| However, the ONA has stated that their concept "has nothing to do with Crowley", but is based on the work of both Toynbee and Spengler. | Тем не менее, ONA заявляет, что их концепция «не имеет ничего общего с Кроули», но основана на работе Тойнби и Шпенглера. |
| I belong to the school of thought of Arnold Toynbee, who maintains in his monumental Study of History that in the annals of history, the civilizations that disappeared did so because they were unable to adapt to change. | Я принадлежу к философской школе Арнольда Тойнби, который утверждает в своем монументальном труде «Исследование истории», что канувшие в историю цивилизации исчезли по той причине, что не смогли приспособиться к переменам. |
| The novel appears to have been based on real events, recounted by Stewart in an article under the pseudonym John Davis in the anthology Underdogs (1961), edited for Weidenfeld & Nicolson by Philip Toynbee. | Роман, вероятно, был основан на реальных событиях, изложенных Стюартом в статье под псевдонимом «Джон Дэвис», вышедшей в антологии «Underdogs» издательства «Weidenfeld & Nicolson Ltd» под редакцией Филиппа Тойнби в 1961 году. |
| Toynbee, Third of 506th. | Рядовой 1-го класса Тойнби, третий из 506-й. |
| The cycle of Crises corresponds with long cycles of war identified by such scholars as Arnold J. Toynbee, Quincy Wright, and L. L. Ferrar Jr., and with geopolitical cycles identified by William R. Thompson and George Modelski. | Цикл Кризисов Штрауса-Хау можно соотнести с длинными циклами войны, изученными такими учеными, как Арнольд Тойнби и Куинси Райт, и с геополитическими циклами, которыми занимались Уильям Р.Томпсон и Джордж Модельски. |