Английский - русский
Перевод слова Tegucigalpa

Перевод tegucigalpa с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тегусигальпе (примеров 101)
In February, OHCHR participated in the seminar on the human rights of migrant populations, organized by the Regional Conference on Migration in Tegucigalpa. В феврале УВКПЧ приняло участие в семинаре по правам человека мигрантов, организованном Региональной конференцией по миграции в Тегусигальпе.
The Rio Group strongly urges that the inviolability of the diplomatic mission of Brazil in Tegucigalpa should be secured in strict compliance with the Vienna Convention on Diplomatic Relations. Группа Рио обращается с настоятельным призывом гарантировать неприкосновенность дипломатического представительства Бразилии в Тегусигальпе в строгом соответствии с положениями Венской конвенции о дипломатических сношениях.
After discussing and negotiating until dawn, the countries of the hemisphere and Zelaya himself decided to delay his return to Tegucigalpa and three days to give the de facto government to normalize the political situation. После дискуссий и переговоров до рассвета, стран Западного полушария и Селайя сам решил отложить свое возвращение в Тегусигальпе и в течение трех дней предоставить правительство де-факто в целях нормализации политической ситуации.
The inviolability of the Brazilian Embassy in Tegucigalpa must be respected and the siege of and the attacks on its property must stop. Необходимо уважать нерушимость территории посольства Бразилии в Тегусигальпе и прекратить ее осаду, равно как нападения на здание посольства.
On 21 April she was the keynote speaker on "Human Rights and Judicial Independence" at the International Seminar on Human Rights and Judicial Independence organized by the Association of Judges for Democracy and the Center for Justice and International Law, in Tegucigalpa, Honduras. 21 апреля она выступила с основным докладом по теме "Права человека и независимость судебной власти" на Международном семинаре по правам человека и независимости судебной власти, организованном Ассоциацией судей за демократию и Центром правосудия и международного права в Тегусигальпе, Гондурас.
Больше примеров...
Тегусигальпа (примеров 78)
Participation of judges in the enforcement of environmental law, Tegucigalpa, M.D.C., 25 February 1999. Участие судей в применении законодательства об окружающей среде, Тегусигальпа, 25 февраля 1999 года.
Former Rector of the Universidad Tecnológica de Honduras, Tegucigalpa campus Бывший ректор Технологического университета Гондураса, Тегусигальпа
Later, public launch meetings were advertised and held in the cities of Tegucigalpa and San Pedro Sula with the sectors mentioned above, in a highly effective cooperative venture between State and civil society, and the report was duly approved. После этого было объявлено о проведении встреч общественности с представителями вышеупомянутых секторов, которые прошли в таких городах, как Тегусигальпа и Сан-Педро-Сула в атмосфере эффективного взаимодействия государства и гражданского общества, конечной целью которого стало одобрение доклада.
Centre for the Prevention of Torture and the Treatment and Rehabilitation of Torture Victims and Their Relatives, Tegucigalpa, Honduras, February 1996 Центр по предупреждению, лечению и реабилитации жертв пыток и членов их семей, Тегусигальпа, Гондурас, февраль 1996 года.
The Supreme Court also gave the Subcommittee its habeas corpus decision of 14 February 2006 which instructed the Ministry of Security to take measures in the San Pedro Sula Prison similar to those carried out in Tegucigalpa. Представителям Подкомитета по предупреждению пыток было также передано решение Верховного суда от 14 февраля 2006 года по вопросу о процедуре хабеас корпус, предписывающее Министерству безопасности принять в отношении тюрьмы города Сан-Педро-Сула меры, аналогичные осуществленным в тюрьме города Тегусигальпа.
Больше примеров...
Тегусигальпы (примеров 21)
The plane took off from Tegucigalpa and landed at the Palmerola base. Самолет вылетел из Тегусигальпы и приземлился на базе в Пальмероле.
Ballots arrived from Venezuela on a plane and the ballot boxes were kept at the Tegucigalpa airport. Бюллетени для референдума прибыли из Венесуэлы на самолете, но урны для голосования были задержаны в аэропорту Тегусигальпы.
(e) Address the root causes of these violent acts, including poverty and marginalization, since most of these acts are said to occur in the poorest metropolitan areas of Tegucigalpa and San Pedro Sula; е) устранить коренные причины этих насильственных действий, включая нищету и маргинализацию, поскольку большинство этих действий, согласно сообщениям, совершаются в беднейших городских районах Тегусигальпы и Сан-Педро Сулы;
Nine inmates were killed in a single incident in April in a San Pedro Sula prison, Cortés department, and a further 18 prisoners were killed in May in a Tegucigalpa prison, Francisco Morazán department. В результате инцидента, произошедшего в апреле в тюрьме города Сан-Педро-Сула (департамент Кортес), погибли 9 узников. Ещё 18 заключённых были убиты в мае в тюрьме Тегусигальпы (департамент Франсиско Морасан).
The Tegucigalpa International Declaration on Peace and Development in Central America and the Tegucigalpa Commitments on Peace and Development were adopted at the International Conference on Peace and Development in Central America, held at Tegucigalpa, in October 1994. На международной конференции по вопросам мира и развития в Центральной Америке, состоявшейся в октябре 1994 года в Тегусигальпе, были приняты Международная декларация Тегусигальпы по вопросам мира и развития в Центральной Америке и Тегусигальпские обязательства по вопросам мира и развития.
Больше примеров...
Тегусигальпского (примеров 3)
The efforts are still being focused on attainment of the objectives of the Tegucigalpa Agreement on Human Development, Childhood and Youth. Продолжаются усилия по достижению целей Тегусигальпского соглашения по развитию людских ресурсов, проблемам детей и молодежи.
In section 7 of the Tegucigalpa Accord, which addresses the normalization of relations, the parties requested the immediate revocation of the bilaterally and multilaterally adopted measures affecting the participation of Honduras in the international community and its access to all forms of cooperation. В пункте 7 Тегусигальпского соглашения, в котором речь идет о нормализации отношений, стороны призвали к немедленной отмене мер, принятых на двусторонней или многосторонней основе, которые препятствуют участию Гондураса в жизни международного сообщества и его доступу ко всем источникам сотрудничества.
All this culminated in the signing of the Protocol of Tegucigalpa to the Charter of the Organization of Central American States on 13 December 1991, which established the Central American Integration System. Все это завершилось подписанием Тегусигальпского протокола к Уставу Организации Центральноамериканских государств 13 декабря 1991 года, в соответствии с которым была учреждена Система центральноамериканской интеграции.
Больше примеров...
Тегусигальпу (примеров 11)
Defense Minister Lionel Sevilla suspended all air flights to Tegucigalpa. Министр обороны Лионель Севилья приостановил все воздушные рейсы в Тегусигальпу.
They should also know that the General Assembly demands that the rule of law be respected and that President Zelaya be unconditionally and immediately returned to Tegucigalpa as the sole constitutional leader of Honduras. Пусть знают, что Генеральная Ассамблея требует соблюдения верховенства права и безусловного и немедленного возвращения в Тегусигальпу единственного конституционного лидера Гондураса президента Селайи.
From San Miguel, two trips went to Trujillo (Honduras), and one trip was made to Tegucigalpa. Из Сан-Мигеля две поездки совершались в Трухильо (Гондурас), а одна поездка - в Тегусигальпу.
That commission visited Tegucigalpa twice and was crucial in starting a dialogue between representatives of the constitutional president and the de facto Government to find a way out of the crisis through dialogue and agreement. Эта комиссия дважды посетила Тегусигальпу и сыграла решающую роль в налаживании диалога между представителями конституционного президента и правительства де-факто в целях нахождения путей преодоления кризиса на основе диалога и достижения согласия.
We should have gone to tegucigalpa. Надо было ехать в Тегусигальпу.
Больше примеров...