The dress of the Layap is similar to the Tibetan costume, except for a few differences. | Национальный костюм народа лаяп похож на тибетский костюм, за исключением нескольких отличий. |
Accordingly, languages such as Tibetan, Mongolian and Korean were used in schools, and textbooks were also printed in those languages. | Поэтому такие языки, как тибетский, монгольский и корейский, используются в школах, и на этих языках также издаются учебники. |
The Tibetan New Year celebration is Losar. | В первый день этого календаря празднуется тибетский новый год Лосар. |
For example, Tibetan has official status within the Tibet Autonomous Region, and Mongolian has official status within Inner Mongolia. | К примеру, тибетский язык имеет официальный статус в пределах Тибетского автономного района, а монгольский имеет официальный статус на территории Внутренней Монголии. |
Tenzin Yangzom, a nun, was reportedly arrested on 10 June 1994 after she had affixed a poster declaring Tibetan independence and a Tibetan flag to the main government building in Lhoka district. | Согласно поступившим сведениям, монахиня по имени Тэнцзынь Янцзум была арестована 10 июня 1994 года за то, что она наклеила плакат с призывом к независимости Тибета и установила тибетский флаг на главном административном здании в округе Лхока. |
Paltsal Kyab, a Tibetan from Sichuan province, died on 26 May, five weeks after he had been detained by police in connection with the protests. | 26 мая скончался тибетец из провинции Сычуань Палтсаль Кьяб, которого за пять недель до этого задержала полиция за участие в акциях протеста. |
(a) Ngawang Choephel, male, ethnic Tibetan, born in India in 1967, university educated, was a dance instructor with the dance troupe belonging to the "Government in exile" of the Dalai Lama before his arrest. | а) Нгаван Чоэфель (пол - мужской, по происхождению - тибетец, родился в Индии в 1967 году, имеет университетское образование) до своего ареста был учителем хореографии в танцевальной труппе при "правительстве в изгнании" Далай-ламы. |
The constitution states that the head of government of each autonomous areas must be of the ethnic group as specified by the autonomous area (Tibetan, Uyghur, etc.). | Например, автономный район возглавляет председатель (провинции - губернатор), который должен представлять титульную национальность района (тибетец, уйгур и т. д.) |
The average Tibetan wouldn't think to thrust himself forward this way. | Ни один тибетец не стал бы так выставлять себя. |
Hoskin had never been to Tibet and spoke no Tibetan. | Хоскин никогда не был в Тибете и не говорит по-тибетски. |
The North Col was and is frequently called, Chang La, chang being Tibetan for "north". | Северное седло часто называли и называют «Чанг Ла»; «чанг» - «север» по-тибетски. |
[Whispers into the phone in Tibetan] | [шепчет в трубку по-тибетски] |
There is an impressive figure here of Avalokiteśvara (Tibetan: Chenrezig) with 1,000 arms (all holding weapons) and 1,000 heads. | Там впечатляющая фигура Авалокитешвара (по-тибетски: Ченрезиг) с 1000 руками и 1,000 головами. |
"Daggra"? It means "enemy" in Tibetan. | По-тибетски это значит "враг". |
Rockhill attended the École spéciale militaire de Saint-Cyr, where he studied Tibetan. | Рокхилл посещал Особую военную школу Сен-Сир, где изучал тибетский язык. |
Lama Kyap, teacher at a school in Siling which emphasizes Tibetan language and culture, was reportedly arrested one month after the school had been opened with official permission in June 1993. | Сообщается, что лама Киап, школьный преподаватель в Сылине, который пропагандировал тибетский язык и культуру, был арестован через месяц после получения официального разрешения на открытие школы в июне 1993 года. |
As its advisor for Tibetan affairs, the Government appointed Aoki Bunkyo, who twenty years earlier had translated Japanese army manuals into Tibetan. | В качестве советника по делам Тибета правительством был приглашен Аоки Бунке, двадцать лет назад переводивший на тибетский язык японские военные руководства. |
According to China Tibetology Research Centre the Tibetan language is now widely applied in the education system in TAR, and that the study and use of the Tibetan language are high on the agenda of various levels of governments. | По сведениям Китайского исследовательского центра тибетологии, в ТАР тибетский язык в настоящее время широко распространен в системе образования, а изучение и использование тибетского языка занимает видное место в программах работы органов власти различных уровней125. |
In 1998, Sichuan Province enacted the Provisions on Use of the Tibetan Language and Characters in the Tibetan Nationality Autonomous Prefecture of Ganzi, in which it is laid down that "Tibetan is the primary language in the exercise of regional autonomy in the prefecture". | В 1998 году в провинции Сычуань были приняты Положения об использовании тибетского языка и письменности в тибетском национальном автономном округе Ганьцзы, в которых предусмотрено, что "тибетский язык является основным языком региональной автономии в округе". |
The Tibetan and Himalayan Library is working on a new online translation of the Blue Annals. | Tibetan & Himalayan Digital Library работает над интерактивным переводом Синей Летописи. |
Once an esoteric monastic secret, the Tibet University of Traditional Tibetan Medicine and the Qinghai University Medical School now offer courses in the practice. | Сегодня крупнейшие университеты Тибета (Tibet University of Traditional Tibetan Medicine, the Qinghai University Medical School) предлагают курсы, доступные всем желающим. |
Her doctoral thesis on "People who come back from the netherland in the Tibetan cultural areas" received the prix Delalande-Guérineau from the Académie des inscriptions et belles-lettres. | Её докторская диссертация People who come back from the netherland in the Tibetan cultural areas получила приз Delalande-Guérineau Академии письменности и беллетристики (англ.)русск... |
The Tibetan and Himalayan Library (THL), formerly the Tibetan and Himalayan Digital Library (THDL), is a multimedia guide and digital library hosted by the University of Virginia focused on the languages, history and geography of Tibet and the Himalayas. | Тибетская и Гималайская Библиотека (англ. Tibetan and Himalayan Library (THL), бывшая англ. Tibetan and Himalayan Digital Library (THDL)) - мультимедийная цифровая библиотека, размещенная в Виргинском университете, специализирующаяся на языках, истории и географии Тибета и Гималаев. |
Wylie is best known for the system of Tibetan transliteration described in his groundbreaking article, "A Standard System of Tibetan Transcription" (1959). | Наиболее известен за создание системы транслитерации тибетского алфавита с помощью символов латинского алфавита, которую он описал в своей статье Стандартная система тибетской транскрипции (А Standard System of Tibetan Transcription, 1959). |
The appointment by the United States Government of a special coordinator on Tibetan issues was a gross violation of the principles of respect for States' sovereignty and non-interference in their internal affairs. | Назначение правительством Соединенных Штатов специального координатора по вопросам Тибета является грубым нарушением принципов уважения суверенитета государств и невмешательства в их внутренние дела. |
He urged the Government to ratify the two International Covenants on Human Rights at an early date and to involve the Tibetan people fully in decisions affecting their society and culture. | Оратор настоятельно призывает правительство как можно скорее ратифицировать два международных пакта о правах человека и в полной мере вовлечь население Тибета в процесс принятия решений, затрагивающих его общество и культуру. |
Bir Tibetan Colony was established in the early 1960s following the exile of the Dalai Lama and other Tibetans from Tibet. | Тибетская колония была образована в начале 1960-х годов после изгнания Далай-ламы и его сподвижников из Тибета. |
They even printed Tibetan money in anticipation of including Tibet in its Coprosperity Sphere. | В преддверии включения Тибета в сферу всеобщего процветания были даже напечатаны тибетские деньги. |
He also helped design the Tibetan National Flag by adding to traditional Tibetan symbols a rising sun surrounded by rays. | Он также участвовал в создании государственного флага Тибета, добавив к традиционным тибетским символам изображение окруженного лучами восходящего солнца. |
The Mūlasarvāstivāda Vinaya is extant in Tibetan (9th century translation) and Chinese (8th century translation), and to some extent in the original Sanskrit. | Виная Муласарвастивады сохранилась в Тибете (перевод IX века) и в Китае (перевод VIII века), и в некоторой степени на оригинале санскрита. |
Father Cacella's poor health led to his death during 1630 in the high Tibetan plateau. | Плохое здоровье отца Каселла привело к тому, что в 1630 году он скончался в Тибете. |
They once again engaged the Tibetan born Karma Paul for translation purposes and Gyalzen for sardar (leader of the porters) and purchased food and material. | Они снова наняли рождённого в Тибете Карма Паула (Кагма Paul) в качестве переводчика и Гялзена (Gyalzen) в качестве сардара (руководителя носильщиков), а также закупили еду и материалы. |
In response to Mr. de Gouttes' question on the number and percentage of Tibetan students enrolled at the University of Tibet, he said that the university enrolment rate in Tibet was 19.7 per cent. | Отвечая на вопрос г-на де Гутта о численности и процентной доле тибетцев среди студентов Тибетского университета, г-н Яо сообщает, что доля молодежи, поступающей в вузы на Тибете, составляет 19,7%. |
Tibetan Buddhism is practiced not only in Tibet but also in Mongolia, parts of northern India, the Buryat Republic, the Tuva Republic, and in the Republic of Kalmykia and some other parts of China. | Он распростран'н не только в Тибете, но и в Монголии, некоторых частях северной Индии, Бурятии, республиках Тува и Калмыкия и некоторых частях Китая, не считая территории самого Тибета. |