| In parallel, prefabricated camps were built in Timbuktu, Gao, Kidal and Mopti. | Параллельно с этим в Томбукту, Гао, Кидале и Мопти были построены лагеря из сборных конструкций. |
| Services for airfield rehabilitation will be contracted as soon as possible for Gao, Timbuktu, Kidal, Tessalit and Mopti. | В максимально короткие сроки будут заключены контракты на ремонт аэродромов в Гао, Томбукту, Кидале, Тесалите и Мопти. |
| In this connection, five Malian military officers, including one captain, have been removed from Timbuktu and brought before the judicial authorities because of their involvement in this incident. | В связи с этим пять малийских военнослужащих, в том числе один капитан, были доставлены в Томбукту и переданы органам правосудия за причастность к этому делу. |
| To date, 85 of Timbuktu's 460 schools and 195 of Gao's 569 schools may have to remain closed for security reasons. | На данный момент 85 из 460 школ Томбукту и 195 из 569 школ Гао рискуют остаться закрытыми по соображениям безопасности. |
| On the ground, the front-line has stabilized south of Timbuktu, after the leadership of the rebellion stated, on 5 April 2012, that it had attained its territorial objectives and proclaimed, the following day, the "independence of Azawad". | Что касается положения на местах, то линия фронта стабилизировалась к югу от Томбукту после того, как 5 апреля 2012 года лидеры восстания заявили о достижении своих территориальных целей и провозгласили на следующий день «независимость Азавада». |
| In August 2012, UNICEF noted that there had been over 300,000 children in schools in the northern regions of Mali (Timbuktu, Kidal and Gao) before the crisis, whose education had been affected. | В августе 2012 года ЮНИСЕФ отметил, что до кризиса в школах северных регионов Мали (Тимбукту, Кидал и Гао) обучались более 300000 детей, образование которых в результате кризиса пострадало. |
| Fuel Assistant (Timbuktu) | Помощник по снабжению топливом (Тимбукту) |
| Timbuktu was one great big market town. | Тимбукту был одним огромным городом-рынком. |
| Timbuktu software Peter installed just gave me access to the entire novice database. | Благодаря программе Тимбукту, которую поставил Питер, у меня есть доступ ко всей базе данных Новайс |
| Where do you think we're going, Timbuktu? | Куда мы, по-твоему, отправимся, в Тимбукту? |
| You got it rigged from here to timbuktu! | Ты накрутил её отсюда до Тимбукту! |
| The Special Rapporteurs stated that a ban on music had been issued in Timbuktu, Gao and Kidal in April 2012. | Специальные докладчики сообщили о запрете музыки в Тимбукту, Гао и Кидале в апреле 2012 года. |
| The UNOCI procurement team in Abidjan has secured the needed premises and resources for MINUSMA, including in difficult-to-access locations such as Timbuktu. | Группа по закупочной деятельности ОООНКИ в Абиджане предоставляет сотрудникам МИНУСМА необходимые помещения и ресурсы, в том числе в таких труднодоступных районах, как Тимбукту. |
| The 484 km section between Goma Coura and Timbuktu is being financed by the European Development Fund. | Участок протяжённостью 484 км, протянувшийся между Гома-Кура и Тимбукту будет финансироваться Европейским фондом развития (англ. European Development Fund). |
| Concerning Mali, the Director-General also specifically drew the attention of the President of the African Union Commission to the state of Malian cultural heritage and, in particular, that of the Timbuktu and Gao World Heritage sites. | Что касается Мали, то Генеральный директор также специально привлек внимание Председателя Комиссии Африканского союза к состоянию малийского культурного наследия и, в частности, объектов всемирного наследия племен тимбукту и гао. |