The door opens and from there comes out a huge knight's armor (on closer inspection it turns out that the Donkey, Dog and Rooster are wearing the armor), threateningly approaching the kidnappers. |
Дверь открывается, и оттуда выходят громадные рыцарские доспехи (при ближайшем рассмотрении оказывается, что в них сидят Осёл, Пёс и Петух), угрожающе надвигающиеся на похитителей. |
Apparently she took up a more threatening position in her bed. |
Как выясняется, женщина угрожающе шевельнулась в постели. |
In each specified case, they took a threatening attitude towards the distressed Serbs who had run to the scene. |
В каждом указанном случае они угрожающе относились к встревоженным сербам, прибежавшим к месту происшествия. |
Maybe when he raised the bottle in a threatening manner, you used a Kel-Light, not the handle of your service weapon, to incapacitate the suspect. |
Возможно, когда он угрожающе замахнулся... вы использовали фонарик, а не рукоять табельного оружия... для того, чтобы обезвредить подозреваемого. |
You're going to see how threatening that is to Regina, and, as you know, she really takes on these challenges full force. |
Вы увидите, как угрожающе это для Реджины, но как вы знаете, она примет на себя эти вызовы в полную силу». |