| The tingling and the... you know? | Покалывание и... ну вы поняли. |
| If pressure is being placed on the nerves by exposed nucleus pulposus, sporadic tingling or weakness through the knees and legs can also occur. | Если давление оказывает воздействие на нервы при воздействии студенистого ядра, может также возникать спорадическое покалывание или слабость в коленях и ногах. |
| I've had intermittent tingling and stingers ever since I broke it in the parking-garage collapse. | У меня периодически бывают покалывание и онемение, после того как я сломал его на обрушившейся парковке. |
| Here's one. 25-year-old man with numbness and tingling in his legs and a speech disorder, three- anybody see House? | Мужчина, 25 лет, онемение и покалывание в ногах, расстройство речи. Три... |
| A sort of tingling in my... | Какое-то покалывание в моем... |
| Like, I need, like, earmuffs 'cause my fingers are tingling. | Мне наверное нужны теплые наушники, потому что мои пальцы покалывает. |
| Is your revenge-y sense tingling? | Твое чувство мести покалывает? |
| RUSTY: Did you get that tingling your spine when you did it? | У тебя покалывает позвоночник, когда ты делаешь это? |
| My nose is tingling. | Мой нос почему-то покалывает. |
| That feeling in your skin, that tingling, that's us stepping into a new world. | Кожу покалывает от возбуждения - ведь мы на пороге нового мира. |
| My mouth is tingling like I kissed a battery. | Во рту щиплет, как будто поцеловался с батарейкой. |
| My skin... it's tingling. | Моя кожа... ее щиплет. |
| My scalp seems to be tingling. | У меня кожу щиплет. |
| Kids may say, "It feels like something is poking my tongue," "My tongue feels like there is hair on it," or "My tongue is tingling." | Дети могут говорить: «такое ощущение, как будто что-то тычет в мой язык», «такое ощущение, что у меня на языке есть волосы» или «язык щиплет». |
| Right now, I'm tingling for you and Glenn. | На данный момент меня пощипывает за тебя и Гленна. |
| I don't know what you're up to, but my entire shell is tingling. | Я не знаю, что ты говоришь, но у мя весь панцирь пощипывает. |
| Tingling because it's a certain someone's birthday. | Пощипывает потому, что у кого-то день рождения! |
| I'm still tingling from the weekend. | У меня с выходных всё зудит. |
| I don't know what you're up to, but my entire shell is tingling. | Не знаю, что у тебя на уме, но внутри панциря у меня все зудит. |
| My spidey senses are tingling. | Мое паучье чутье трепещет. |
| Something about spidey senses and tingling. | Он говорил что-то про "паучье чутье" и "трепещет". |
| She said "tingling," like, 75 times. | Она сказала "возбуждена" наверное, около 75 раз. |
| I'm still tingling. | Я все еще возбуждена. |