Английский - русский
Перевод слова Telepathic

Перевод telepathic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телепатический (примеров 25)
The drug enhances the latent telepathic gene in most humans... and gives it a destructive power for several hours. Наркотик резко усиливает скрытый телепатический ген, который есть у большинства людей, и на несколько часов придаёт ему разрушительную силу.
That's a telepathic translator. Привет! Это телепатический переводчик
Maques feels he can provide a telepathic bridge, so I can access my mother's metaconscious. Маквиз чувствует, что сможет обеспечить телепатический "мост", который позволит мне проникнуть в метасознание моей матери.
It's a Vespiform telepathic recorder. А телепатический веспиформный самописец!
Did you just, like, Grimm that in some kind of telepathic way? Ты, что ли, сейчас применил семейный телепатический дар?
Больше примеров...
Телепат (примеров 9)
A racist, telepathic guide dog. Расист, телепат, и все это собака-поводырь.
And the ship's telepathic, it gets inside your head, translates alien languages. И этот корабль - телепат, забирается в вашу голову, переводит инопланетные языки.
I'm telepathic so I don't need a cell phone. Я телепат, так что мне не нужен сотовый телефон.
And the ship's telepathic, like I told you, Rose. Корабль - телепат, как я тебе говорил, Роза.
I'm not telepathic, Les. Я не телепат, Лэс.
Больше примеров...
Телепатии (примеров 9)
My best guess is that the residual neuropeptides heightened his telepathic receptivity. Предполагаю, что остаточные нейропептиды повысили его восприимчивость к телепатии.
I've already mentioned her telepathic gift to her. Я уж не говорю о ее способности к телепатии.
He's an alien with telekinetic and telepathic powers. Он - пришелец, наделенный даром телекинеза и телепатии.
Do they all have your telepathic powers, Cally? Кэлли, а они все наделены таким же даром телепатии, что и ты?
When the Professor hid to prepare for the Z'Nox, he reopened Jean's telepathic abilities, which was initially explained by writers as Xavier 'sharing' some of his telepathy with her. Когда Профессор скрылся подготовиться к Зьноксам, он заново открыл телепатические силы Джин, что изначально объяснили как то, что Ксавье «поделился» с ней частью своей телепатии.
Больше примеров...
Телепатически (примеров 9)
The crystal is simply a point of focus, the communication is purely telepathic. Кристалл просто фокусирует все в одной точке, коммуникация осуществляется телепатически.
Through this demon he is telepathic, dominating at a distance the inhabitants of some undisclosed world who subsist on pure electrical or atomic energy. С помощью этого демона он телепатически, управляется на расстоянии жителями некоторых неразведанных миров, которые питаются чистой электрической или атомной энергией.
The cybernetic Ant-Man helmet allows rudimentary telepathic communication with insects, and is equipped with sound amplification equipment allowing normal-sized humans to hear its wearer. Его кибернетический шлем позволяет телепатически общаться с насекомыми, он так же был оснащён оборудованием, усиливающим звук, которое позволяет слышать его людям нормального размера.
Before leaving, however, Gert discovers a dinosaur in a hidden room in her basement that has a telepathic bond with Gert's mind, meaning it obeys her every command. Однако перед отъездом Герта обнаруживает динозавра в скрытой комнате в своем подвале, который телепатически связан с сознанием Герты, то есть подчиняется каждой её команде.
During this visit he was attacked and seriously injured by G'Kar when G'Kar took the illegal telepathic drug 'Dust' that enabled him to assault Mollari telepathically. Во время этого визита он был атакован и получил серьёзные повреждения от неконтролировавшего себя в тот момент Г'Кара, принявшего нелегальный наркотик «Прах» и получившего возможность читать мысли и, вместе с тем, наносить какие-то повреждения телепатически.
Больше примеров...