About 20 minutes after you swallow it, you're going to start to feel a warm tingle in the back of your neck. | После 20 минут, как ты проглотишь её, Ты начнёшь чувствовать лёгкое покалывание в задней области шеи. |
And he did feel a tingle in his toes today, so our hopes are high. | Он сегодня почувствовал покалывание пальцах на ногах, так что шансы велики. |
A slight tingle in my fingers. | Покалывание в кончиках пальцев. |
He says that if his fingers tingle, he makes something genius. | Он говорит, что когда ощущает покалывание в пальцах, он понимает, что создаёт что-то великое. |
thattaste, the tingleonthe tongue with the tingle down there... | , этот вкус, покалывание на языке с покалыванием внизу... |
Leigh, are these supposed to tingle? | Ли, а она должна покалывать? |
You know, it's like... like, even if our arms brush, he gets a little tingle down there. | Ты знаешь, это как... как будто наши руки коснулись и у него внизу стало покалывать. |
To feel the tingle in your arms as you connect with the ball. | Ощущать дрожь в руках, когда касаешься мяча. |
You feel that slight tingle? | Ты чувствуешь эту легкую дрожь? |
I can feel that tingle In my spine. | Я могу чувствовать эту дрожь у себя в спине. |
The last time I watched the programme I could feel the tingle. | Последний раз за просмотром программы меня била дрожь. |
When he looks at you with his roguish eyes, you feel a tingle all over. | У него такой шаловливый взгляд, меня от него прямо в дрожь бросает. |
Is that why I tingle? | И значит, поэтому у меня мурашки? |
Just imagining my life as a member of the most exclusive secret society makes me tingle. | Когда я представляю, как буду жить, являясь членом самого эксклюзивного тайного общества, у меня мурашки по телу. |
It was just a tingle, it's all right. | Просто мурашки по коже, все в порядке. |
Just imagining my life as a member Of the most exclusive secret society makes me tingle. | У меня мурашки по коже от одной мысли о том, что я буду членом одного из самых эсклюзивных тайных обществ. |
But that's not what sent the tingle up my leg. | Но мурашки у меня не от этого. |
Your voice, it makes me tingle. | Ваш голос вызывает во мне трепет. |
THEN one could feel the tingle. | ТОГДА я чувствовал трепет. |
I kind of got a tingle. | Я... я почувствовал трепет. |
His mother was Elizabeth Tingle of Loxley, Bradfield. | Его матерью была Элизабет Тингл из Локсли, Брэдфилд. |
Tingle was created by Takaya Imamura, a game designer at Nintendo EAD. | Тингл был создан Такайей Имамурой, дизайнером студии Nintendo EAD. |
Williamson was approached by Bob and Harvey Weinstein in early 1999 to pen a script for Scream 3 but at the time he was involved with the writing and directing of his original script Teaching Mrs. Tingle and developing the short-lived TV series Wasteland. | В начале 1999 года Уильямсон обратился к братьям Вайнштейнам с предложением написать сценарий для «Крика 3», хотя в то время он участвовал в написании сценария для фильма «Убить миссис Тингл» и сериала «Пустошь». |