| Commercial contractors are upgrading the runways in the Gao, Kidal, Tessalit and Timbuktu airports. | Коммерческие подрядчики занимаются модернизацией взлетно-посадочных полос в аэропортах Гао, Кидаля, Тесалита и Томбукту. |
| As of December, 147,425 students returned to 769 reopened schools in Gao, Kidal and Timbuktu; the regions that were most affected by the conflict. | По состоянию на декабрь 147425 студентов вернулись в 769 вновь открывшихся школ в Гао, Кидале и Томбукту - регионы, в наибольшей степени пострадавшие в результате конфликта. |
| By the middle of May, 78 police officers had redeployed to Timbuktu and 80 to Gao. | К середине мая 78 полицейских были направлены обратно в Томбукту и 80 - в Гао. |
| Projects launched to date include a youth centre that is being rehabilitated with the involvement of young people from Timbuktu and an economic opportunities study undertaken with a focus on youth employment opportunities in the region. | К числу проектов, осуществление которых уже началось, относится восстановление молодежного центра при участии молодежи из области Томбукту и проведение исследований экономических возможностей с уделением особого внимания возможностям по обеспечению молодежной занятости в этой области. |
| On 16 September, MINUSMA and UNICEF screened armed elements of MAA (Coordination) and MNLA stationed in Ber (Timbuktu region) and identified five children aged 15 to 17 years and two young adults who were probably recruited while they were still minors. | ЗЗ. 16 сентября МИНУСМА и ЮНИСЕФ провели проверку вооруженных членов АДА (Координационный совет) и НДОА, дислоцированных в Бере (область Томбукту), в ходе которой выявили среди них пять детей в возрасте |
| The Mission will also focus on establishing the required operational infrastructure in Bamako, Gao, Timbuktu and, subsequently, Kidal. | Миссия также сконцентрирует свое внимание на создании необходимой оперативной инфраструктуры в Бамако, Гао, Тимбукту и впоследствии в Кидали. |
| Provins or Timbuktu, the same, I don't travel. | Провэн или Тимбукту, неважно, я не поеду. |
| From Marathon to Timbuktu and something "oratorical..." | От Маратона до Тимбукту и что-то "риторическое..." |
| Pockets of extremist groups also exist from the Ouagadou Forest to Timbuktu, as well as north of Menaka and south and east of Douentza. | Отдельные экстремистские группировки также действуют на территории от лесного массива Уагадугу до Тимбукту, а также к северу от Менаки и к югу и востоку от Дуэнцы. |
| You will continue on your route to Timbuktu | Вы намерены продолжать путешествие в Тимбукту? |
| It is further proposed that three new United Nations Volunteer positions will be established in Kidal, Mopti and Timbuktu. | Кроме того, предлагается создать три новые должности добровольцев Организации Объединенных Наций в Кидале, Мопти и Тимбукту. |
| Adam's come home from Timbuktu Or some such place with a recipe For roasted calf's brains. | Адам вернулся домой из Тимбукту или такого же экзотического места, с рецептом блюда из жареных телячьих мозгов. |
| In August 2012, UNICEF noted that there had been over 300,000 children in schools in the northern regions of Mali (Timbuktu, Kidal and Gao) before the crisis, whose education had been affected. | В августе 2012 года ЮНИСЕФ отметил, что до кризиса в школах северных регионов Мали (Тимбукту, Кидал и Гао) обучались более 300000 детей, образование которых в результате кризиса пострадало. |
| We condemn the destruction of cultural sites in Timbuktu especially those classified by UNESCO as world cultural heritage and call upon ISESCO to participate in the protection and preservation of this heritage. | мы осуждаем разрушение культурных объектов в Тимбукту, особенно тех, которые ЮНЕСКО отнесла к памятникам культурного наследия, и призываем ИСЕСКО принять участие в защите и сохранении этого наследия, |
| If he hasn't lit out for Timbuktu yet. | Если он еще не уехал в спешке на Тимбукту. |