Let me rise on tiptoe in your forest, |
Дай встать на цыпочки В твоем лесу, |
If you stand on tiptoe and lean to the left, you can just spot the Eiffel Tower. |
Если встанешь на цыпочки и посмотришь влево, то увидишь шпиль Эйфелевой башни. |
An Angel, a cherubim, who descends into the "Okosama Star", settling down gently on tiptoe, without arousing any devils. |
Ангела чёртова ангела, херувима, который опустится с небес в базу данных "Окосама Старр", аккуратно, на цыпочки не встревожив дьяволов. |
I had to stand on tiptoe and I nearly pulled a muscle in the hamstring area. |
Мне пришлось стать на цыпочки... и я чуть не потянул мышцу под чашечкой. |