Английский - русский
Перевод слова Tittle
Вариант перевода Капелька

Примеры в контексте "Tittle - Капелька"

Все варианты переводов "Tittle":
Примеры: Tittle - Капелька
You got a little sweat on the top of your lip. У тебя капелька пота над верхней губой.
Every young marriage needs a little chaos. Каждому молодому браку нужна капелька хаоса.
Maybe I've just got a little tiny scrap of decency. Может, во мне осталась одна капелька совести.
You know, for most girls, a little lipstick is the only way to forget what's happening here. Знаете, для большинства девушек, капелька помады это единственный способ отвлечься от всего происходящего.
There's some for you, for you, the last little drop. Кое-что для вас, для вас, последняя маленькая капелька.
A few more of those, a little aluminum foil and some bleach, you got yourself some volts, sister. Ещё немного этого, кусок алюминиевой фольги и капелька хлора - добудешь электричество, сестрёнка.
I thought, after you found out my Dad wasn't going to marry you You might have a little self-respect to call it off. Я думала, когда ты узнала, что папа на тебе не женится, в тебе проснётся капелька самоуважения.
Maybe if you guys had a little bit of it, you wouldn't be in this mess in the first place... and then we wouldn't be standing here tryin' to figure out which one of you we have to kill. Может, если бы у вас была хоть капелька сострадания, вы бы не были в таком замешательстве... и мы бы не стояли здесь, пытаясь выяснить, кого из вас мы должны убить.
It won't hurt him to be a little jealous. Капелька ревности ему не повредит.
That's a roulette wheel, a little bit of liquor. Колесо рулетки, капелька спиртного.
A little kindness goes a long way. Капелька доброты может многое изменить.
There's still a little bit of gel. Там есть еще капелька геля.
A little brain, some brawn... Немного мозгов, капелька силы...