| I have, Mr. Telford, many times. | Да, мистер Телфорд, много раз. |
| 'My first thought was it's Telford. | Моя первая мысль была: Это Телфорд. |
| Maybe Telford's not coping. | Может, Телфорд был не в себе. |
| Matt, this is Colonel Telford. | Метт, это полковник Телфорд. |
| Destiny, this is Telford. | Судьба, это Телфорд. |
| This is a cafe frequented by Telford. | Это кафе, частенько посещаемое Телфордом. |
| 'What about the connection with Telford? ' | Как насчёт связи с Телфордом? |
| You want to watch yourself with Telford. | Ты бы повнимательней с Телфордом. |
| Do you know Jack Telford? | Вы знакомы с Джеком Телфордом? |
| 'And now Cafferty's war with Telford was heating up.' | А теперь война Кафферти с Телфордом в разгаре. |
| Someone else has a man inside Telford's operation. | Кто-то ещё имеет человека, задействованного в операции Телфорда. |
| 'Sean Haddow - the one with the beard - one of Telford's enforcers. | Шон Хеддоу- тот, что с бородкой - один из боевиков Телфорда. |
| Justice Stevens cited Telford Taylor, the chief prosecutor in Nuremberg, who made the same point about the oddity of conspiracy charges in international tribunals. | Судья Стивенс процитировал Телфорда Тэйлора, главного обвинителя в Нюрнберге, который тоже подчеркивал странность обвинений в заговоре в международных трибуналах. |
| But even if it was his casino chip, it doesn't prove he was near Telford's yard. | Но даже если это была его фишка, нет доказательств, что она обнаружена у Телфорда. |
| Apparently, years ago, Telford's aliens, the Ursini, made the same mistake that we did and woke them up, and they've been fighting them ever since. | Очевидно, много лет назад пришельцы Телфорда, Урсини, совершили ту же ошибку, что и мы, и разбудили их. |
| I met the guy who's supplying Telford's girls. | Встретился с парнем, который поставляет Телфорду девушек. |
| Did you tell Telford we had Candice? | Вы сказали Телфорду, что Кэндис у нас? |
| What about the call Telford took on the night that Franklin went missing? | А кто звонил Телфорду в ночь исчезновения Франклина? |
| Davis agrees to lease him to Telford for three years, keeping only one third of the winnings, though Telford must pay for his upkeep and keep his (Davis's) name out of it. | Дэвис соглашается оставить её Телфорду на три года, сохраняя за собой право на одну треть от выигрышей на скачках. |
| I broke into Telford's yard and I came that close to having my skull cracked open by Richards's thugs. | Я вломился на склад к Телфорду. Еще чуть-чуть и головорезы Ричардса размозжили бы мне голову. |