Английский - русский
Перевод слова Tingle

Перевод tingle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Покалывание (примеров 14)
From time to time I would try to move but you probably just felt it like slight tingle in your limbs. Время от времени я пытался двигаться но ты наверное ощущала это как лёгкое покалывание в конечностях.
About 20 minutes after you swallow it, you're going to start to feel a warm tingle in the back of your neck. После 20 минут, как ты проглотишь её, Ты начнёшь чувствовать лёгкое покалывание в задней области шеи.
I can vouch for the exciting tingle of unexpected emotions one can feel when you encounter someone special. Но я могу ручаться за чудесное покалывание неожиданных чувств, которые испытываешь, встречая кого-то особенного
He asks, has the gritty vocal of Bonnie Tyler still got what it takes to make you tingle? Он спрашивал: «А у шершавого вокала Бонни Тайлер все еще есть то, что заставляет тебя чувствовать покалывание?
Learning how to speak with different word order is like driving on the different side of a street if you go to certain country, or the feeling that you get when you put Witch Hazel around your eyes and you feel the tingle. Учиться говорить, ставя слова в другом порядке, похоже на езду в стране, где принято левостороннее движение, или на покалывание, возникающее после того, как вы нанесёте на глаза жидкость с экстрактом гамамелиса.
Больше примеров...
Покалывать (примеров 2)
Leigh, are these supposed to tingle? Ли, а она должна покалывать?
You know, it's like... like, even if our arms brush, he gets a little tingle down there. Ты знаешь, это как... как будто наши руки коснулись и у него внизу стало покалывать.
Больше примеров...
Дрожь (примеров 6)
To feel the tingle in your arms as you connect with the ball. Ощущать дрожь в руках, когда касаешься мяча.
You feel that slight tingle? Ты чувствуешь эту легкую дрожь?
The last time I watched the programme I could feel the tingle. Последний раз за просмотром программы меня била дрожь.
You know that feeling, that tingle when you know it's about to go bad? Это чувство от которого бросает в дрожь, когда ты знаешь, что все может плохо окончиться.
When he looks at you with his roguish eyes, you feel a tingle all over. У него такой шаловливый взгляд, меня от него прямо в дрожь бросает.
Больше примеров...
Мурашки (примеров 9)
Did you get that little tingle when you stepped up to his front door? У тебя были мурашки, когда ты подошла к его входной двери?
It was just a tingle, it's all right. Просто мурашки по коже, все в порядке.
I sort of felt a tingle when you said that. У меня прямо мурашки по коже после твоих слов.
Doesn't the idea of working together give you a little tingle? У тебя от идеи работать сместе мурашки не бегут?
But that's not what sent the tingle up my leg. Но мурашки у меня не от этого.
Больше примеров...
Трепет (примеров 3)
Your voice, it makes me tingle. Ваш голос вызывает во мне трепет.
THEN one could feel the tingle. ТОГДА я чувствовал трепет.
I kind of got a tingle. Я... я почувствовал трепет.
Больше примеров...
Трястись (примеров 1)
Больше примеров...
Тингл (примеров 3)
His mother was Elizabeth Tingle of Loxley, Bradfield. Его матерью была Элизабет Тингл из Локсли, Брэдфилд.
Tingle was created by Takaya Imamura, a game designer at Nintendo EAD. Тингл был создан Такайей Имамурой, дизайнером студии Nintendo EAD.
Williamson was approached by Bob and Harvey Weinstein in early 1999 to pen a script for Scream 3 but at the time he was involved with the writing and directing of his original script Teaching Mrs. Tingle and developing the short-lived TV series Wasteland. В начале 1999 года Уильямсон обратился к братьям Вайнштейнам с предложением написать сценарий для «Крика 3», хотя в то время он участвовал в написании сценария для фильма «Убить миссис Тингл» и сериала «Пустошь».
Больше примеров...