Do you know Dave Letterman has tinnitus? |
Ты знаешь, что у Дэйва Леттермена звон в ушах? |
I have got chilblains, tinnitus and thrush! |
У меня обморожение, звон в ушах и стоматит! |
Plus tinnitus and amorous grief. |
Да ещё звон в ушах и любовные огорчения. |
Well, that's tinnitus. |
Это звон в ушах. |
Until, of course, my hearing goes out and I get tinnitus. |
До тех пор, конечно же, пока мой слух не пропадёт, и у меня не появится звон в ушах. |
Go. A 16 year old with hyperacusis, vertigo, Tinnitus, nystagmus... |
16-летняя девушка с головокружениями и болезненной чувствительностью слуха звон в ушах, нистагм... |
You will feel it along with him, like tinnitus or two speakers badly aligned. |
Ты будешь слышать его одновременно с голосом Владыки, похоже на звон в ушах или на два плохо отрегулированных динамика. |
Well they don't disturb me any more than my tinnitus, which I ignore. |
О.С.: Ну, они беспокоят меня не больше, чем звон в ушах. |
Large doses of salicylate, a metabolite of aspirin, cause temporary tinnitus (ringing in the ears) based on experiments in rats, via the action on arachidonic acid and NMDA receptors cascade. |
Большие дозы салицилата, метаболита аспирина, вызывают временный шум в ушах (звон в ушах), судя по экспериментам на крысах, посредством действия на каскадарахидоновой кислоты и NMDA-рецепторы. |
The ringing in your ears is called tinnitus. |
Звон в ушах создает помехи. |
OS: Well they don't disturb me any more than my tinnitus, which I ignore. |
О.С.: Ну, они беспокоят меня не больше, чем звон в ушах. |
Like, hire a clown, tinnitus people. |
Типа, наймите клоуна, тиннитусные люди. (тиннитус - звон в ушах) |
I actually have, like, mild tinnitus now. |
У меня зейчас звон в ушах. |