| Townsend's the one who tried to make it happen. | Таунсенд сделал всё, чтобы это случилось. |
| A story is about to break in the press identifying Peter Townsend not just as the companion of Princess Margaret... but as her likely future husband. | В прессу вот-вот просочится история о том, что Питер Таунсенд - не только спутник принцессы Маргарет, но и, вероятно, ее будущий муж. |
| "And I really mean solo, in the true sense of the word", explained Townsend. | «Я имел в виду «соло» в буквальном смысле этого слова», - объясняет Таунсенд. |
| Chernin was born in Harrison, New York, the son of Mary (née Townsend) and Herbert Chernin. | Чернин родился в Харрисоне, Нью-Йорке, в семье Мэри (дев. фамилия Таунсенд) и Герберта Чернинов. |
| At the request of members of Congress Ana Elena Townsend Diez Canseco and Anselmo Revilla Jurado, the Prefecture of Lima had dealt with a request for safeguards on behalf of journalists Angel Alfredo Páez Salcedo and Edmundo Cruz Vílchez. | По просьбе членов Национального конгресса Аны Елены Таунсенд Диес Кансеко и Ансельмо Ревилья Хурадо префектура Лимы рассмотрела просьбу о личной охране от журналистов Анхеля Альфредо Паеса и Эдмундо Круса Вильчеса. |
| The group recorded Declaration between April and May 2008 in Vancouver, Canada with producer Devin Townsend. | Альбом Declaration записывался в апреле и мае 2008 года в Ванкувере под руководством продюсера Девина Таунсенда. |
| The association of the funnel model with the AIDA concept was first proposed in Bond Salesmanship by William W. Townsend in 1924. | Связь модели в виде воронки и акронима АИДА была впервые предложена в книге Bond Salesmanship автора Уильяма Таунсенда в 1924 году. |
| 7-2-3 was Robert Townsend? | 7-2-3 был номером Таунсенда? |
| Do you want some much-richer guy going around saying... "Poor Tom Townsend doesn't even have a winter jacket... | Ты бы хотел, чтобы какой-нибудь богач ходил и приговаривал: "У бедного Тома Таунсенда даже пальто нет, я больше не могу веселиться"? |
| This bracelet is a present from Nick Townsend. | Это подарок от Ника Таунсенда, политика. |
| Townsend, you're making a serious mistake. | Таунзенд, вы делаете серьезную ошибку. |
| No, Mrs. Townsend, that won't be necessary. | В этом нет необходимости, миссис Таунзенд. |
| MR. LESTER TOWNSEND 169 BAYWOOD, GLEN COVE, N.Y. | Лестер Таунзенд, Глен Коувв, Бэйвуд 169. |
| And the unsuspecting Townsend winds up with a stray knife in his back. | Ничего не подозревающий Таунзенд получает нож в спину. |
| and in his defense he charged that the murder victim, Mr. Townsend... ... had tried to kill him the night before. | В свою защиту он заявил, что мистер Таунзенд пытался убить его предыдущей ночью. |
| Miss Townsend, this is Mr. Charles Foster Kane. | Мисс Таунсен, это мистер Кейн. |
| Exactly. I have to find Veronica Townsend. | Мне нужно найти Веронику Таунсен. |
| Miss Townsend, I've been away so long. I don't know your routine. | Мисс Таунсен, меня давно тут не было. |
| The album was produced by Devin Townsend (Strapping Young Lad) at Greenhouse Studios in Vancouver. | Продюсером альбома был Devin Townsend (Strapping Young Lad) в Greenhouse Studios в Ванкувере. |
| They also played a five-week tour supporting Children of Bodom and Devin Townsend within North America. | Они также играли в поддержку групп Children of Bodom и Devin Townsend в североамериканском туре. |
| In 1901, Pennsylvania entrepreneur Colonel Wilson B. Townsend purchased 86,000 acres (348 km2) of land along Little River and established the Little River Lumber Company. | Значительно дальше пошёл пенсильванский бизнесмен полковник Уилсон Таундсенд (Colonel Wilson B. Townsend), в 1901 году выкупивший участок 86 тыс. акров (34800 гектар) и основавший фирму Little River Lumber Company. |
| In early 2007, the band was in Vancouver to work on their next record with Townsend. | В начале 2007 года группа была в Ванкувере, где работала над своим следующим альбомом с Devin Townsend. |
| Over time, its most famous director, the distinguished zoologist Charles Haskins Townsend, enlarged the collections considerably, and the Aquarium attracted hundreds of thousands of visitors each year. | В течение длительного времени его самый известный директор, выдающийся зоолог Чарльз Хаскинс Таунсенд (Charles Haskins Townsend), значительно увеличил коллекцию и аквариум стал самым аттрактивным заведением Нью-Йорка, привлекая сотни тысяч посетителей ежегодно. |