| Though the tingling in my forearms tells me she's too far gone to help. | Хотя покалывание в предплечьях подсказывает мне, что ей уже не помочь. |
| It feels a little tingling. | Я ощущаю небольшое покалывание. |
| Numbness in your limbs or tingling? | Онемение конечностей или покалывание? |
| I've had intermittent tingling and stingers ever since I broke it in the parking-garage collapse. | У меня периодически бывают покалывание и онемение, после того как я сломал его на обрушившейся парковке. |
| I kept pushing to 10 minutes. At 10 minutes you start getting all these really strong tingling sensations in your fingers and toes. | Я дотянул до 10 минут. На рубеже 10-ти минут начинается достаточно серьёзное покалывание в пальцах рук и ног. |
| Like, I need, like, earmuffs 'cause my fingers are tingling. | Мне наверное нужны теплые наушники, потому что мои пальцы покалывает. |
| My whole body, every part of my body, is tingling. | У меня всё тело, каждую его часть покалывает. |
| I'm just... tingling in just the right... | Просто... немного покалывает, справа... |
| Are your fingertips still tingling? | У тебя все еще покалывает пальцы? |
| My nose is tingling. | Мой нос почему-то покалывает. |
| My mouth is tingling like I kissed a battery. | Во рту щиплет, как будто поцеловался с батарейкой. |
| My skin... it's tingling. | Моя кожа... ее щиплет. |
| My scalp seems to be tingling. | У меня кожу щиплет. |
| Kids may say, "It feels like something is poking my tongue," "My tongue feels like there is hair on it," or "My tongue is tingling." | Дети могут говорить: «такое ощущение, как будто что-то тычет в мой язык», «такое ощущение, что у меня на языке есть волосы» или «язык щиплет». |
| Right now, I'm tingling for you and Glenn. | На данный момент меня пощипывает за тебя и Гленна. |
| I don't know what you're up to, but my entire shell is tingling. | Я не знаю, что ты говоришь, но у мя весь панцирь пощипывает. |
| Tingling because it's a certain someone's birthday. | Пощипывает потому, что у кого-то день рождения! |
| I'm still tingling from the weekend. | У меня с выходных всё зудит. |
| I don't know what you're up to, but my entire shell is tingling. | Не знаю, что у тебя на уме, но внутри панциря у меня все зудит. |
| My spidey senses are tingling. | Мое паучье чутье трепещет. |
| Something about spidey senses and tingling. | Он говорил что-то про "паучье чутье" и "трепещет". |
| She said "tingling," like, 75 times. | Она сказала "возбуждена" наверное, около 75 раз. |
| I'm still tingling. | Я все еще возбуждена. |