Английский - русский
Перевод слова Thames

Перевод thames с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Темза (примеров 39)
In 1986, Gilmour purchased the houseboat Astoria, moored it on the River Thames near Hampton Court and transformed it into a recording studio. Гилмор рассказывает: В 1986 году Гилмор приобрел дом на воде «Астория», пришвартованный на реке Темза рядом с Хэмптон-Корт, и превратил его в звукозаписывающую студию.
Shad Thames, please. Шад Темза, пожалуйста.
The use of magnetic fields in flow measurement date back to 19th century, when in 1832 Michael Faraday attempted to determine the velocity of the River Thames. Самое раннее использование магнитного поля для измерения потока жидкости датируется XIX веком, когда в 1832 году Майкл Фарадей пытался определить скорость течения реки Темза.
'There were challenges and changes but always 'the sense of life forging forward, 'pulsing like the River Thames itself.' Были проблемы и перемены, но всегда жизнь продолжает идти вперёд, пульсируя как сама Темза.
In the U.K., the Thames Barrier protects London from storm surge. В Великобритании Барьер Темзы [плотины на р. Темза] защищает Лондон от штормового затопления.
Больше примеров...
Темз (примеров 20)
I could come with you to Thames House. Я могла бы поехать с вами в Темз Хаус.
Be this Thames Valley shake-up, I expect. Будет встряска в этом Темз Вели, я полагаю.
This Thames Valley business. Это дело Темз Вели.
Thames Valley a new beginning. Новое начало Темз Вэлли.
The area around Thames House is being cordoned off while the Government has... It's all kicking off now. Территория вокруг Темз Хаус была загорожена в то время как правительство... всё начинается сейчас
Больше примеров...
Емзе (примеров 5)
Has the Church served its purpose here on the River Thames? Ќеужели церковь выполнила свою задачу здесь, на реке емзе?
Could they fit through the Thames Barrier? ќни проскочат через Ѕарьер на емзе?
Boating up and down the Thames had been my favourite sport ever since I could afford it. ѕлыть на лодке вверх и вниз по емзе - мой любимый вид спорта с тех пор, как € мог себе это позволить.
'The Thames Barrier have reported the submersibles passed through.' Ћукас, с Ѕарьера на емзе сообщили, что устройства прошли мимо них.
I intended there to be some humorous relief, but the book was to be the story of the Thames, with its scenery and history. я намеревалс€ сделать ее основой юмор, но книга оказалась больше о емзе, ее пейзажах и истории.
Больше примеров...
Медуэй (примеров 1)
Больше примеров...
Thames (примеров 26)
Hotel in London Borough of Kingston upon Thames: The 3-star hotel has 20 rooms. Отель в London Borough of Kingston upon Thames В 3-звездочном отеле имеется 20 номеров.
McGee was born in 1958 in Kingston upon Thames, to Patrick McGee and Lillian Howes. Родилась в 1958 году в Kingston upon Thames. в семье Патрика МакГи и Лиллиан Хоуэнс.
After leaving the BBC in 1969, she worked for other television companies, notably Thames Television and its Euston Films offshoot in the 1970s and 1980s. После того как она покинула ВВС в 1969 году, она работала в других телекомпаниях, в частности Thames Television и в её ответвлении Euston Films в 1970-1980 годах.
Allen's short story The Thames Valley Catastrophe (published December 1897 in The Strand Magazine) describes the destruction of London by a sudden and massive volcanic eruption. Рассказ Аллена «Катастрофа в долине Темзы» («The Thames Valley Catastrophe») был опубликован в журнале «Strand Magazine» в 1901 году, в нём автор описывает разрушение Лондона в результате внезапного и массивного извержения вулкана.
The premium is also calculated on Thames Insurance Group's estimate of the level of risk attached to a particular business or industry area. Страховая премия подсчитывается на основании оценки «Thames Insurance Group» уровня риска в соответствующей сфере деятельности или производства. На размер страховой премии повлияет и количество исков, выдвигавшихся против Вас, и размер воспринимаемого риска, и Ваше отношение к управлению рисками.
Больше примеров...