Latin America and the Caribbean still registered higher in closing the gender gap in employment, trailing by less than 2 percentage points behind the developed countries, where the ratio was 44 per cent in 2001. |
Страны Латинской Америки и Карибского бассейна были ближе к ликвидации гендерных различий в области занятости, отставая менее чем на 2 процента от развитых стран, в которых этот показатель составил в 2001 году 44 процента. |
The rest were scattered and proceeding independently, including a group of four with Pink, trailing some 80 miles behind the main body. |
Остальные были рассеяны и принимали решения самостоятельно, в том числе группа из четырёх кораблей сопровождаемая корветом HMS Pink, отставая примерно на 80 миль позади основного конвоя. |
Hawks driving at the Chicago 20, trailing by 7. |
Ястребы догоняют чикагские 20 очков, отставая на 7. |
Trailing her in opinion polls, the other contenders cite her lack of credibility on economic policy and international relations. |
Отставая от нее в опросах общественного мнения, другие претенденты подчеркивают отсутствие у нее четких позиций по вопросам экономической политики и международных отношений. |