| Ahem. Mr. Townsend, very good to see you again. | Мистер Таунсенд, приятно видеть вас снова. |
| There was a Townsend, I recall, over in Oyster Bay. | А я помню, что в Ойстер Бей жил один Таунсенд. |
| I thought this Townsend already refused you. | Разве этот Таунсенд не отказал тебе? |
| But I don't have to pretend that Tom Townsend's a nice guy. | Но мне притворяться, будто Том Таунсенд - славный малый, ни к чему. |
| Hello, Mr. Townsend. | Здравствуйте, мистер Таунсенд. |
| I wanted Robert Townsend and now we have him. | Я хотел получить Роберта Таунсенда и теперь он с нами. |
| 7-2-3 was Robert Townsend? | 7-2-3 был номером Таунсенда? |
| Do you want some much-richer guy going around saying... "Poor Tom Townsend doesn't even have a winter jacket... | Ты бы хотел, чтобы какой-нибудь богач ходил и приговаривал: "У бедного Тома Таунсенда даже пальто нет, я больше не могу веселиться"? |
| I'd been after Townsend for months to sell the place. | Я несколько месяцев просил Таунсенда продать это место. |
| An instruction to put things in motion, as regards Group Captain Townsend's return to the country. | Удостоверьтесь, чтобы был приведен в исполнение приказ о возвращении капитана Питера Таунсенда обратно в Англию. |
| Townsend, you're making a serious mistake. | Таунзенд, вы делаете серьезную ошибку. |
| No, Mrs. Townsend, that won't be necessary. | В этом нет необходимости, миссис Таунзенд. |
| I'm so glad you're pleased, Mr. Townsend. | Так рад, что вы довольны, мистер Таунзенд. |
| Are you the Townsend who lives in Glen Cove? | Вы тот Таунзенд, который живет в Глен Коув? |
| Mr. Townsend of UNIPO. | Мистер Таунзенд из Юнипо. |
| Miss Townsend, this is Mr. Charles Foster Kane. | Мисс Таунсен, это мистер Кейн. |
| Exactly. I have to find Veronica Townsend. | Мне нужно найти Веронику Таунсен. |
| Miss Townsend, I've been away so long. I don't know your routine. | Мисс Таунсен, меня давно тут не было. |
| The album was produced by Devin Townsend (Strapping Young Lad) at Greenhouse Studios in Vancouver. | Продюсером альбома был Devin Townsend (Strapping Young Lad) в Greenhouse Studios в Ванкувере. |
| The artwork was created by renowned artist Travis Smith (Devin Townsend, Amorphis, Opeth, Nevermore). | Обложка диска была создана известным художником Travis Smith (Devin Townsend, Amorphis, Opeth, Nevermore). |
| In 1901, Pennsylvania entrepreneur Colonel Wilson B. Townsend purchased 86,000 acres (348 km2) of land along Little River and established the Little River Lumber Company. | Значительно дальше пошёл пенсильванский бизнесмен полковник Уилсон Таундсенд (Colonel Wilson B. Townsend), в 1901 году выкупивший участок 86 тыс. акров (34800 гектар) и основавший фирму Little River Lumber Company. |
| In early 2007, the band was in Vancouver to work on their next record with Townsend. | В начале 2007 года группа была в Ванкувере, где работала над своим следующим альбомом с Devin Townsend. |
| Over time, its most famous director, the distinguished zoologist Charles Haskins Townsend, enlarged the collections considerably, and the Aquarium attracted hundreds of thousands of visitors each year. | В течение длительного времени его самый известный директор, выдающийся зоолог Чарльз Хаскинс Таунсенд (Charles Haskins Townsend), значительно увеличил коллекцию и аквариум стал самым аттрактивным заведением Нью-Йорка, привлекая сотни тысяч посетителей ежегодно. |