A few years ago, historian Arnold Toynbee said that the world was suffering a huge spiritual crisis. |
Несколько лет назад историк Арнольд Тойнби заметил, что мир переживает глубокий духовный кризис. |
The historian Arnold Toynbee was right when he concluded that people are entirely capable of learning from disasters and finding responses to historic challenges. |
Историк Арнольд Тойнби был прав, когда он заключил, что люди вполне способны извлечь уроки из катастроф и найти соответствующие ответы на вызовы истории. |
I know I'll never be a Toynbee or a Braudel. |
Я знаю, я никогда не стану Тойнби или Бруделем. |
Michael Lang says that for much of the twentieth century: Toynbee was perhaps the world's most read, translated, and discussed living scholar. |
Майкл Лэнг говорил, что для большей части ХХ века «Тойнби был, пожалуй, самым читаемым, переводимым и обсуждаемым учёным современности. |
The phenomenon of a new fourth medium, the Internet, has only added to the rapid "annihilation of distance", to use Arnold Toynbee's phrase. |
Появление четвертого средства коммуникации, Интернет, еще больше способствовало быстрый "аннигиляции расстояния", говоря словами Арнольда Тойнби. |
This theory recalls that of the British historian Arnold Toynbee, according to which empires collapse because they are unable to react to external challenges. |
Эта теория реанимирует теорию британского историка Арнольда Тойнби, в соответствии с которой империи рушатся, поскольку они не способны реагировать на вызовы извне. |
However, the ONA has stated that their concept "has nothing to do with Crowley", but is based on the work of both Toynbee and Spengler. |
Тем не менее, ONA заявляет, что их концепция «не имеет ничего общего с Кроули», но основана на работе Тойнби и Шпенглера. |
Arnold Toynbee's theory of history as the result of "challenges" and the respective "responses" offers a suitable approach for analysing the United Nations. |
Теория развития истории Арнольда Тойнби как результата «вызовов» и соответствующих «ответов» на них предлагает адекватный подход к анализу деятельности Организации Объединенных Наций. |
Following Toynbee and others (Spengler, Kroeber, Sorokin, Cochrane), Innis examined the flourishing of civilizations in terms of administration of empires and media of communication. |
Вслед за Тойнби и другими авторами (Шпенглер, Сорокин, Крёбер и Кочрэйн), Иннис исследовал расцвет цивилизаций с точки зрения правительства империй и средств массовых коммуникаций. |
As Toynbee said, "Civilization is a movement and not a condition, a voyage and not a harbour" (Readers Digest, October 1958). |
Как сказал Тойнби, "цивилизация - это движение, а не условие, путешествие, а не бухта" (Журнал "Ридерз дайджест", октябрь 1958 года). |
I belong to the school of thought of Arnold Toynbee, who maintains in his monumental Study of History that in the annals of history, the civilizations that disappeared did so because they were unable to adapt to change. |
Я принадлежу к философской школе Арнольда Тойнби, который утверждает в своем монументальном труде «Исследование истории», что канувшие в историю цивилизации исчезли по той причине, что не смогли приспособиться к переменам. |
The novel appears to have been based on real events, recounted by Stewart in an article under the pseudonym John Davis in the anthology Underdogs (1961), edited for Weidenfeld & Nicolson by Philip Toynbee. |
Роман, вероятно, был основан на реальных событиях, изложенных Стюартом в статье под псевдонимом «Джон Дэвис», вышедшей в антологии «Underdogs» издательства «Weidenfeld & Nicolson Ltd» под редакцией Филиппа Тойнби в 1961 году. |
Toynbee, Third of 506th. |
Рядовой 1-го класса Тойнби, третий из 506-й. |
"Toynbee, Arnold Joseph". |
Тойнби, Арнольд Джозеф. |
Toynbee's overall theory was taken up by some scholars, for example, Ernst Robert Curtius, as a sort of paradigm in the post-war period. |
Цивилизационная теория Тойнби была принята многими учёными, например, Эрнст Роберт Курциус в качестве варианта парадигмы в послевоенном пространстве. |
It is American leaders' "suicidal statecraft," to use Arnold Toynbee's pithy phrase for what he considered the ultimate cause of imperial collapse, that is to blame for America's plight. |
В бедах Америки виновно «самоубийственное управление государством», как лаконично выразился Арнольд Тойнби, считавший именно это явление первопричиной крушения империй. |
We therefore agree with Arnold Toynbee, writing in the prologue to Kurt Breysig's History of Mankind when he says: |
Поэтому мы согласны с тем, что написал Арнольд Тойнби во вступлении к "Истории человечества" Курта Брайзига: |
The cycle of Crises corresponds with long cycles of war identified by such scholars as Arnold J. Toynbee, Quincy Wright, and L. L. Ferrar Jr., and with geopolitical cycles identified by William R. Thompson and George Modelski. |
Цикл Кризисов Штрауса-Хау можно соотнести с длинными циклами войны, изученными такими учеными, как Арнольд Тойнби и Куинси Райт, и с геополитическими циклами, которыми занимались Уильям Р.Томпсон и Джордж Модельски. |
Humanists UK stated that Polly Toynbee would continue as President until a new appointment was made later in 2011; she remained President for a further 18 months until in December 2012 it was announced that physicist Jim Al-Khalili would become President in January 2013. |
БГА заявил, что Полли Тойнби будет продолжать свою работу в качестве президента до тех пор, пока в этом же году не будет назначен новый преемник В декабре 2012 года было объявлено, что физик Джим Аль-Халили станет президентом в январе 2013 года. |
The Toynbee tiles (also called Toynbee plaques) are messages of unknown origin found embedded in asphalt of streets in about two dozen major cities in the United States and four South American cities. |
Плитки Тойнби (англ. Toynbee tiles; также пластинки Тойнби, англ. Toynbee plaques) - сообщения неизвестного происхождения, появлявшиеся на асфальтированных дорогах приблизительно двадцати четырёх североамериканских и четырёх южноамериканских городов. |
In his history of civilization, the great historian Arnold Toynbee wrote that every nation, every people - indeed, every institution - has an agenda, either conscious or unconscious. |
Великий историк Арнолд Тойнби в своей истории цивилизации писал, что каждое государство, каждый народ - по сути, каждое учреждение - имеют свою повестку дня, сознательно или несознательно. Те, у кого нет своей повестки дня, попадают в повестку дня других. |
It is likely that most of the participants here are familiar with Arnold Toynbee's parable that likened civilization to contagious disease. |
Весьма возможно, что многие присутствующие здесь участники знакомы с аллегорией Арнольда Тойнби, в которой цивилизация уподобляется заразной болезни. |
The website speculates that Toynbee refers to Ray Bradbury's short story "The Toynbee Convector". |
На сайте высказано предположение, что «Тойнби» является отсылкой к рассказу Рэя Брэдбери «Конвектор Тойнби». |
Toynbee himself often participated. |
Арнольд Тойнби порой лично принимал участие в таких обсуждениях. |
A few years ago, historian Arnold Toynbee said that the world was suffering a huge spiritual crisis. |
Несколько лет назад историк Арнольд Тойнби заметил, что мир переживает глубокий духовный кризис. |