| The majority of those cases were in Timbuktu and Gao. | Большинство из этих случаев произошли в Томбукту и Гао. |
| UNICEF reunited 36 boys formerly associated with armed groups with their families in Gao, Kidal, Mopti and Timbuktu in 2014, including 1 during the reporting period. | В 2014 году благодаря ЮНИСЕФ 36 мальчиков, которые ранее были связаны с вооруженными группами, воссоединились со своими семьями в Гао, Кидале, Мопти и Томбукту (причем один из них - в течение отчетного периода). |
| Construction, maintenance and repair of 6 civilian, military and formed police unit sites (Bamako, Gao, Timbuktu, Tessalit, Mopti and Kidal) | Строительство, эксплуатация и ремонт 6 пунктов размещения гражданского и военного персонала, а также сотрудников сформированных полицейских подразделений (Бамако, Гао, Томбукту, Тессалит, Мопти и Кидаль) |
| MINUSMA confirmed the presence of children in the ranks of MNLA, HCUA and MAA (both Coordination and Platform) in Timbuktu, Mopti, Gao and Kidal regions. | МИНУСМА подтвердила наличие детей в рядах НДОА, ВСЕА и АДА (как коалиция «Координация», так и коалиция «Платформа»), в областях Томбукту, Мопти, Гао и Кидаль. |
| On 16 September, MINUSMA and UNICEF screened armed elements of MAA (Coordination) and MNLA stationed in Ber (Timbuktu region) and identified five children aged 15 to 17 years and two young adults who were probably recruited while they were still minors. | ЗЗ. 16 сентября МИНУСМА и ЮНИСЕФ провели проверку вооруженных членов АДА (Координационный совет) и НДОА, дислоцированных в Бере (область Томбукту), в ходе которой выявили среди них пять детей в возрасте |
| Members of the delegation also visited Gao, Mopti, Sevare and Timbuktu. | Члены делегации посетили также Гао, Мопти, Севаре и Тимбукту. |
| Provins or Timbuktu, the same, I don't travel. | Провэн или Тимбукту, неважно, я не поеду. |
| 2.1.1 Reduction in the number of violent incidents by illegal armed groups in the 7 major urban areas of northern Mali (Gao, Timbuktu, Kidal, Menaka, Tessalit, Dyabali and Douentza) (2013/14:15; 2014/15:10) | 2.1.1 Уменьшение числа инцидентов с применением насилия со стороны незаконных вооруженных групп в семи крупных городских районах на севере Мали (Гао, Тимбукту, Кидаль, Менака, Тесалит, Диабали, и Дуэнца) (2013/14 год: 15; 2014/15 год: 10) |
| With WFP, food-for-training activities for the repatriate and resident population in the circle of Gourma-Rharous, in the region of Timbuktu, Mali | С МПП - мероприятия «продовольствие в обмен на профессиональную подготовку» для репатриантов и местного населения округа Гурма-Рарос, район Тимбукту, Мали |
| You order an airline ticket; you end up in Timbuktu. | Вы заказываете билет на самолет и вы оказываетесь в Тимбукту. |
| Adam's come home from Timbuktu Or some such place with a recipe For roasted calf's brains. | Адам вернулся домой из Тимбукту или такого же экзотического места, с рецептом блюда из жареных телячьих мозгов. |
| The main threat to the Mission consists of asymmetric attacks by extremist armed groups operating in the northern regions, primarily in Kidal, Timbuktu and Gao. | Основной угрозой для Миссии являются асимметричные нападения экстремистских вооруженных групп, орудующих в северных районах, главным образом в Кидале, Тимбукту и Гао. |
| The Government also introduced a series of measures to adapt the national security establishment to the threat of terrorism, particularly in the vast northern regions of Gao, Kidal and Timbuktu. | Кроме того, правительство приняло ряд мер по обучению сотрудников национальных сил безопасности методам борьбы с терроризмом, особенно в обширных северных районах Гао, Кидаля и Тимбукту. |
| With WFP, the school canteens support project for improvement to girls education in the circle of Gourma-Rharous in the region of Timbuktu, Mali | С МПП - проект поддержки школьных столовых в целях улучшения образования девочек, округ Гурма-Рарос, район Тимбукту, Мали. |
| Save you going to Timbuktu and back. | Избавлю тебя от необходимости ехать в Тимбукту и обратно. |