Tethys gallery - provides information about oceanology, petrology, pedology and mineralogy of Pakistan. |
Галерея Тетис рассказывает об океанологии, петрологии, почвоведении и минералогии Пакистана. |
Tethys gets the next best view, with nearly half a degree. |
Тетис получает следующий лучший вид, почти полградуса. |
The collision of these plates began in the Middle Eocene and closed the stretch of water, which in the Mesozoic formed the Tethys Ocean. |
Столкновение этих плит началось в среднем эоцене и окончательно закрыло водное пространство, которое в мезозое образовывал древний океан Тетис. |
However, potential Maastrichtian remains have been identified from several other locations, being actually rather common in the Maastrichtian of the Tethys Sea. |
Однако, потенциально маастрихские остатки были найдены в нескольких других местах, которые были, по-видимому, весьма распространены в маастрихте моря Тетис. |
South of the Cimmerian continent a new ocean, the Tethys Ocean, was created. |
Южнее Киммерийского континента возник новый океан Тетис. |
He is responsible for hypothesising two major former geographical features, the supercontinent Gondwana (proposed in 1861) and the Tethys Ocean. |
Именно ему принадлежат гипотезы о существовании суперконтинента Гондваны (1861) и океана Тетис (1893). |
The milk shark likely once had a contiguous distribution by way of the Tethys Sea, until during the Miocene epoch, when eastern Atlantic sharks were isolated from Indo-Pacific sharks by the collision of Asia and Africa. |
Вероятно, когда-то остроносые длиннорылые акулы были распространены по всему древнему океану Тетис, но в миоцене при столкновении Азии и Африки популяция акул восточной части Атлантического океана акулы была изолирована от индо-тихоокеанской популяции. |
Tethys, visible from Enceladus's anti-Saturnian side, would reach a maximum apparent size of about 64 minutes of arc, about twice that of the Moon as seen from the Earth. |
Тетис, видимая с обращённой от Сатурна стороны Энцелада, будет достигать углового размера 64 минут дуги, более чем в два раза превышая размер Луны при виде с Земли. |
During the Mesozoic and the Paleocene Epoch of the Cenozoic, during the time of the then-existing Tethys ocean, thick layers of silt accumulated here. |
В мезозое и палеогеновом периоде кайнозоя, во времена существования древнего океана Тетис, здесь накопились мощные толщи ила. |
This region at the time would have had a Mediterranean climate due to the proximity of the Tethys Sea, which covered parts of present-day Tibet and Xinjiang into the early Tertiary period. |
Этот район в то время, по всей видимости, имел средиземноморский тип климата, благодаря близости древнего моря Тетис, который покрывал часть территории сегодняшнего Тибета и северо-западной части Китая. |