| His majesty is tiring of your sister. | Его величество устал от твоей сестры. |
| His majesty is tiring of his French alliance. | Его величество устал от союза с французами. |
| It seems he is also tiring of your sister. | И, кажется, устал от твоей сестры. |
| I'm tiring of this, Sookie. | Я устал от этого, Соки. |
| Spending the entire night searching in the cold must have been tiring. | Ты, должно быть, устал, ведь всю ночь провел в поисках. |
| Preacher is tiring of this place. | Пастырь устал от этого места. |
| You're tiring me. | Я от вас устал. |
| This is tiring me to death... | Устал, не могу больше. |
| I had a very tiring day. I'm exhausted | Но я очень устал. |
| By 1920 the world was tiring of older styles of magic. | К 1920 году мир устал от традиционного «волшебства». |
| So tiring to date a model student | Я так устал изображать идеального студента. |
| You're tiring your father! | Твой отец устал, это ты его утомил! |
| Let's go somewhere else." Well, he was very tired, and it's really tiring. | Что ж, он очень устал, так как эта работа действительно утомительная. |