Guests are reminded that Platform One forbids the use of weapons, teleportation and religion. |
Напоминаем гостям, что на Платформе Один запрещены использование оружия, телепортация и религиозные обряды. |
Even teleportation wouldn't leave this kind of quantum signature. |
Даже телепортация не оставила бы такой тип квантовой характеристики. |
Wormholes and teleportation are two different things. |
Червоточина и телепортация - это две разные вещи. |
I need the first teleportation: S. Brundle. |
Мне нужна первая телепортация Брандла Сета. |
The subsequent teleportation is incomplete, and both the duplicated Angier and the "prestige" Angier survive, but the original feels increasingly weak while the duplicate seems to lack physical substance. |
В итоге, телепортация получается неполной, и оба, дубликат и «престиж» Энджера, выживают, но оригинальный чувствует себя всё слабее, в то время как дубликат испытывает недостаток физической материи в своём теле. |
Teleportation, telekinesis, you name it, and believe me, I have seen it all. |
Телепортация, телекинез, как вы это называете, и поверьте, я видела все это. |
And it's not teleportation. |
И это не телепортация. |
It's teleportation, professor. |
Это телепортация, профессор. |
Telekinesis... and teleportation. |
Телекинез... и телепортация. |
The Vanisher's primary ability is teleportation. |
Одна из главных способностей Азазеля - телепортация. |
Shuma-Gorath is an ancient force of chaos, the immortal, nigh-invincible, and godlike ruler of nearly a hundred alternate universes, capable of energy projection, shapeshifting, teleportation, levitation, altering reality, and sympathetic magic among many other feats. |
Шума-Горат - древняя сила хаоса, бессмертный, практически непобедимый и богоподобный правитель сотен альтернативных вселенных, обладающий такими способностями как: создание энергетических проекций, деформация, телепортация, левитация, изменение реальности и симпатическая магия среди многих других сил. |
Things like mind control, teleportation, astral projection, invisibility, genetic mutation, reanimation, fertility- |
Такие вещи, как управление сознанием, телепортация, астропроекции... Невидимость, генетические мутации, воскрешение... |
But it is, nevertheless, also certainly true. I will say now, however subjectively, human teleportation molecular breakdown and reformation is inherently purging. |
Но все же я утверждаю, насколько бы необоснованным это ни казалось, что телепортация человека, молекулярное разрушение и последующее восстановление, в сущности - очищение. |
Teleportation, tissue generation; |
телепортация, регенерация клеток; |
Teleportation. Stopping time. |
Телепортация, остановка времени. |
His power is Teleportation. |
Её способность - телепортация. |
Teleportation is such a powerful weapon, |
Телепортация - это мощное орудие. |
Teleportation - XTM is equipped with a teleporter, allowing objects to be transported to the ship from the temple on the planet. |
Телепортация - на ХТМ установлен телепортер, которым можно перемещать предметы с корабля в храм планеты и наоборот. |
Teleportation, levitation, tissue this outside the realm of possibility? |
Телепортация, левитация, регенерация тканей организма,- является ли это невозможным? |