Английский - русский
Перевод слова Threateningly
Вариант перевода Угрожающе

Примеры в контексте "Threateningly - Угрожающе"

Все варианты переводов "Threateningly":
Примеры: Threateningly - Угрожающе
He said, threateningly. Сказал он, угрожающе.
Has he behaved threateningly toward you? Он не вёл себя угрожающе по отношению к тебе?
Each side built huge arsenals of nuclear and non-nuclear weapons and glared at the other across deep chasms of misunderstanding as they threateningly fingered their nuclear triggers. Каждая сторона наращивала огромные арсеналы ядерного и неядерного оружия, смотрела на другую через призму чудовищного непонимания и при этом угрожающе держала палец на спусковой кнопке ядерного оружия.
The door opens and from there comes out a huge knight's armor (on closer inspection it turns out that the Donkey, Dog and Rooster are wearing the armor), threateningly approaching the kidnappers. Дверь открывается, и оттуда выходят громадные рыцарские доспехи (при ближайшем рассмотрении оказывается, что в них сидят Осёл, Пёс и Петух), угрожающе надвигающиеся на похитителей.
When Serbian fighter jets flew threateningly low over Slovenia's nuclear power plant, they spared the reactor. Когда сербские истребители угрожающе низко пролетали над АЭС Словении, они не тронули реактор.
When aggravated by another pigeon, it raised its wings threateningly, but passenger pigeons almost never actually fought. Когда сталкивался с другим голубем, он угрожающе расправлял свои крылья, хотя на самом деле драк почти никогда не возникало.
I didn't want them to be overly threatening or scary. Я не хотел, чтоб они выглядели слишком угрожающе или страшно.
CA: But what you're doing is definitely threatening to some people there. КА: Но то, что вы делаете, для некоторых, безусловно, угрожающе.
Women with guns are less threatening, ma'am. Женщины с оружием выглядят менее угрожающе, мэм.
Timothy Leary really so discredited a scientific approach to studying this because he started off doing interesting research and then got into advocating use in a way that was incredibly threatening. Тимоти Лири действительно дискредитировал научный подход к изучению этого он начал проводить интересные исследования, и затем встал на защиту использования психоделиков, что было весьма угрожающе.
OK, how do you make a rat look less threatening? Ладно, как же заставить крысу выглядеть менее угрожающе?
Apparently she took up a more threatening position in her bed. Как выясняется, женщина угрожающе шевельнулась в постели.
Together with an accomplice, he approached the soldiers who were in a car brandishing knives in a life-threatening manner. Он и сообщник приблизились к находившимся в автомобиле солдатам, "угрожающе" размахивая ножами.
At this very moment, a group of persons is picketing in front of the Permanent Mission of Cuba in a very aggressive and threatening manner. В настоящий момент перед Постоянным представительством Кубы пикетирует группа лиц, которые ведут себя весьма агрессивно и угрожающе.
In each specified case, they took a threatening attitude towards the distressed Serbs who had run to the scene. В каждом указанном случае они угрожающе относились к встревоженным сербам, прибежавшим к месту происшествия.
The soldiers made threatening gestures with weapons in front of the staff, such as removing the safety locks and loading the cartridges. Солдаты угрожающе размахивали оружием перед сотрудниками организации, снимая оружие с предохранителей и заряжая его патронами.
Let it be known to great Emir, that last night I saw that the position of the stars were threatening to the Emir. Да будет известно великому эмиру, что вчера ночью я увидел, что звезды расположились угрожающе для эмира.
Dr Murray, did Powell behave in a threatening way... at any time? Доктор Мюррей, вел ли Пауэлл себя угрожающе в тот момент?
Maybe when he raised the bottle in a threatening manner, you used a Kel-Light, not the handle of your service weapon, to incapacitate the suspect. Возможно, когда он угрожающе замахнулся... вы использовали фонарик, а не рукоять табельного оружия... для того, чтобы обезвредить подозреваемого.
Ms. JANUARY-BARDILL said that discrimination was merely one component of a much wider concept, namely oppression, a word which was not often heard nowadays, perhaps because it was felt to be too threatening. Г-жа ДЖАНУАРИ-БАРДИЛЛЬ говорит, что дискриминация - это лишь один из компонентов гораздо более широкой концепции, известной под названием «угнетение» - слово, которое сегодня услышишь нечасто, видимо, по той причине, что, по сложившемуся мнению, звучит оно слишком угрожающе.
You're going to see how threatening that is to Regina, and, as you know, she really takes on these challenges full force. Вы увидите, как угрожающе это для Реджины, но как вы знаете, она примет на себя эти вызовы в полную силу».
On several occasions, members of the Greek Cypriot civilian population have engaged in threatening behaviour and minor physical assault on UNFICYP personnel (see para. 23). В ряде случаев представители гражданского населения из числа киприотов-греков вели себя угрожающе и совершали незначительные нарушения, связанные с применением физического насилия в отношении персонала ВСООНК (см. пункт 23).
We must not be patronizing or condescending in our relationships, and we must certainly not be threatening. В процессе общения нам не следует вести себя покровительственно или снисходительно и, безусловно, не следует вести себя угрожающе.
The group, mainly led by the brother and, to some extent, the author, hurled insults and became more and more threatening, even in the presence of other teachers. Лица, входившие в состав этой группы, которую возглавлял главным образом брат автора и в некоторой степени сам автор, выкрикивали оскорбления и вели себя все более угрожающе, даже в присутствии других учителей.
The baying of the stags sounded sad, threatening and sometimes even desperate. рики оленей звучали то печально, то угрожающе, то почти отча€нно.