| Two formed police units are deployed in Bamako and one each in Timbuktu, Gao and Kidal. | Два сформированных полицейских подразделения развернуты в Бамако и по одному в Гао, Кидале и Томбукту. |
| The three regional offices in Gao, Timbuktu and Kidal initiated operations, with civilian and uniformed personnel deploying progressively. | По мере постепенного развертывания гражданского персонала три региональных отделения - в Гао, Томбукту и Кидале - приступили к оперативной деятельности. |
| Field offices are located in Gao, Timbuktu, Kidal and Mopti; in addition to civilian personnel, MINUSMA military and police contingents are deployed in those and additional locations in the north in relation to potential instability and secure communications and supply routes. | Отделения на местах расположены в Гао, Томбукту, Кидале и Мопти; в дополнение к гражданскому персоналу в этих и других местах на севере страны развернуты воинский и полицейский контингенты МИНУСМА, что обусловлено потенциальной нестабильностью и необходимостью обеспечить безопасность каналов коммуникации и маршрутов снабжения. |
| The Mission's integrated headquarters, along with a logistical base, was established in Bamako, and regional headquarters were established in Gao, Timbuktu, Mopti and Kidal | В Бамако были созданы объединенная штаб-квартира Миссии и база материально-технического обеспечения, а в Гао, Томбукту, Мопти и Кидале были образованы региональные штаб-квартиры. |
| 12 joint quarterly prison inspection visits organized at the central and regional levels (in Gao, Timbuktu and Mopti), and 5 joint prison visits organized on issues related to the protection of juveniles and women | Организация 12 совместных ежеквартальных инспекционных посещений тюрем на центральном и областном уровнях (в Гао, Томбукту и Мопти) и организация 5 совместных посещений тюрем в связи с вопросами, касающимися защиты несовершеннолетних и женщин |
| The Special Rapporteurs stated that a ban on music had been issued in Timbuktu, Gao and Kidal in April 2012. | Специальные докладчики сообщили о запрете музыки в Тимбукту, Гао и Кидале в апреле 2012 года. |
| The desert cities of Gao, Kidal, and Timbuktu quickly fell to them. | Расположенные в пустыне города Гао, Кидал и Тимбукту быстро им сдались. |
| Prior to the resumption of hostilities in the north, a total of 161 prefects and sub-prefects had returned to the Gao, Kidal, Mopti and Timbuktu regions. | До возобновления боевых действий в области Гао, Кидаль, Мопти и Тимбукту возвратились в общей сложности 161 префект и субпрефект. |
| Paris, Australia, Timbuktu. | В Париж, Австралию, Тимбукту. |
| (b) Multi-purpose community tele-centre in Mali: a joint UNESCO, International Telecommunication Union (ITU), International Development Research Community (IDRC), WHO and FAO initiative at Timbuktu, Mali. | Ь) Многоцелевой общественный телецентр в Мали: совместная инициатива, осуществляемая в Тимбукту, Мали, силами ЮНЕСКО, Международного союза электросвязи (МСЭ), Международного исследовательского центра по проблемам развития (МИЦР), Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) и ФАО. |
| It was a cold winter's night in Timbuktu. | Была холодная зимняя ночь в Тимбукту. |
| A) Regional Institute of Islamic Studies and Research, Timbuktu, Mali | а) Региональный институт исламоведения и научных исследований в Тимбукту, Мали 256 |
| At the end of April, 3.6 million people were food insecure, including 1.5 million who were severely affected (half of whom are in the regions of Gao, Kidal, Mopti and Timbuktu). | По состоянию на конец апреля 3,6 миллиона человек находились в неблагополучной продовольственной ситуации, включая 1,5 миллиона человек, которые были в очень серьезной степени затронуты этой проблемой (половина из них проживает в областях Гао, Кидаль, Мопти и Тимбукту). |
| 2.1.1 Reduction in the number of violent incidents by illegal armed groups in the 7 major urban areas of northern Mali (Gao, Timbuktu, Kidal, Menaka, Tessalit, Dyabali and Douentza) (2013/14:15; 2014/15:10) | 2.1.1 Уменьшение числа инцидентов с применением насилия со стороны незаконных вооруженных групп в семи крупных городских районах на севере Мали (Гао, Тимбукту, Кидаль, Менака, Тесалит, Диабали, и Дуэнца) (2013/14 год: 15; 2014/15 год: 10) |
| Timbuktu was one great big market town. | Тимбукту был одним огромным городом-рынком. |