Английский - русский
Перевод слова Tibetan

Перевод tibetan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тибетский (примеров 76)
Cases in Chenduo county, Yushu Tibetan Autonomous Prefecture: Случаи в округе Чендуо, Юшу, Тибетский автономный район:
Tibetan Centre for Human Rights and Democracy Тибетский центр по правам человека и демократии.
The word structure is similar to that of many language families of East and Central Asia, mainly Sino-Tibetan (Chinese, Tibetan, and Burmese), Austroasiatic (Vietnamese, Khmer, etc.) and possibly Tai (Thai, Lao, etc.). Структура слов действительно сходна со встречающейся во многих языковых семьях Восточной и Центральной Азии, в первую очередь китайско-тибетской (китайский, тибетский, бирманский), австроазиатской (вьетнамский, кхмерский) и, возможно, тайской (тайский, лаосский и др.).
We find exactly the same justification in the prayer that accompanies a primitive Tibetan ritual: "As it has been handed down from the beginning of the earth's creation, so must we sacrifice... As our ancestors in ancient times did-so do we now." Мы находим точно такое же оправдание в молитве, которая сопровождает примитивный тибетский ритуал: «Как это было передано с самого начала сотворения Земли, так и мы должны делать... Как и наши предки в древние времена, мы делаем это сейчас».
As is apparent from the facts outlined above, the development and progress achieved by the Tibetans are indisputable; the Tibetan question originates not from racial discrimination, but from the ethnic separatism of the Dalai Lama clique. Из вышеприведенных фактов следует, что развитие, осуществленное тибетцами, и достигнутые ими успехи не вызывают сомнений и что тибетский вопрос обусловлен не расовой дискриминацией, а этническим сепаратизмом клики Далай-ламы.
Больше примеров...
Тибетец (примеров 4)
Paltsal Kyab, a Tibetan from Sichuan province, died on 26 May, five weeks after he had been detained by police in connection with the protests. 26 мая скончался тибетец из провинции Сычуань Палтсаль Кьяб, которого за пять недель до этого задержала полиция за участие в акциях протеста.
(a) Ngawang Choephel, male, ethnic Tibetan, born in India in 1967, university educated, was a dance instructor with the dance troupe belonging to the "Government in exile" of the Dalai Lama before his arrest. а) Нгаван Чоэфель (пол - мужской, по происхождению - тибетец, родился в Индии в 1967 году, имеет университетское образование) до своего ареста был учителем хореографии в танцевальной труппе при "правительстве в изгнании" Далай-ламы.
The constitution states that the head of government of each autonomous areas must be of the ethnic group as specified by the autonomous area (Tibetan, Uyghur, etc.). Например, автономный район возглавляет председатель (провинции - губернатор), который должен представлять титульную национальность района (тибетец, уйгур и т. д.)
The average Tibetan wouldn't think to thrust himself forward this way. Ни один тибетец не стал бы так выставлять себя.
Больше примеров...
По-тибетски (примеров 11)
When I was six years old, I began to learn to read and write Tibetan. Когда мне было шесть лет, я начал учиться читать и писать по-тибетски.
Hoskin had never been to Tibet and spoke no Tibetan. Хоскин никогда не был в Тибете и не говорит по-тибетски.
The works contained in the Bonpo canon as we know it today are written in Tibetan, but a number of them, especially the older ones, retain the titles and at times whole passages in the language of Zhang-Zhung. Труды содержались в каноне Бонпо, каким мы знаем его сегодня, написанном по-тибетски, но множество их, особенно более старые, сохраняют названия и время от времени целые эпизоды на языке Шанг-Шунга.
There is an impressive figure here of Avalokiteśvara (Tibetan: Chenrezig) with 1,000 arms (all holding weapons) and 1,000 heads. Там впечатляющая фигура Авалокитешвара (по-тибетски: Ченрезиг) с 1000 руками и 1,000 головами.
Nubtse is Tibetan for "west peak", as it is the western segment of the Lhotse-Nubtse massif. По-тибетски Нупцзе означает «Западный пик», так как он является западным сегментом массива Лхоцзе-Нупцзе.
Больше примеров...
Тибетский язык (примеров 11)
Most textbooks had been translated into Tibetan. Большинство школьных учебников переведено на тибетский язык.
For example, Tibetan has official status within the Tibet Autonomous Region, and Mongolian has official status within Inner Mongolia. К примеру, тибетский язык имеет официальный статус в пределах Тибетского автономного района, а монгольский имеет официальный статус на территории Внутренней Монголии.
Rockhill attended the École spéciale militaire de Saint-Cyr, where he studied Tibetan. Рокхилл посещал Особую военную школу Сен-Сир, где изучал тибетский язык.
Lama Kyap, teacher at a school in Siling which emphasizes Tibetan language and culture, was reportedly arrested one month after the school had been opened with official permission in June 1993. Сообщается, что лама Киап, школьный преподаватель в Сылине, который пропагандировал тибетский язык и культуру, был арестован через месяц после получения официального разрешения на открытие школы в июне 1993 года.
The organization produced the first television series to teach the Tibetan language in China, entitled "Follow me to study Tibetan". Организация выпустила первый видео-курс по изучению тибетского языка в Китае, который называется «Давай вместе изучать тибетский язык».
Больше примеров...
Tibetan (примеров 6)
The Tibetan and Himalayan Library is working on a new online translation of the Blue Annals. Tibetan & Himalayan Digital Library работает над интерактивным переводом Синей Летописи.
The band then played at the Tibetan Freedom Concert in San Francisco, before finishing the tour in Europe. Затем группа выступила на концерте Tibetan Freedom Concert (англ.)русск. в Сан-Франциско, далее последовала заключительная часть турне по Европе.
Once an esoteric monastic secret, the Tibet University of Traditional Tibetan Medicine and the Qinghai University Medical School now offer courses in the practice. Сегодня крупнейшие университеты Тибета (Tibet University of Traditional Tibetan Medicine, the Qinghai University Medical School) предлагают курсы, доступные всем желающим.
Her doctoral thesis on "People who come back from the netherland in the Tibetan cultural areas" received the prix Delalande-Guérineau from the Académie des inscriptions et belles-lettres. Её докторская диссертация People who come back from the netherland in the Tibetan cultural areas получила приз Delalande-Guérineau Академии письменности и беллетристики (англ.)русск...
The Tibetan and Himalayan Library (THL), formerly the Tibetan and Himalayan Digital Library (THDL), is a multimedia guide and digital library hosted by the University of Virginia focused on the languages, history and geography of Tibet and the Himalayas. Тибетская и Гималайская Библиотека (англ. Tibetan and Himalayan Library (THL), бывшая англ. Tibetan and Himalayan Digital Library (THDL)) - мультимедийная цифровая библиотека, размещенная в Виргинском университете, специализирующаяся на языках, истории и географии Тибета и Гималаев.
Больше примеров...
Тибета (примеров 92)
Furthermore, New Zealand continued to urge China to expand the dialogue with the Dalai Lama and allow greater participation by the Tibetan people in decisions regarding their development. Кроме того, Новая Зеландия продолжает призывать Китай расширить диалог с далай-ламой и предоставить народу Тибета большую возможность участия в принятии решений, касающихся его развития.
It expressed concern about the human rights situation in the Tibet Autonomous Region and other Tibetan areas, particularly as regards cultural rights, including religious rights, and the use and teaching of minority languages, history and culture. Оно выразило озабоченность по поводу положения в области прав человека в Тибетском автономном районе и других районах Тибета, особенно в отношении культурных прав, включая религиозные права, а также использования и изучения языков, истории и культуры меньшинств.
CHENGDU - Last month saw the 50th anniversary of what Tibetan activists like to call Tibetan National Uprising Day, the day in 1959 when Tibetans in Lhasa revolted against Chinese Communist Party rule. ЧЭНДУ - В прошлом месяце отмечалась 50-ая годовщина с того дня, который тибетские активисты любят называть Днем Тибетского Национального Восстания - это день в 1959 году, когда жители Тибета в Лхасе восстали против правления Китайской Коммунистической Партии.
Did Tibetan cultural institutions still exist and was Tibetan culture and civilization still studied in schools? Сохранились ли до сих пор тибетские культурные традиции и изучаются ли по-прежнему в школах культура и цивилизация Тибета?
Tenzin Yangzom, a nun, was reportedly arrested on 10 June 1994 after she had affixed a poster declaring Tibetan independence and a Tibetan flag to the main government building in Lhoka district. Согласно поступившим сведениям, монахиня по имени Тэнцзынь Янцзум была арестована 10 июня 1994 года за то, что она наклеила плакат с призывом к независимости Тибета и установила тибетский флаг на главном административном здании в округе Лхока.
Больше примеров...
Тибете (примеров 40)
With the exception of one Tibetan case, the XUAR remains the only region in China where individuals are executed for political crimes. За исключением одного прецедента в Тибете, СУАР остаётся единственным регионом Китая, где казнят за политические преступления.
He has subsequently championed the cause of Tibetan independence, taking part in numerous activities to highlight oppression in Tibet. Впоследствии он отстаивал независимость Тибета, принимая участие в многочисленных мероприятиях по освещению подавления в Тибете.
The human rights situation in Tibet was of particular concern and gave rise to worries about the survival of the Tibetan ethnic identity. Особую тревогу вызывает положение в области прав человека в Тибете, поскольку под угрозой оказалась сама этническая самобытность тибетцев.
She recalled that he had given the census figures for 1990 and 1995, which showed that in Tibet the Tibetan population, already very much in the majority, had increased even more in proportion to the Han population. Она напоминает, что посол представил цифровые данные переписей 1990 и 1995 годов, из которых следует, что в Тибете доля тибетского населения, которое и ранее составляло подавляющее большинство, еще больше увеличилась по сравнению с населением, состоящим из этнических китайцев.
Fast approaching is not only the March anniversary of last year's disturbances in Tibet, but also the 50th anniversary of the Tibetan unrest in 1959 that led to the exile of the Dalai Lama and his supporters. Быстро приближается не только мартовская годовщина прошлогодних беспорядков в Тибете, но и 50-ая годовщина Тибетского восстания в 1959 году, которое привело к изгнанию Далай-ламы и его сторонников.
Больше примеров...