Polomé (1982) considers that the evidence presented by Georgiev and Duridanov, although substantial, is not sufficient to determine whether Daco-Moesian and Thracian were two dialects of the same language or two distinct languages. | Полме (1982) считает, что доказательства, представленные Георгиевым и Дуридановым, существенны, но недостаточны для определения того, были ли дако-мёзский и фракийский двумя диалектами одного и того же языка или двумя разными языками. |
In the summer of 1965, about 3 km west of Maglizh, in connection with the construction of an industrial facility, was conducted an excavation of Thracian burial mound with a height of 13 m, and a diameter of 48 m. | Летом 1965 года приблизительно в 3 км к западу от города Мыглиж, в связи со строительством промышленного объекта пришлось раскопать фракийский курган высотой 13 метров и диаметром 48 м в основании. |
After creating a list of names of rivers and personal names with a high number of parallels, the Romanian linguist Mircea M. Radulescu classified the Daco-Moesian and Thracian as Baltic languages, result of Baltic expansion to the south and also proposed such classification for Illyrian. | После создания списка названий рек и личных имен с большим количеством параллелей, румынский лингвист Мирча М. Радулеску классифицировал дако-мезийский и фракийский языки как балтские языки, образовавшиеся в результате продвижения балтов на юг, а также предложил такую же классификацию для Иллирийского языка. |
Above the phial, the jug, and the helmet was inscribed the name of Seuthes, which proves that in the beginning of third century BC here was buried Seuthes III, the famous Thracian ruler of the Odrysian kingdom. | На фиале, кувшинчике и шлеме написано имя Севта, что и доказывает, что в начале ІІІ в. до н. э. здесь был похоронен Севт ІІІ - известный фракийский правитель Царства одрисов (племя). |
Must the thracian appear in every Primus? | Фракийский мастер является первым среди всех учеников. |
You survived your execution, Thracian, upon these very sands. | Ты избежал собственной казни, Фракиец, на этом самом месте. |
I've heard a certain Thracian was quite the price. | Я слышал некий фракиец обошелся недешево. |
And I would have demonstration of other tricks the Thracian has learned. | Я бы хотел посмотреть на другие трюки которым обучился Фракиец. |
HMS Thracian was laid down on 17 January 1918 at Hawthorn Leslie and Company, launched on 5 March 1920 and completed at Sheerness Dockyard on 1 April 1922. | Строительство HMS Thracian (Фракиец) было утверждено 17 января 1918 года британской судостроительной компанией Hawthorn Leslie and Company, проект запущен 5 марта 1920 года и завершен 1 апреля 1922 года на верфи города Ширнесс Великобритания. |
The thracian shown promise in the arena albeit Against solonius's inferior stock, | Фракиец хорошо себя показал на арене, хотя у людей Солония было превосходство. |
According to Georg Solta (1982), there is no significant difference between Dacian and Thracian. | По словам Георга Солты (1982), между дакийским и фракийским нет существенной разницы. |
Rădulescu (1984) accepts that Daco-Moesian possesses a certain degree of dialectal individuality, but argues that there is no fundamental separation between Daco-Moesian and Thracian. | Радулеску (1984) признает, что дако-мёзский обладает определенной степенью диалектической индивидуальности, но утверждает, что между дако-мёзским и фракийским нет фундаментальных отличий. |
Georgiev argues that the distance between Dacian and Thracian was approximately the same as that between the Armenian and Persian languages. | Георгиев утверждает, что расстояние между дакийским и фракийским было примерно таким же, как между армянским и персидским языками. |
The Greek cities of the coast that paid tribute to the Thracian kings did sometimes provide the Thracian kings with ships. | Греческие города на побережье региона, платившие дань фракийским царям, также иногда предоставляли им и корабли. |
Well, I've decided as highlight To reenact rome's victory over the maedi, The thracian tribe who dared invade macedonia. | Я решил, что кульминацией игр будет воссоздание победы Рима над медами, фракийским племенем, осмелившемся вторгнуться в Македонию. |
The city functioned as tribal, administrative and religious center of the Thracian tribe of Sapaioi. | Город функционировал как административный и религиозный центр фракийского племени сапеев. |
The lawn and the flags in the centre are to be substituted by a glass lid on the floor, so that the ruins of the ancient Thracian and Roman city of Serdica can be exposed in an impressive way, thus becoming a tourist attraction. | Газон и флаги в центре должны быть заменены стеклянными крышками на полу, чтобы развалины древнего Фракийского и Римского города Сердика были видны, став туристической достопримечательностью. |
The Propontis dialect was much more heavily influenced by the modern Thracian dialect, and although there were significant grammatical differences, its vocabulary was much closer to Standard Modern Greek. | Пропонтисский диалект попал под сильное влияние фракийского диалекта, и хотя существуют значительные грамматические отличия, его словарный запас был близок к стандартному греческому языку. |
In this case, the name Costoboci could mean "the shining ones" in languages other than Thracian (e.g. in Iranic or Celtic languages) or it could have a different root(s) than the ones surmised by Russu. | Таким образом, название Costoboci может означать «сияющие» и в языках, отличных от фракийского (например, в иранских или кельтских языках), или же вообще иметь отличный корень (или корни) от тех, что указал Руссу. |
ISBN 0-631-19807-5 Polybius famous analogy between the Hellenistic phalanx and the Roman legion Interesting review of the Hellenistic armies' arms and armours Picture of a Thracian Peltast with one javelin in his throwing hand and four javelins in his Pelte hand as additional ammunition | ISBN 0-631-19807-5 Знаменитое сравнение эллинистической фаланги и римского легиона (Полибий) Интересный обзор эллинистических армий, вооружений и доспехов Изображение фракийского пельтаста с одним метательным копьём в одной руке и четырьмя в другой, держащей щит-пельту |
He was sentenced for his part in the Thracian insurrection. | Он был приговорен за участие во Фракийском восстании. |
The style of fighting used by peltasts originated in Thrace and the first Greek peltasts were recruited from the Greek cities of the Thracian coast. | Стиль боя, использовавшийся пельтастами, появился во Фракии, а первые пельтасты рекрутировались из греческих городов на фракийском побережье. |
In fight on Chersonese Thracian (Gallipoli) Attila has defeated the East - Roman army, but has not made attempt to take strongly fortress Constantinople. | В битве на Херсонесе Фракийском (совр. Галлиполи) Аттила нанес поражение восточно-римской армии, но не предпринял попытки взять хорошо укрепленный Константинополь. |
He also theoretically included Dacian and Phrygian in the related group, but a part of this inclusion was unsupported by other authors, such as the linguistic analysis of Ivan Duridanov, which found Phrygian completely lacking parallels in either Thracian or Baltic languages. | Также, он теоретически включил дакийский и фригийский в общую группу, но часть этого включения не поддерживалась другими авторами, так, например работы Ивана Дуриданова по языковому анализу показали, что фригийцы полностью не имеют параллелей ни в фракийском, ни в балтском языках. |
Of interest is the Alexandrovo tomb (near the village of Alexandrovo, Haskovo region) with valuable murals, the Mezek Thracian tomb (Haskovo region). | Интересны своей настенной живописью гробница в с.Александрово и Мезекская фракийская гробница в Хасковской области, и др. |
Lighter peltasts, mercenaries and Thracian infantry guarded the two flanks of the phalanx, while the Macedonian cavalry was also most probably arrayed on both flanks. | Лёгкие пельтасты, наёмники и фракийская пехота охраняли два фланга фаланги, в то время как македонская конница выстраивалась на флангах. |
The Thracian art, passing through a long and complicated path of development from the beginning of the late Bronze Age to the end of Antiquity has left remarkable treasures, temples, sanctuaries and cities. | Фракийское искусство, претерпевшее долгий и сложный путь развития с начала поздней бронзовой эпохи до конца античности, завещало нам замечательные сокровища, гробницы, храмы, святилища и города. |
The first inhabitants of the town were the Thracian tribe of the Meldi, whose traces date back to the 4th or 3rd centuries BC. | Первым обитателем города было фракийское племя мельдов, следы пребывания которых относятся к 4-3 векам до н. э. |
For singi- there are several theories including those that it is a Celtic word for circle, hence "round fort", or that it could be named after the Sings, a Thracian tribe that occupied the area prior to the arrival of the Scordisci. | Насчёт синги- существует несколько теорий, две наиболее широко распространённых состоят в том, что это кельтское слово круг, следовательно, «круглый форт», или он может быть назван в честь сингов, фракийское племя, которое занимало площади до прибытия скордиски. |
The ancestors of today's modern Bulgarians are the Thracian peoples. | Предки сегодняшних современных болгар Тракийские народы. |
The most brilliant examples of the historical sites are mounds and Alexandrovska tomb in village Aleksandrovo, Thracian and Byzantine monuments in village Mezek, archeological complex Perperikon, the monastery in village Ustrem, Villa Almira to Ivailovgrad dam and Lyutitsa Fortress. | Самые важные объекты это курганы Александровской гробницы в деревне Александрово, тракийские и византийские памятники в деревне Мезек, архиологический комплекс "Перперикон", монастырь в деревне Устрем, дача "Алмира" возле озеро Ивайловград и крепость "Лютица". |
Nearly a year you had me searching For that thracian woman. | Почти год по вашему приказу, я искал эту фракийскую женщину. |
Well, he requested the Thracian girl to play music on the flute. | Он попросил фракийскую девушку сыграть на флейте. |
Several eastern Paeonian tribes, including the Agrianes, clearly fell within the Thracian sphere of influence. | Некоторые восточные племена пеонов, включая агриан, явно попадали во фракийскую сферу влияния. |
There are a remarkably designed museum, a State opera house, a dramatic theater, a puppet theater, a symphonic orchestra, a house of literature, several galleries and showrooms, the Thracian University. | Здесь замечательно устроенный музей, государственная опера, драматический театр, театр марионеток, симфонический оркестр, дом литературы, несколько галереей и залов выставки, фракианский университет. |
The origins of my town are very old: in ancient times the thracian town, which existed 25 centuries ago on the location of the present town, was called Beroe. | Начала моего города очень стары: в древности, фракианский городок, который 25 столетий тому назад существовал на положении присутствующего города, назывался Берое. |
During the classical times, Albania was home to several Illyrian tribes such as the Ardiaei, Albanoi, Amantini, Enchele, Taulantii and many others, but also Thracian and Greek tribes, as well as several Greek colonies established on the Illyrian coast. | В период античности территория современной Албании была населена некоторыми иллирийскими племенами, такими как ардиеи, амантины, тавлантии и многими другими, а также фракийскими и греческими племенами и греческими колониями на берегу Адриатического моря. |
Of 300 attested Thracian geographic names most parallels were found between Thracian and Baltic and geographic names in the study of Duridanov. | Из 300 засвидетельствованных фракийских географических названий больше всего параллелей было обнаружено между фракийскими и балтским географическими названиями в работе Дуриданова. |
Is that all the thracian is capable of? | Это все на что Тракиан способен? |
Now you die, thracian. | Теперь ты умрешь, Тракиан. |
And yet the thracian attacks! | И еще Тракиан аттакует(сражается, дерется)! |