Английский - русский
Перевод слова Telepathic

Перевод telepathic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телепатический (примеров 25)
That's why there's no resistance, it's broadcasting a telepathic signal that keeps people scared. Поэтому-то и нет никакого сопротивления, они передают телепатический сигнал, который держит людей в страхе.
At 7:12, we feel a strong telepathic signal. В 7:12 мы почувствовали сильный телепатический сигнал.
Whatever you did at Ultra, sent up some sort of telepathic homing beacon. То, что ты сделал там в Ультре вызвало какой-то телепатический сигнал.
Telepathic relay interface, to control his cerebral matrix. Телепатический интерфейс, что бы контролировать его церебральные матрицы.
That's a telepathic translator. Привет! Это телепатический переводчик
Больше примеров...
Телепат (примеров 9)
A racist, telepathic guide dog. Расист, телепат, и все это собака-поводырь.
And the ship's telepathic, it gets inside your head, translates alien languages. И этот корабль - телепат, забирается в вашу голову, переводит инопланетные языки.
Unless he's telepathic. Если он не телепат, конечно.
I'm not telepathic, Les. Я не телепат, Лэс.
Avi, I'm not telepathic. Ави, я не телепат.
Больше примеров...
Телепатии (примеров 9)
My best guess is that the residual neuropeptides heightened his telepathic receptivity. Предполагаю, что остаточные нейропептиды повысили его восприимчивость к телепатии.
I've already mentioned her telepathic gift to her. Я уж не говорю о ее способности к телепатии.
He's an alien with telekinetic and telepathic powers. Он - пришелец, наделенный даром телекинеза и телепатии.
Well, it's a telepathic amplifier. Очевидно, усилитель телепатии.
The Top's spinning eventually gives him powerful telekinetic and telepathic powers due to the stimulation of his brain cells. По некоторым причинам это вращение наделило его высоким интеллектом, а также мощными способностями к телекинезу и телепатии из-за стимуляции клеток головного мозга.
Больше примеров...
Телепатически (примеров 9)
Next she uses her telepathic powers to contact Marc Simmons, asking him to shoot Erskine. Затем она телепатически связывается с Марком Симмонсом, умоляя его застрелить Эрскина.
Us Zanna share a telepathic link. Мы, Занна, общаемся телепатически.
Through this demon he is telepathic, dominating at a distance the inhabitants of some undisclosed world who subsist on pure electrical or atomic energy. С помощью этого демона он телепатически, управляется на расстоянии жителями некоторых неразведанных миров, которые питаются чистой электрической или атомной энергией.
Before leaving, however, Gert discovers a dinosaur in a hidden room in her basement that has a telepathic bond with Gert's mind, meaning it obeys her every command. Однако перед отъездом Герта обнаруживает динозавра в скрытой комнате в своем подвале, который телепатически связан с сознанием Герты, то есть подчиняется каждой её команде.
Her magic ability is Telepathy; regardless of how far away a person is located, she can engage in telepathic communication with them - as long as she knows their name and appearance. Её магическая способность заключается в том, что в независимости от расстояния, она может телепатически общаться с человеком, при условии, что знает его имя и внешний вид.
Больше примеров...