| Timbuktu suffered its first rocket attack after a period of relative calm. | Томбукту подвергся первому ракетному обстрелу после периода относительного спокойствия. |
| The Timbuktu region has made the most progress, with 86 per cent of its schools now functioning. | Самые значительные успехи были достигнуты в области Томбукту, где в настоящее время функционирует 86 процентов школ. |
| Between March 2012 and February 2013, the northern airports (Timbuktu, Gao and Kidal) were not accessible to civilian flights. | В период с марта 2012 года по февраль 2013 года северные аэропорты (в Томбукту, Гао и Кидале) не принимали гражданские рейсы. |
| Public information activities at the regional level will be supported through three teams based in the offices of Gao, Timbuktu and Kidal. | Деятельность в области общественной информации на региональном уровне будет осуществляться силами трех групп, базирующихся в отделениях в Гао, Томбукту и Кидале. |
| The security team in Timbuktu, which will also provide regional support and coordination to the office in Mopti, will be headed by one Regional Security Officer (P-3). | Группу по вопросам безопасности в Томбукту, которая будет также проводить мероприятия в районном масштабе, оказывая поддержку и помощь в координации деятельности отделению в Мопти, возглавит региональный сотрудник по вопросам безопасности (С-3). |
| This is my land and this is my Timbuktu... | Это моя земля и это мой Тимбукту... |
| Stop crying, my Timbuktu will always be here | Не плачь, мой Тимбукту всегда будет здесь. |
| Prior to the resumption of hostilities in the north, a total of 161 prefects and sub-prefects had returned to the Gao, Kidal, Mopti and Timbuktu regions. | До возобновления боевых действий в области Гао, Кидаль, Мопти и Тимбукту возвратились в общей сложности 161 префект и субпрефект. |
| Gao, Kidal, Tessalit, Timbuktu | Гао, Кидаль, Тесалит, Тимбукту |
| Klobb immediately left Timbuktu, taking fifty tirailleurs and Lt. Octave Meynier as his second. | Клобб немедленно покинул Тимбукту, взяв с собой 50 сенегальских стрелков и лейтенанта Октава Менье в качестве своего заместителя. |
| The Director-General of UNESCO visited Timbuktu on 2 February. | Генеральный директор ЮНЕСКО посетил Тимбукту 2 февраля. |
| It was a cold winter's night in Timbuktu. | Была холодная зимняя ночь в Тимбукту. |
| Gao, Kidal, Tessalit, Timbuktu | Гао, Кидаль, Тесалит, Тимбукту |
| Contribute logistical and administrative assistance or facilitate bilateral financial or material assistance to the Ministry of Justice for the rehabilitation and/or construction of 4 courts and 3 prison facilities in Gao, Kidal, Mopti and Timbuktu | Оказание министерству юстиции материально-технической и административной помощи или содействие оказанию ему двусторонней финансовой или материальной помощи в целях восстановления и/или строительства зданий 4 судов и 3 тюрем в Гао, Кидале, Мопти и Тимбукту |
| Up to the middle of the 20th century the salt was transported in two large camel caravans (azalaï), one leaving Timbuktu in early November and a second leaving Timbuktu in late March, at the end of the season. | Вплоть до середины ХХ века соль перевозилась из деревни двумя крупными караванами верблюдов, один из которых ежегодно покидал Тимбукту в начале ноября, а другой - в конце марта. |