He also visited the north of the country, in particular the regions of Kidal and Timbuktu. |
Он также совершил поездку на север страны, в частности в области Кидаль и Томбукту. |
By November 2012, Ansar Dine and MUJAO had driven MNLA out of the main towns of Gao, Timbuktu and Kidal. |
К ноябрю 2012 года «Ансар ад-дин» и ДЕДЗА вытеснили НДОА из главных городов Гао, Томбукту и Кидаль. |
The groups control three regions in the north of Mali (Gao, Kidal and Timbuktu) which between them account for almost two thirds of national territory. |
Они занимают три области на севере Мали (Гао, Кидаль и Томбукту), т.е. около двух третей территории страны. |
Additionally, the United Nations has provided food assistance to 400,000 people in Timbuktu, Gao and Kidal and plans to assist more than 130,000 internally displaced persons and an estimated 117,000 host families in southern Mali. |
Кроме того, Организация Объединенных Наций оказала продовольственную помощь 400000 человек в Томбукту, Гао и Кидале и планирует помочь еще 130000 внутренне перемещенных лиц и примерно 117000 принимающих семей в южной части Мали. |
Chanoine led most of the expedition overland across the 600-mile bend of the river, while Voulet travelled downriver with the rest of the men, and reached Timbuktu, held by Lieutenant-Colonel Jean-François Klobb who provided him with another 70 tirailleurs and 20 sipahis. |
Шануэн повёл большую часть экспедиции по суше, а Вуле отправился с оставшимися людьми по реке и достиг Томбукту, где подполковник Клобб дал ему ещё 70 сенегальских стрелков и 20 сипахов. |