| This theory recalls that of the British historian Arnold Toynbee, according to which empires collapse because they are unable to react to external challenges. | Эта теория реанимирует теорию британского историка Арнольда Тойнби, в соответствии с которой империи рушатся, поскольку они не способны реагировать на вызовы извне. |
| Arnold Toynbee's theory of history as the result of "challenges" and the respective "responses" offers a suitable approach for analysing the United Nations. | Теория развития истории Арнольда Тойнби как результата «вызовов» и соответствующих «ответов» на них предлагает адекватный подход к анализу деятельности Организации Объединенных Наций. |
| As Toynbee said, "Civilization is a movement and not a condition, a voyage and not a harbour" (Readers Digest, October 1958). | Как сказал Тойнби, "цивилизация - это движение, а не условие, путешествие, а не бухта" (Журнал "Ридерз дайджест", октябрь 1958 года). |
| The cycle of Crises corresponds with long cycles of war identified by such scholars as Arnold J. Toynbee, Quincy Wright, and L. L. Ferrar Jr., and with geopolitical cycles identified by William R. Thompson and George Modelski. | Цикл Кризисов Штрауса-Хау можно соотнести с длинными циклами войны, изученными такими учеными, как Арнольд Тойнби и Куинси Райт, и с геополитическими циклами, которыми занимались Уильям Р.Томпсон и Джордж Модельски. |
| In his history of civilization, the great historian Arnold Toynbee wrote that every nation, every people - indeed, every institution - has an agenda, either conscious or unconscious. | Великий историк Арнолд Тойнби в своей истории цивилизации писал, что каждое государство, каждый народ - по сути, каждое учреждение - имеют свою повестку дня, сознательно или несознательно. Те, у кого нет своей повестки дня, попадают в повестку дня других. |