| Sonni Ali, a Songhai, began his conquest by capturing Timbuktu in 1468 from the Tuareg. |
Вождь Сонни Али начал свои завоевания в 1468 году, отобрав у туарегов Томбукту. |
| These reports have been confirmed by a multidisciplinary AFISMA team including a representative of the Human Rights Division, which was able to visit Kidal, Tessalit, Timbuktu and Gao between 29 and 31 March 2013. |
Эта информация была подтверждена многопрофильной группой АФИСМА, включавшей представителя Отдела по правам человека, который смог посетить Кидаль, Тесалит, Томбукту и Гао 29 - 31 марта 2013 года. |
| As of December, 147,425 students returned to 769 reopened schools in Gao, Kidal and Timbuktu; the regions that were most affected by the conflict. |
По состоянию на декабрь 147425 студентов вернулись в 769 вновь открывшихся школ в Гао, Кидале и Томбукту - регионы, в наибольшей степени пострадавшие в результате конфликта. |
| After the crisis erupted in the north of the country, the Government of Mali asked UNESCO to place Timbuktu and the Tomb of Askia on the List of World Heritage in Danger. |
После того как на севере страны вспыхнул кризис, правительство Мали попросило ЮНЕСКО внести Томбукту и могилу Аския в список "находящихся в опасности объектов всемирного наследия". |
| The provision under this heading reflects travel for the Resident Audit Office in Mali, including within-Mission travel for audits as it relates to the regional offices in Gao, Timbuktu and Kidal, travel to Headquarters for planning purposes and travel to the Regional Service Centre in Entebbe. |
Ассигнования по данному разделу исчислены с учетом поездок сотрудников Канцелярии ревизора-резидента в Мали, включая поездки в пределах района действия Миссии для проведения ревизии в региональных отделениях в Гао, Томбукту и Кидале, поездки в Центральные учреждения для целей планирования и поездки в Региональный центр обслуживания в Энтеббе. |