I wouldn't rule out clairvoyance or telepathic contact either. | Я не исключил бы ясновидение или телепатический контакт также. |
At 7:12, we feel a strong telepathic signal. | В 7:12 мы почувствовали сильный телепатический сигнал. |
If someone who knew they were there began sending a telepathic probe the moment we hit hyperspace it might just be enough to set off the destruct sequence. | Если кто-то, кто бы знал о их существовании начал посылать телепатический сигнал в момент, когда мы входим в гиперпространство этого могло хватить для того, чтобы включить процедуру самоуничтожения. |
The TARDIS interface is telepathic. | У Тардис телепатический интерфейс. |
It's a Vespiform telepathic recorder. | А телепатический веспиформный самописец! |
I'm telepathic so I don't need a cell phone. | Я телепат, так что мне не нужен сотовый телефон. |
And the ship's telepathic, like I told you, Rose. | Корабль - телепат, как я тебе говорил, Роза. |
The Doctor always said the Tardis was telepathic. | Доктор говорил, что ТАРДИС - телепат. |
So what; you're like a telepathic Robin Hood? | Так ты что, Робин Гуд - телепат? |
I'm not telepathic, Les. | Я не телепат, Лэс. |
I've already mentioned her telepathic gift to her. | Я уж не говорю о ее способности к телепатии. |
He's an alien with telekinetic and telepathic powers. | Он - пришелец, наделенный даром телекинеза и телепатии. |
Do they all have your telepathic powers, Cally? | Кэлли, а они все наделены таким же даром телепатии, что и ты? |
Well, it's a telepathic amplifier. | Очевидно, усилитель телепатии. |
The base is administered by its chief of security, Cosmo, a telepathic and telekinetic Soviet space dog originally lost in Earth orbit in the 1960s. | База находится под защитой главы безопасности Космо, советской собаки, обладающей силой телепатии и телекинеза, которая была потеряна на орбите Земли в 1960-ых годах. |
Next she uses her telepathic powers to contact Marc Simmons, asking him to shoot Erskine. | Затем она телепатически связывается с Марком Симмонсом, умоляя его застрелить Эрскина. |
The crystal is simply a point of focus, the communication is purely telepathic. | Кристалл просто фокусирует все в одной точке, коммуникация осуществляется телепатически. |
The cybernetic Ant-Man helmet allows rudimentary telepathic communication with insects, and is equipped with sound amplification equipment allowing normal-sized humans to hear its wearer. | Его кибернетический шлем позволяет телепатически общаться с насекомыми, он так же был оснащён оборудованием, усиливающим звук, которое позволяет слышать его людям нормального размера. |
Before leaving, however, Gert discovers a dinosaur in a hidden room in her basement that has a telepathic bond with Gert's mind, meaning it obeys her every command. | Однако перед отъездом Герта обнаруживает динозавра в скрытой комнате в своем подвале, который телепатически связан с сознанием Герты, то есть подчиняется каждой её команде. |
Her magic ability is Telepathy; regardless of how far away a person is located, she can engage in telepathic communication with them - as long as she knows their name and appearance. | Её магическая способность заключается в том, что в независимости от расстояния, она может телепатически общаться с человеком, при условии, что знает его имя и внешний вид. |