| He realised we were after Telford and tipped you off, and Candice was snatched. | Он понял, что нам нужен Телфорд, слил информацию вам, и Кэндис забрали. |
| What the hell was Telford just ordering you to do? | Что, чёрт возьми, Телфорд приказал вам сделать? |
| My name is Telford, do you remember? | Меня зовут Телфорд. Помните? |
| Such as he was on Telford's pay. | Что ему заплатил Телфорд. |
| He went on to represent a string of non-league clubs as player or player-coach, finishing up as assistant manager of Telford United in 1993. | Он продолжал представлять ряд любительских клубов, закончив в качестве помощника тренера «Телфорд Юнайтед» в 1993 году. |
| I met Telford, taught him a few phrases. | Меня свели с Телфордом, я научил его нескольким фразам. |
| You want to watch yourself with Telford. | Ты бы повнимательней с Телфордом. |
| But you know Telford? | Но ты знаком с Телфордом? |
| Do you know Jack Telford? | Вы знакомы с Джеком Телфордом? |
| 'Candice had brought me to this place, 'apparently one of Telford's favourite haunts, 'and I wanted to know why. | Кэндис показала мне это место, явно одно из наиболее часто посещаемых Телфордом, и мне хотелось знать зачем. |
| 'Sean Haddow - the one with the beard - one of Telford's enforcers. | Шон Хеддоу- тот, что с бородкой - один из боевиков Телфорда. |
| Justice Stevens cited Telford Taylor, the chief prosecutor in Nuremberg, who made the same point about the oddity of conspiracy charges in international tribunals. | Судья Стивенс процитировал Телфорда Тэйлора, главного обвинителя в Нюрнберге, который тоже подчеркивал странность обвинений в заговоре в международных трибуналах. |
| It's all up to Colonel Telford. | Все в руках полковника Телфорда. |
| Apparently, years ago, Telford's aliens, the Ursini, made the same mistake that we did and woke them up, and they've been fighting them ever since. | Очевидно, много лет назад пришельцы Телфорда, Урсини, совершили ту же ошибку, что и мы, и разбудили их. |
| Justice Stevens cited Telford Taylor, the chief prosecutor in Nuremberg, who made the same point about the oddity of conspiracy charges in international tribunals. | Этот аргумент был хорошо известен, начиная с Нюрнбергских судебных процессов, которые отклонили обвинения в заговоре с целью совершения военных преступлений и преступлений против человечества. Судья Стивенс процитировал Телфорда Тэйлора, главного обвинителя в Нюрнберге, который тоже подчеркивал странность обвинений в заговоре в международных трибуналах. |
| I met the guy who's supplying Telford's girls. | Встретился с парнем, который поставляет Телфорду девушек. |
| Did you tell Telford we had Candice? | Вы сказали Телфорду, что Кэндис у нас? |
| We've a record of the call that Mr Telford received that night and it was from this mobile number. | Согласно нашим записям, в ту ночь Телфорду звонили вот с этого мобильного номера. |
| Why would Mr Telford lie? | С чего бы это Телфорду врать? |
| Davis agrees to lease him to Telford for three years, keeping only one third of the winnings, though Telford must pay for his upkeep and keep his (Davis's) name out of it. | Дэвис соглашается оставить её Телфорду на три года, сохраняя за собой право на одну треть от выигрышей на скачках. |