Английский - русский
Перевод слова Timbuktu

Перевод timbuktu с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Томбукту (примеров 152)
He also visited the north of the country, in particular the regions of Kidal and Timbuktu. Он также совершил поездку на север страны, в частности в области Кидаль и Томбукту.
Public information activities at the regional level will be supported through three teams based in the offices of Gao, Timbuktu and Kidal. Деятельность в области общественной информации на региональном уровне будет осуществляться силами трех групп, базирующихся в отделениях в Гао, Томбукту и Кидале.
The International Organization for Migration estimates that as at mid-September, about 137,000 people had returned to their areas of origin in the Timbuktu and Gao regions. По оценкам Международной организации по миграции, по состоянию на середину сентября около 137000 человек вернулись в районы своего происхождения в областях Томбукту и Гао.
One hangar in Kidal will be constructed upon the completion of horizontal engineering, a second hangar is being transported from Brindisi to be installed in Timbuktu, and a third hangar is under the procurement process. Один ангар в Кидале будет сооружен после завершения горизонтальных инженерных работ, второй ангар находится в процессе доставки из Бриндизи для установки в Томбукту, в отношении третьего осуществляется закупочный процесс.
Quick-impact projects were approved, including projects in Kidal, Timbuktu and Gao regions for a variety of sectors, including agriculture, water, electricity, police, justice and livelihoods Число проектов с быстрой отдачей было одобрено, в том числе в областях Кидаль, Томбукту и Гао в целом ряде секторов, включая сельское хозяйство, водоснабжение, электроснабжение, полицию, правосудие и источники средств к существованию
Больше примеров...
Тимбукту (примеров 84)
Here in Timbuktu, one dedicated to religion does it with his head and not with weapons. Здесь, в Тимбукту, верующий человек ведет джихад головой, а не оружием.
He stated that, in the Timbuktu and Gao regions, administrative staff had returned at the regional and subregional levels but had not yet resumed their functions at the local level owing to latent insecurity. Он сказал, что в районах Тимбукту и Гао административные сотрудники вернулись на работу в органы регионального и субрегионального уровня, но еще не возобновили работу в местных органах по причине ощущения отсутствия безопасности.
Fuel Assistant (Timbuktu) Помощник по снабжению топливом (Тимбукту)
Pockets of extremist groups also exist from the Ouagadou Forest to Timbuktu, as well as north of Menaka and south and east of Douentza. Отдельные экстремистские группировки также действуют на территории от лесного массива Уагадугу до Тимбукту, а также к северу от Менаки и к югу и востоку от Дуэнцы.
With WFP, the school canteens support project for improvement to girls education in the circle of Gourma-Rharous in the region of Timbuktu, Mali С МПП - проект поддержки школьных столовых в целях улучшения образования девочек, округ Гурма-Рарос, район Тимбукту, Мали.
Больше примеров...
Тимбукту (примеров 84)
Provins or Timbuktu, the same, I don't travel. Провэн или Тимбукту, неважно, я не поеду.
From Marathon to Timbuktu and something "oratorical..." От Маратона до Тимбукту и что-то "риторическое..."
In the regions of Timbuktu and Gao, 53 per cent of schools remain closed, while in the Kidal region, schools have not reopened at all. В районах Тимбукту и Гао 53 процента школ по-прежнему закрыты, тогда как в районе Кидаля школы вообще не возобновляли работу.
Sent that to every law enforcement agency from Timbuktu to Kalamazoo. Отошлем его ко всем агентам начиная от Тимбукту до Каламазу.
Mauritania submitted Timbuktu, directed by Abderrahmane Sissako; Panama entered the documentary Invasion, directed by Abner Benaim; Kosovo submitted Three Windows and a Hanging, directed by Isa Qosja; and Malta entered Simshar, directed by Rebecca Cremona. Мавритания представила фильм «Тимбукту» режиссёра Абдеррахмана Сиссако, Панама - документальную ленту «Вторжение» режиссёра Абнера Бенаима, Косово - «Три окна и виселица» режиссёра Исы Косья, Мальта - «Симшар» режиссёра Ребекки Кремона.
Больше примеров...