| Colonel Telford, gentlemen, welcome. | Полковник Телфорд, господа, добро пожаловать. |
| My name is Telford, do you remember? | Меня зовут Телфорд. Помните? |
| Colonel Telford was following orders. | Полковник Телфорд выполнял приказ. |
| Telford communicated with the Ursini and is on his way back from the seed ship. | Телфорд поговорил с Урсини и сейчас возвращается с установщика врат. |
| Such as he was on Telford's pay. | Что ему заплатил Телфорд. |
| This is a cafe frequented by Telford. | Это кафе, частенько посещаемое Телфордом. |
| You want to watch yourself with Telford. | Ты бы повнимательней с Телфордом. |
| But you know Telford? | Но ты знаком с Телфордом? |
| You did well with Telford. | Отлично вышло с Телфордом. |
| 'Candice had brought me to this place, 'apparently one of Telford's favourite haunts, 'and I wanted to know why. | Кэндис показала мне это место, явно одно из наиболее часто посещаемых Телфордом, и мне хотелось знать зачем. |
| 'Brian Summers - otherwise known as Pretty Boy - 'Telford's right-hand man. | Брайан Саммерс, также известный как Красавчик - правая рука Телфорда. |
| Colonel, a console just came on using Telford's code. | Полковник, в одну из консолей только что был введен код Телфорда. |
| Justice Stevens cited Telford Taylor, the chief prosecutor in Nuremberg, who made the same point about the oddity of conspiracy charges in international tribunals. | Судья Стивенс процитировал Телфорда Тэйлора, главного обвинителя в Нюрнберге, который тоже подчеркивал странность обвинений в заговоре в международных трибуналах. |
| Telford's men are loyal. | Люди Телфорда преданы ему. |
| According to Telford, the drones are controlled by a command ship. | По словам Телфорда ими управляет командный корабль. |
| I met the guy who's supplying Telford's girls. | Встретился с парнем, который поставляет Телфорду девушек. |
| What about the call Telford took on the night that Franklin went missing? | А кто звонил Телфорду в ночь исчезновения Франклина? |
| Why would Mr Telford lie? | С чего бы это Телфорду врать? |
| Davis agrees to lease him to Telford for three years, keeping only one third of the winnings, though Telford must pay for his upkeep and keep his (Davis's) name out of it. | Дэвис соглашается оставить её Телфорду на три года, сохраняя за собой право на одну треть от выигрышей на скачках. |
| I broke into Telford's yard and I came that close to having my skull cracked open by Richards's thugs. | Я вломился на склад к Телфорду. Еще чуть-чуть и головорезы Ричардса размозжили бы мне голову. |