Currently, two of the five Permanent Secretaries of Government, the Head of the BVI Finance Centre, the Supervisor of Elections, the President of the Bar Association of Lawyers and the President of the Rotary Club of Tortola are women. |
В настоящее время женщины занимают две должности постоянных секретарей правительства из пяти, должность руководителя Финансового центра Британских Виргинских островов, уполномоченного по вопросам проведения выборов, президента Ассоциации адвокатов, а также президента клуба "Ротари" Тортолы. |
The correspondence for Tortola was now transferred at St. Thomas. |
Корреспонденция для Тортолы теперь доставлялась в Сен-Томас. |
This is confirmed by the company's March 1860 schedule which states that the mails for Tortola are to be delivered to the company's superintendent at St. Thomas, who will be held responsible for their immediate transmission and for the due embarkation of the return mails. |
Это подтверждает расписание компании за март 1860 года, в котором говорится, что «письма для Тортолы должны доставляться суперинтенданту компании в Сент-Томасе, который будет отвечать за немедленную передачу и погрузку обратных почтовых отправлений». |