Английский - русский
Перевод слова Timbuktu

Перевод timbuktu с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Томбукту (примеров 152)
While humanitarian access had improved in some parts of Mali, the situation remained volatile, in particular in Timbuktu and Gao. Хотя в некоторых частях Мали были обеспечены более широкие возможности для оказания гуманитарной помощи, ситуация остается нестабильной, в частности в Томбукту и Гао.
The Government has announced its intention to hold similar local and regional meetings in Mopti, Kidal, Timbuktu and other regions in 2014. Правительство объявило о своем намерении провести в 2014 году такие же местные и региональные совещания по Мопти, Кидалю, Томбукту и другим областям.
In addition, on 4 February 2013, also in Timbuktu, a man belonging to the Tuareg community was allegedly abducted and killed by unidentified members of the Malian Defence and Security Forces. Утверждается, что 4 февраля 2013 года, также в Томбукту, неизвестным военнослужащим малийской армии был похищен и убит мужчина, принадлежащий к общине туарегов.
There have also been reports that Al-Qaida in the Islamic Maghreb has stepped up activities in the Tamesna region near the border with the Niger and Algeria, while armed extremist group training camps have been found east of Timbuktu. Кроме того, сообщается, что в районе Тамесны около границы с Нигером и Алжиром активизировала свою деятельность организация «"Аль-Каида" в исламском Магрибе», а к востоку от Томбукту были обнаружены лагеря подготовки вооруженных групп экстремистов.
A chance meeting with the American-Australian band Dirtmusic at the Festival Au Désert in 2008, which took place in Essakane (about 50 miles west of Timbuktu), led to a friendship and musical cooperation. Случайное знакомство с американо-австралийской группой Dirtmusic во время Festival Au Désert в 2008, проходившего в Эссакане (около 75 км западнее Томбукту), привело к дружбе и широкому музыкальному сотрудничеству двух коллективов.
Больше примеров...
Тимбукту (примеров 84)
We take note of the symbolic destruction of small arms in Timbuktu, Mali, earlier this year, with the support of the United Nations. Мы принимаем к сведению символическое уничтожение стрелкового оружия в Тимбукту, Мали, ранее в этом году, при поддержке Организации Объединенных Наций.
We condemn the destruction of cultural sites in Timbuktu especially those classified by UNESCO as world cultural heritage and call upon ISESCO to participate in the protection and preservation of this heritage. мы осуждаем разрушение культурных объектов в Тимбукту, особенно тех, которые ЮНЕСКО отнесла к памятникам культурного наследия, и призываем ИСЕСКО принять участие в защите и сохранении этого наследия,
And now, tomorrow there'll be pictures of you in every newspaper from here to Timbuktu! Завтра твои снимки будут во всех газетах отсюда и до Тимбукту.
Timbuktu software Peter installed just gave me access to the entire novice database. Благодаря программе Тимбукту, которую поставил Питер, у меня есть доступ ко всей базе данных Новайс
Up to the middle of the 20th century the salt was transported in two large camel caravans (azalaï), one leaving Timbuktu in early November and a second leaving Timbuktu in late March, at the end of the season. Вплоть до середины ХХ века соль перевозилась из деревни двумя крупными караванами верблюдов, один из которых ежегодно покидал Тимбукту в начале ноября, а другой - в конце марта.
Больше примеров...
Тимбукту (примеров 84)
Civil society representatives from Timbuktu and Gao reported that MINUSMA was only securing cities while civilians remained at risk in rural areas, which was also an observation echoed by the northern armed groups. Представители организаций гражданского общества из Тимбукту и Гао сообщили о том, что МИНУСМА стабилизировала положение только в городах и что население сельских районов по-прежнему подвергается опасности, что также подтвердили вооруженные группы севера.
He stated that, in the Timbuktu and Gao regions, administrative staff had returned at the regional and subregional levels but had not yet resumed their functions at the local level owing to latent insecurity. Он сказал, что в районах Тимбукту и Гао административные сотрудники вернулись на работу в органы регионального и субрегионального уровня, но еще не возобновили работу в местных органах по причине ощущения отсутствия безопасности.
Timbuktu was one great big market town. Тимбукту был одним огромным городом-рынком.
Pockets of extremist groups also exist from the Ouagadou Forest to Timbuktu, as well as north of Menaka and south and east of Douentza. Отдельные экстремистские группировки также действуют на территории от лесного массива Уагадугу до Тимбукту, а также к северу от Менаки и к югу и востоку от Дуэнцы.
This was illustrated by recent improvised explosive devices (IEDs) and vehicle-borne improvised explosive devices attacks in Kidal, Timbuktu and Tessalit as well as continuing kidnappings. Подтверждением тому служат недавние теракты в Кидале, Тимбукту и Тессалите, совершенные с применением самодельных взрывных устройств и заминированных автомобилей, а также продолжающиеся похищения людей.
Больше примеров...