| Doc, listen, I felt tingling in my feet this morning. | Док, утром я почувствовал покалывание ног. |
| If pressure is being placed on the nerves by exposed nucleus pulposus, sporadic tingling or weakness through the knees and legs can also occur. | Если давление оказывает воздействие на нервы при воздействии студенистого ядра, может также возникать спорадическое покалывание или слабость в коленях и ногах. |
| Look..."The arm feels weak and tingling". | Смотрите... Рука не слушается, покалывание... |
| He has tingling in his feet and his legs. | И ещё у него покалывание в ногах. |
| At 10 minutes you start getting all these really strong tingling sensations in your fingers and toes. | На рубеже 10-ти минут начинается достаточно серьёзное покалывание в пальцах рук и ног. |
| The tips of my index and middle finger are tingling. | Покалывает кончики указательного и среднего пальцев. |
| My whole body, every part of my body, is tingling. | У меня всё тело, каждую его часть покалывает. |
| That he had a tingling sensation down his left arm? | Что у него покалывает левую руку? |
| Tom Long's knee is tingling. | У Тома Лонга покалывает колено. |
| Is your revenge-y sense tingling? | Твое чувство мести покалывает? |
| My mouth is tingling like I kissed a battery. | Во рту щиплет, как будто поцеловался с батарейкой. |
| My skin... it's tingling. | Моя кожа... ее щиплет. |
| My scalp seems to be tingling. | У меня кожу щиплет. |
| Kids may say, "It feels like something is poking my tongue," "My tongue feels like there is hair on it," or "My tongue is tingling." | Дети могут говорить: «такое ощущение, как будто что-то тычет в мой язык», «такое ощущение, что у меня на языке есть волосы» или «язык щиплет». |
| Right now, I'm tingling for you and Glenn. | На данный момент меня пощипывает за тебя и Гленна. |
| I don't know what you're up to, but my entire shell is tingling. | Я не знаю, что ты говоришь, но у мя весь панцирь пощипывает. |
| Tingling because it's a certain someone's birthday. | Пощипывает потому, что у кого-то день рождения! |
| I'm still tingling from the weekend. | У меня с выходных всё зудит. |
| I don't know what you're up to, but my entire shell is tingling. | Не знаю, что у тебя на уме, но внутри панциря у меня все зудит. |
| My spidey senses are tingling. | Мое паучье чутье трепещет. |
| Something about spidey senses and tingling. | Он говорил что-то про "паучье чутье" и "трепещет". |
| She said "tingling," like, 75 times. | Она сказала "возбуждена" наверное, около 75 раз. |
| I'm still tingling. | Я все еще возбуждена. |