Английский - русский
Перевод слова Timbuktu

Перевод timbuktu с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Томбукту (примеров 152)
Priority actions have been identified to safeguard the ancient manuscripts of Timbuktu. Были определены приоритетные меры для сохранения древних рукописей Томбукту.
In Timbuktu, however, the risk to these communities remained significant in the light of persistent perceptions of their association with armed extremist groups. Вместе с тем в Томбукту это население по-прежнему подвергалось существенной опасности из-за укоренившихся представлений о его связях с вооруженными группами экстремистов.
Human rights observers have also collected information on nine cases of serious human rights violations committed by MNLA, in particular in Kidal and Timbuktu, involving 21 civilians and 1 member of the Malian armed forces. Кроме того, обозревателями в области прав человека была собрана информация о девяти случаях грубых нарушений прав человека, совершенных членами НДОА, в частности в Кидале и Томбукту, в отношении 22 потерпевших, среди которых 21 гражданское лицо и 1 военнослужащий малийской армии.
It should be noted that, according to a number of testimonies collected by the Mission, during the occupation of Timbuktu armed groups used the BMS premises as a detention centre for women. Следует отметить, что, согласно многочисленным показаниям, собранным Миссией, помещение Малийского банка солидарности, как утверждается, служило центром содержания под стражей для женщин во время оккупации Томбукту вооруженными группами.
The first large Sahelian kingdoms emerged after AD 750 and supported several large trading cities in the Niger Bend region, including Timbuktu, Gao, and Djenné. Первые большие королевства Сахеля появились после 750 года н. э., ими было создано несколько больших торговых городов на реке Нигер: Томбукту, Гао и Джен.
Больше примеров...
Тимбукту (примеров 84)
The Special Rapporteurs stated that a ban on music had been issued in Timbuktu, Gao and Kidal in April 2012. Специальные докладчики сообщили о запрете музыки в Тимбукту, Гао и Кидале в апреле 2012 года.
Here in Timbuktu, one dedicated to religion does it with his head and not with weapons. Здесь, в Тимбукту, верующий человек ведет джихад головой, а не оружием.
We take note of the symbolic destruction of small arms in Timbuktu, Mali, earlier this year, with the support of the United Nations. Мы принимаем к сведению символическое уничтожение стрелкового оружия в Тимбукту, Мали, ранее в этом году, при поддержке Организации Объединенных Наций.
We've been halfway round the Earth from Teheran to Timbuktu to present to you today this delectable display which is only for you! Мы объездили полсвета от Тегерана до Тимбукту, чтобы показать вам сегодня это восхитительное представление!
Save you going to Timbuktu and back. Избавлю тебя от необходимости ехать в Тимбукту и обратно.
Больше примеров...
Тимбукту (примеров 84)
It is further proposed that three new United Nations Volunteer positions will be established in Kidal, Mopti and Timbuktu. Кроме того, предлагается создать три новые должности добровольцев Организации Объединенных Наций в Кидале, Мопти и Тимбукту.
This is my land and this is my Timbuktu... Это моя земля и это мой Тимбукту...
Klobb immediately left Timbuktu, taking fifty tirailleurs and Lt. Octave Meynier as his second. Клобб немедленно покинул Тимбукту, взяв с собой 50 сенегальских стрелков и лейтенанта Октава Менье в качестве своего заместителя.
Timbuktu is landlocked, and I'm not bound anywhere until Vince and Dave are okay. Тимбукту не имеет выхода к морю. и я никуда не денусь до выздоровления Винса и Дейва.
Mauritania submitted Timbuktu, directed by Abderrahmane Sissako; Panama entered the documentary Invasion, directed by Abner Benaim; Kosovo submitted Three Windows and a Hanging, directed by Isa Qosja; and Malta entered Simshar, directed by Rebecca Cremona. Мавритания представила фильм «Тимбукту» режиссёра Абдеррахмана Сиссако, Панама - документальную ленту «Вторжение» режиссёра Абнера Бенаима, Косово - «Три окна и виселица» режиссёра Исы Косья, Мальта - «Симшар» режиссёра Ребекки Кремона.
Больше примеров...