| The groups control three regions in the north of Mali (Gao, Kidal and Timbuktu) which between them account for almost two thirds of national territory. | Они занимают три области на севере Мали (Гао, Кидаль и Томбукту), т.е. около двух третей территории страны. |
| On 31 August, AQIM claimed responsibility for the 30 June attack near Timbuktu, the Ber attack of 16 August and the rockets launched against Timbuktu airport on 12 July. | АКИМ 31 августа взяла на себя ответственность за нападения, совершенные 30 июня около Томбукту и 16 августа около Бера, и за ракетный обстрел аэропорта Томбукту 12 июля. |
| In the Timbuktu region, however, the Governor and prefects have returned only to the town of Timbuktu in the light of continued insecurity in rural areas. | Однако что касается области Томбукту, то губернатор и префекты вернулись только в сам город Томбукту, но не в сельские районы, где по-прежнему сохраняется опасная обстановка. |
| With regard to Article 6 of the Covenant, the Committee notes with concern that, despite the prohibition of forced labour in the new constitution, debt bondage still exists in the salt mining communities north of Timbuktu. | В отношении статьи 6 Пакта Комитет с беспокойством отмечает, что, несмотря на запрещение в новой Конституции принудительного труда, в общинах, проживающих к северу от Томбукту в районе соляных копей, сохраняется практика долгового рабства. |
| In another incident in the Timbuktu region, 20 kilometres north of Gossi, a Fulani businessman was reportedly abducted and murdered on 2 December 2013. | Далее сообщалось, что в той же области Томбукту 2 декабря 2013 года примерно в 20 км к северу от Госси был похищен, а затем убит бизнесмен, по происхождению пёль. |
| We take note of the symbolic destruction of small arms in Timbuktu, Mali, earlier this year, with the support of the United Nations. | Мы принимаем к сведению символическое уничтожение стрелкового оружия в Тимбукту, Мали, ранее в этом году, при поддержке Организации Объединенных Наций. |
| 2.1.1 Reduction in the number of violent incidents by illegal armed groups in the 7 major urban areas of northern Mali (Gao, Timbuktu, Kidal, Menaka, Tessalit, Dyabali and Douentza) (2013/14:15; 2014/15:10) | 2.1.1 Уменьшение числа инцидентов с применением насилия со стороны незаконных вооруженных групп в семи крупных городских районах на севере Мали (Гао, Тимбукту, Кидаль, Менака, Тесалит, Диабали, и Дуэнца) (2013/14 год: 15; 2014/15 год: 10) |
| Timbuktu is landlocked, and I'm not bound anywhere until Vince and Dave are okay. | Тимбукту не имеет выхода к морю. и я никуда не денусь до выздоровления Винса и Дейва. |
| With WFP, the school canteens support project for improvement to girls education in the circle of Gourma-Rharous in the region of Timbuktu, Mali | С МПП - проект поддержки школьных столовых в целях улучшения образования девочек, округ Гурма-Рарос, район Тимбукту, Мали. |
| She's been short selling the stock, storing cash in every offshore account from here to Timbuktu. | Она занималась продажей ценных бумаг прозапас, откладывая деньги на каждом офшорном счету отсюда и до Тимбукту. |
| It is further proposed that three new United Nations Volunteer positions will be established in Kidal, Mopti and Timbuktu. | Кроме того, предлагается создать три новые должности добровольцев Организации Объединенных Наций в Кидале, Мопти и Тимбукту. |
| You're moving to Oregon, not Timbuktu. | Ты едешь в Орегон, а не Тимбукту. |
| Provins or Timbuktu, the same, I don't travel. | Провэн или Тимбукту, неважно, я не поеду. |
| Where do you think we're going, Timbuktu? | Куда мы, по-твоему, отправимся, в Тимбукту? |
| Several sites (Mount Kenya in Kenya, Timbuktu in Mali, the Molopo and Barberspan nature reserves in South Africa and Reduit in Mauritius) were found to be good candidates for future background monitoring of the continent. | Несколько участков (гора Кения в Кении, Тимбукту в Мали, природные заповедники Молопо и Барберспан в Южной Африке и Редюит на Маврикии) были сочтены хорошими кандидатами для будущего фонового мониторинга на континенте. |