| Support will be provided to the headquarters team by teams at each of the regional offices in Gao, Timbuktu, Kidal and Mopti. | Расположенной в штабе группе будут помогать группы, размещенные в каждом из областных отделений в Гао, Томбукту, Кидале и Мопти. |
| From 27 July, joint MINUSMA and Malian police patrols were carried out in Bamako, Timbuktu, Gao, Mopti and Kidal. | Начиная с 27 июля МИНУСМА и малийская полиция совместно осуществляли патрулирование в Бамако, Томбукту, Гао, Мопти и Кидале. |
| In this context, mobile teams were deployed in Bamako and surrounding districts as well as in the Sikasso, Mopti, Timbuktu, Gao and Kidal regions. | В этой связи в Бамако и окрестные районы, а также в области Сикасо, Мопти, Томбукту, Гао и Кидаль были направлены мобильные группы. |
| Major combat operations by the Malian and French armed forces and AFISMA have largely ceased since armed groups were ousted from the Adrar des Ifoghas area and the cities of Timbuktu, Gao, Kidal and Mopti earlier in 2013. | В начале 2013 года вооруженные группы были вытеснены с плато Адрар-Ифорас и из городов Томбукту, Гао, Кидаль и Мопти, и на этом масштабные боевые операции малийских и французских вооруженных сил и АФИСМА в основном завершились. |
| Workshops were established in Mopti, Gao, Timbuktu and Kidal through temporary infrastructures (mobile and containerized workshops) and were outsourced in Bamako (to an available manufacturer's agent) | мастерских в Мопти, Гао, Томбукту и Кидале оборудовано во временных помещениях (передвижные и контейнерные мастерские), в Бамако ремонтные работы передаются на внешний подряд (имеющимся агентам производителя) |
| Furthermore, several UNESCO world heritage sites have been destroyed particularly in Timbuktu. | Следует также отметить, что было разрушено несколько объектов всемирного наследия, включенных в список ЮНЕСКО, особенно в Тимбукту. |
| We take note of the symbolic destruction of small arms in Timbuktu, Mali, earlier this year, with the support of the United Nations. | Мы принимаем к сведению символическое уничтожение стрелкового оружия в Тимбукту, Мали, ранее в этом году, при поддержке Организации Объединенных Наций. |
| During the 2014/15 period, the Transport Section will provide support and services in Tessalit in addition to the logistics packages provided to the Mission components in Bamako, Mopti, Gao, Timbuktu and Kidal during the 2013/14 fiscal year. | В 2014/15 году Транспортная секция будет оказывать поддержку и услуги в Тессалите в дополнение к комплексным материально-техническим услугам, которые в 2013/14 финансовом году предоставлялись компонентам Миссии в Бамако, Мопти, Гао, Тимбукту и Кидале. |
| Klobb immediately left Timbuktu, taking fifty tirailleurs and Lt. Octave Meynier as his second. | Клобб немедленно покинул Тимбукту, взяв с собой 50 сенегальских стрелков и лейтенанта Октава Менье в качестве своего заместителя. |
| Concerning Mali, the Director-General also specifically drew the attention of the President of the African Union Commission to the state of Malian cultural heritage and, in particular, that of the Timbuktu and Gao World Heritage sites. | Что касается Мали, то Генеральный директор также специально привлек внимание Председателя Комиссии Африканского союза к состоянию малийского культурного наследия и, в частности, объектов всемирного наследия племен тимбукту и гао. |
| The UNOCI procurement team in Abidjan has secured the needed premises and resources for MINUSMA, including in difficult-to-access locations such as Timbuktu. | Группа по закупочной деятельности ОООНКИ в Абиджане предоставляет сотрудникам МИНУСМА необходимые помещения и ресурсы, в том числе в таких труднодоступных районах, как Тимбукту. |
| And now, tomorrow there'll be pictures of you in every newspaper from here to Timbuktu! | Завтра твои снимки будут во всех газетах отсюда и до Тимбукту. |
| We've been halfway round the Earth from Teheran to Timbuktu to present to you today this delectable display which is only for you! | Мы объездили полсвета от Тегерана до Тимбукту, чтобы показать вам сегодня это восхитительное представление! |
| You could hide in Venice, Niagara Falls, Timbuktu. | Вы могли скрыться в Венеции, у Ниагарского водопада, в Тимбукту. |
| Where do you think we're going, Timbuktu? | Куда мы, по-твоему, отправимся, в Тимбукту? |