After discussion in the Sixth Committee, the General Assembly decided to increase the number of members to thirty-six. |
После обсуждения в Шестом комитете Генеральная Ассамблея постановила увеличить число членов до тридцати шести. |
Another instance in his campaign was when in for thirty-six days that army moved through Georgia, with very little opposition, pillaging the countryside. |
Другой случай в его кампании состоял в том, что в течение тридцати шести дней эта армия двигалась через Джорджию, с очень небольшим сопротивлением, грабя сельскую местность. |
This rest period may be reduced to a minimum of thirty-six consecutive hours if taken at the place where the vehicle is normally based or where the driver is based, or to a minimum of twenty-four consecutive hours if taken elsewhere. |
Этот период отдыха может быть сокращен до минимум тридцати шести последовательных часов, если он используется в обычном месте приписки транспортного средства или в месте приписки водителя, или до минимум двадцати четырех последовательных часов, если он используется в любом другом месте. |
Observing that the considerable number of States that have participated as observers and made valuable contributions to the work of the Commission indicates that there exists an interest in active participation in the Commission beyond the current thirty-six member States, |
отмечая, что многочисленность государств, принявших участие в качестве наблюдателей и внесших ценный вклад в работу Комиссии, указывает на наличие интереса к активному участию в работе Комиссии не только у нынешних тридцати шести государств-членов, |
Decides to increase the membership of the United Nations Commission on International Trade Law from thirty-six to sixty States, bearing in mind that the Commission is a technical body whose composition reflects, inter alia, the specific requirements of the subject matter. |
постановляет расширить членский состав Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли с тридцати шести до шестидесяти государств, памятуя при этом, что Комиссия является техническим органом, состав которого отражает, в частности, особенности тематики его работы. |