But the... the biggest journey of them all is of the arctic tern. | Но... самый большой маршрут из всех имеет арктическая крачка. |
Because, The inca tern is native to south America And restricted by the humboldt current. | Потому что крачка инка обитает в Южной Америке, и её ареал ограничен течением Гумбольта. |
Because I knew that the inca tern couldn't possibly be In Toronto, yet everyone chose to believe Roger instead. | Потому что я знаю, что крачка инка не может оказаться в Торонто, во что бы там не хотел верить Роджер. |
These include the bittern, greater and lesser spotted eagle, dunlin, ruff, great snipe, wood sandpiper, western curlew, little tern, short-eared owl and European roller. | В их числе выпь, перепел, орлан толстоклювый, чернозобик, турухан, дупель, щеголь лесной, большой кулик, крачка белолобая, болотная сова и сизоворонка. |