| When my friend's husband said another name in bed she cursed him and turned his thingy green. | Когда муж моей подруги произнес другое имя в постели она прокляла его и его штука стала зеленой. |
| There's also the keeping-your-promises thingy. | Еще есть штука про "держать свои обещания". |
| Up. I got my wrist thingy on. | Да у меня эта штука на запястье. |
| Everything? There's this entailment thingy. | Такая штука как ограничение в порядке наследования. |
| That's the biggest giant, swirly wind thingy yet! | О, самая огроменная крутящаяся штука! |
| He probably has a really big thingy. | У него, наверное, большая штучка. |
| I think - I think we're the green thingy. | По-моему зеленая штучка - это мы. |
| Is it that thingy that they gave me to get in here? | Это та штучка, которую мне дали, что бы я могла входить? |
| So, Tracy and thingy want more bubbly, and Gavin wants another glass of that stuff he likes. | Трэйси и его штучка хотят шампанское, а Гэвину налей то, что он любит. |
| A big, bulging, orb and sceptre of a thingy. | что у меня есть штучка? Большая, взбухшая. |
| I... think the thingy broke. | Я... думаю эта штуковина сломалась. |
| I was just walking, and this thingy fell from the ceiling. | Я просто шла мимо, а эта штуковина рухнула с потолка. |
| Look, this thingy. | Смотри, эта штуковина. |
| If I keep this thingy - if there is a thingy - then Jonny would be a very protective and responsible father. | Если я оставлю эту штуковину - если там есть штуковина - Джонни будет очень ответственным и заботливым отцом. |
| There was another thingy just like this thingy in the secret lab at the Webb Mansion, Todd. | Такая штуковина, прямо как эта, была в секретной лаборатории в поместье Уэбба. |
| You haven't even checked the crystal laser thingy. | Ты даже не проверила эту лазерную штуковину с кристаллом. |
| I tried that house of memories thingy. | Я попробовал эту штуковину с домом памяти. |
| I guess the better explanation is that the paternity test showed she cheated so I faked the whole parthenogenesis thingy. | Полагаю, объяснением получше будет то, что тест на отцовство показал, что она изменяла, так что я подделал всю эту штуковину с партеногенезом. |
| You mean the solar system thingy? | Ты имеешь в виду эту штуковину с солнечной системой? |
| You would not take my paint-sample thingy away from me. | Ты не отнимешь у меня штуковину с образцами красок. |
| That's, like, a world-famous balloon thingy. | Какая-то всемирно известная фигня с воздушными шарами. |
| We have a Chinese wall thingy. | Между нами та фигня с китайской стеной. |
| It turns out opisthotonos, the arch-back thingy, is also a sign of poisoning... | Оказывается, опистотонус, фигня с выгибанием спины, также является признаком отравления... |
| Oh, that arch-back thingy? | Та фигня с выгибанием спины? |
| The man who died in this room - was there anybody with him when the code thingy went off? | Мужчина, который скончался в этой комнате... с ним кто-нибудь был рядом, когда с ним произошла та сердечная фигня? |
| I'll get the webcam thingy doo-dah done really soon. | Я скоро закончу с этой штучкой для прослушивания записи. |
| Just put the thingy in the thingy. | Просто попади этой штучкой в штучку. |
| Okay! Next one's going through the - the goal thingy, | А следующая полетит до... до той штуковины. |
| You know, the thingy there to control the mice? | Ну, той штуковины, чтобы с мышами справиться? |
| Did that come down with the flashy red light thingy? | Это что, свалилось с той штуковины с красным маячком? |
| And my phone-y thingy is greeny. | И моя мобилка зеленая. |
| And my phone-y thingy is greeny. | мо€ мобилка зелена€. |
| And this thingy will buy me a new car. | И эта фиговина поможет мне купить новую машину. |
| You, re the goat- man- thingy. | Ну хорошо, козлик... чувак... фиговина. |
| Now, so far, the only person that seems to understand what that little circular thingy is, you know, with the little net on it is Connor here. | А пока единственный кто, кажется, понимает, для чего та круглая фиговина к которой прицеплена сетка, это Коннор. |
| This whole Governor thingy? | Эта штука, Правитель этот? |
| This whole, this whole Governor thingy? | Эта штука, Правитель этот? |
| "Aren't you an itsy bitsy thingy!" "I've been ill for a long time!" | "Ух ты! Маленький-то какой!" "Я очень долго болел!" |
| "Aren't you an itsy bitsy thingy!" | "Ух ты! Маленький-то какой!" |