Английский - русский
Перевод слова Thenceforth

Перевод thenceforth с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Отныне (примеров 10)
Thenceforth the protection of children had become both a legal and a political priority. Отныне защита ребенка стала первоочередной юридической и политической задачей.
Thenceforth, Redmond Barry assumed the style and title of Barry Lyndon. Отныне Редмонд Барри приобрёл стиль и имя Барри Линдона.
Thenceforth that programme would focus more on support for investments and infrastructure. Эта программа отныне будет в большей степени ориентирована на оказание поддержки инвестициям и инфраструктурам.
It would thenceforth be equivalent to the global average. Отныне он эквивалентен среднемировому показателю.
The draft criminal code would also prohibit the police thenceforth from ordering detention, and pre-trial detention would be justified only by the requirements of the investigation. Кроме того, проект уголовно-процессуального кодекса отныне запрещает полиции издавать распоряжения о задержании каких-либо лиц, и предварительное содержание под стражей больше не может быть оправдано необходимостью проведения расследования.
Больше примеров...
С тех пор (примеров 6)
In 2000 it was brought under the authority of the Ministry of Justice, thenceforth termed the Ministry of Justice with responsibility for the promotion of democracy and the rule of law. В 2000 году оно было объединено с Министерством юстиции и с тех пор называется Министерством юстиции и содействия развитию демократии и правового государства.
Its citizens bought back their rights in 1699, after paying 106,000 ducats to their landlord, the Marquis of Monforte, and thenceforth the city flourished as a maritime trading and fishing port. В 1699 году жители города выкупили его за 106000 дукатов у своего лендлорда маркиза Монфорта, и с тех пор город процветал, развиваясь как приморский торговый и рыболовецкий порт.
He was thenceforth known as The Most Honourable Charles Butler, 7th Marquess of Ormonde. С тех пор он стал известен как Достопочтенный Чарльз Батлер, 7-й маркиз Ормонд.
As those principles thenceforth had constitutional status, they prevailed in cases where there was a conflict with domestic legislation. Поскольку с тех пор эти принципы закреплены на уровне Конституции, им отдается предпочтение в тех случаях, когда возникают противоречия с внутренним законодательством.
Arrangements for the preparation of the 1:25,000 map on which the final demarcation will be marked, and which will thenceforth be the definitive boundary map, are in hand. Меры по подготовке карты масштаба 1:25000, на которой будет нанесена линия окончательной демаркации и которая с тех пор будет окончательной картой границ, уже разработаны.
Больше примеров...