Примеры в контексте "Thither - Туда"

Все варианты переводов "Thither":
Примеры: Thither - Туда
And thither also went Mr. Wickham, undoubtedly by design. Туда же приехал мистер Уикэм и несомненно с намерением.
I'll bring you thither, my lord, if you'll vouchsafe me. Я провожу вас туда, ваше высочество, если вы разрешите мне.
Now die, Greek - and tell them in Hades that Paris sent you thither! Теперь умри, Грек - скажи им в аду, что Парис послал тебя туда.
Down, down to hell, and say I sent thee thither, В ад, в ад ступай и расскажи, что я Тебя послал туда, что я не знаю
Go thither, and with unattainted eye... compare her face with some that I shall show,... and I will make thee think thy swan a crow. Ступай туда, пусть беспристрастный взгляд сравнит ее кой с кем из жен Вероны - и станет лебедь твой черней вороны.
I was the other day talking on the sea bank with certain venetians and thither comes this bauble. By this hand, she falls thus about my neck. Недавно я разговаривал на берегу со знакомыми венецианцами, и вот туда является эта глупышка и, клянусь этой рукой, виснет у меня на шее - вот так.
for certainly, while she is here, a man may live as quiet in hell as in a sanctuary; and people sin upon purpose, because they would go thither; Поистине, пока она на земле, в аду живется спокойно, как в святом убежище, и люди нарочно грешат, чтобы попасть туда.
Whither I go, thither shall you go too. Куда мой путь - и ваш туда ведет.
The concert is up in Memphis, so I have arranged a car service to transport you thither, Концерт будет в МеМфисе, позтоМу я распорядился заказать ваМ Машину для проезда туда.
He rambled hither and thither. Он бродил туда и сюда.
Thither I, sir. Туда и я, сэр.
Thither Macduff is gone to pray the holy king upon his aid to wake Northumberland and warlike Seyward. Туда отправился Макдуф с мольбою о помощи, чтобы святой король послал в защиту нам Нортумберленда и Сиварда.
I mean, you've got us running Hither and Thither and Yon. Ты гоняешь нас туда, сюда, обратно.