"For Whom the Bell Tolls" begins with a bell tolling, followed by a marching riff and high-register bass melody. |
«For Whom the Bell Tolls» начинается звуками звонящего колокола, переходящими в мелодию, состоящую из риффа маршевого типа и басовой линии, звучащей в верхнем музыкальном регистре. |
(bells tolling) - (gasps) It's Gopher Grab time! |
(звонят колокола) - Начинается "Добросуслие"! |
The bells announced religious services, the events of daily lives, and the tolling for deaths. |
Колокола объявляли о церковных службах, событиях повседневной жизни, звонили по усопшим. |
(crowd chatter, horn beeping, bell tolling) |
(шумит толпа, машины сигналят, звенят колокола) |
On June 22, 1818, or June 23, 1819 (accounts vary), to the tolling of the Sigismund Bell and the firing of cannon, it was placed in a crypt at Wawel Cathedral, a pantheon of Polish kings and national heroes. |
22 июня 1818 года или 23 июня 1819 (данные разнятся) под звон колокола «Зигмунд» и пушечные залпы прах Костюшко был погребён в склепе Собора Святых Станислава и Вацлава, пантеона польских королей и национальных героев. |
The very word is like a bell tolling me back from thee to my sole self. |
Это слово ранит слух, Как колокола глас тяжелозвонный . |