Английский - русский
Перевод слова Thames

Перевод thames с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Темза (примеров 39)
In May 2011, the family paid a private company to conduct a sonar search of the River Thames, using the same technology that is used to locate victims and important items at sea. В мае 2011 года семья заплатила частной компании для проведения гидроакустических поисков в реке Темза с использованием той же технологии, которую используют для поисков жертв и важных предметов в море.
How many bridges are there across the River Thames? Сколько мостов через реку Темза?
Its final journey to the Olympic Stadium on 27 July was by speedboat, piloted by footballer David Beckham along the River Thames. Его последний отрезок пути к Олимпийскому стадиону 27 июля прошёл на катере, которым управлял футболист Дэвид Бекхэм, по реке Темза.
Fine city of Oxford, so what I've done is I've gone and gotsome water from the River Cherwell, and the River Thames, that flowthrough here. And this is the water. город Оксфорд прекрасен, и я раздобыл воды из реки Чэруел ииз реки Темза которые здесь протекают. Вот она эта вода.
Between the River Thames and Trafalgar Square, this beautiful 5-star hotel has a luxurious mix of history and modern style. It has an AA Rosette restaurant, a gym and river views. Этот прекрасный 5-звездочный отель, расположенный между рекой Темза и Трафальгарской площадью, представляет собой роскошное сочетание истории и современного стиля.
Больше примеров...
Темз (примеров 20)
Bridget, get everything you need, we'll transfer to Thames House. Бриджет, возьми всё, что тебе нужно, мы перемещаемся в Темз Хаус.
I could come with you to Thames House. Я могла бы поехать с вами в Темз Хаус.
Be this Thames Valley shake-up, I expect. Будет встряска в этом Темз Вели, я полагаю.
Number 17, Shad Thames. Номер 17, Шед Темз.
Family members of both Betty Binnicker and Mary Thames expressed disappointment at the court's ruling. Члены семьи Бетти Бинникер и Мэри Темз выразили разочарование по поводу данного решения.
Больше примеров...
Емзе (примеров 5)
Has the Church served its purpose here on the River Thames? Ќеужели церковь выполнила свою задачу здесь, на реке емзе?
Could they fit through the Thames Barrier? ќни проскочат через Ѕарьер на емзе?
Boating up and down the Thames had been my favourite sport ever since I could afford it. ѕлыть на лодке вверх и вниз по емзе - мой любимый вид спорта с тех пор, как € мог себе это позволить.
'The Thames Barrier have reported the submersibles passed through.' Ћукас, с Ѕарьера на емзе сообщили, что устройства прошли мимо них.
I intended there to be some humorous relief, but the book was to be the story of the Thames, with its scenery and history. я намеревалс€ сделать ее основой юмор, но книга оказалась больше о емзе, ее пейзажах и истории.
Больше примеров...
Медуэй (примеров 1)
Больше примеров...
Thames (примеров 26)
Thames Television wiped the material once they had acquired the Rediffusion London archive, and all but two episodes were destroyed. Представители Thames Television, заполучив архив студии Rediffusion, стерли все выпуски, и все они, кроме двух, были уничтожены.
The pair left the BBC for ITV in January 1978, signing a contract with the London station Thames Television. В январе 1978 года, дуэт ушёл из BBC и комики подписали контракт с Лондонским каналом ITV на станции Thames Television.
After leaving the BBC in 1969, she worked for other television companies, notably Thames Television and its Euston Films offshoot in the 1970s and 1980s. После того как она покинула ВВС в 1969 году, она работала в других телекомпаниях, в частности Thames Television и в её ответвлении Euston Films в 1970-1980 годах.
Nancy Mitford's 1949 novel, Love in a Cold Climate, which was based on the family, was serialised by Thames Television in 1980 and by the BBC in 2001. Роман Нэнси Митфорд Love in a Cold Climate (1949), основанный на исторических фактах семьи, был экранизирован Thames Television в 1980 году и BBC в 2001 году.
According to the account given in his third book, The Rampa Story, he had fallen out of a fir tree in his garden in Thames Ditton, Surrey, while attempting to photograph an owl. Согласно объяснению, данному в его третьей книге «История Рампы», однажды Хоскин упал с пихты в своём саду в Темз-Диттон (англ. Thames Ditton), графство Суррей, пытаясь сфотографировать совёнка.
Больше примеров...