Right now, people like me are out there getting killed by people like you, conveniently timed with the arrival of your old acquaintance, and you just barge in here and start mouthing off orders? |
Сейчас людей, подобных мне, убивают люди, подобные тебе, что весьма кстати совпало с прибытием твоего старого знакомого, а ты просто врываешься сюда и начинаешь раздавать приказы? |
He timed the abduction to coincide with the medical conference. |
Он рассчитал так, что похищение доктора совпало с его отлетом на медицинскую конференцию. |
To that end, he had timed his visit to coincide with the round-table donors conference on the Government's implementation of the Poverty Reduction Strategy. |
В этих целях он принял меры к тому, чтобы его пребывание в стране совпало с проведением круглого стола доноров по вопросу об осуществлении правительством документа по стратегии сокращения масштабов нищеты. |