Английский - русский
Перевод слова Teaspoon

Перевод teaspoon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чайная ложка (примеров 11)
One teaspoon of this new drug LSD could render 50000 people temporarily insane. Одна чайная ложка нового препарата - ЛСД - могла ввести 50 тысяч человек в состояние временного безумия.
If you had just a teaspoon full of material, it would weigh several tons. Чайная ложка такого вещества будет весить несколько тонн.
One teaspoon full of neutron star material would weigh a billion tons. Чайная ложка вещества нейтронной звезды весила бы миллионы тонн.
Next we need a teaspoon of pepper, which, I believe, was also the name of your childhood dog. Далее нам нужна чайная ложка перчика, что, я полагаю, было также кличкой твоей собаки.
Place one rounded teaspoon of tea in a cup and pour boiling water over it. Одна чайная ложка с горкой на чашку кипятка.
Больше примеров...
Чайной ложкой (примеров 6)
This is like emptying the ocean with a teaspoon. Это то же самое, что опустошить океан чайной ложкой.
Tap it with a teaspoon. Да. Стукни чайной ложкой.
He sees at times in "ambiguous transparency" a wardrobe, a ceiling, wallpaper, an armchair, a tumbler with a teaspoon, a pillow, but these images on closer inspection dissolve into the surroundings of the expedition. Время от времени начинают «двусмысленно сквозить» платяной шкаф, потолок, обои, кресло, стакан с чайной ложкой, подушка, но эти образы при более близком осмотре растворяются в окружающей среде.
I quite like the idea of that boat sailing around and the captain, with a teaspoon, just going... Мне нравится идея этого корабля, плывущего тихонько, и капитан с чайной ложкой такой...
Give me one scoop of the no-fat, non-dairy vanilla, with a quarter teaspoon of the sugar-free caramel, and 10 - not 9, not 11 - blueberries. Дай мне одну выпечку с ванилью, без молока, и жира, с чайной ложкой четверти карамели, без сахара, и 10, не 9, не 11 черники.
Больше примеров...
Чайной ложке (примеров 4)
I've been giving him a teaspoon of the remedy, as Erica instructed. Я давала ему по чайной ложке лекарства, как сказала Эрика.
To calculate my 40 teaspoons, I need to keep in mind that one teaspoon equals roughly four grams of sugar. Для расчета моих 40 чайных ложек я должен помнить что в одной чайной ложке примерно четыре грамма сахара.
A teaspoon every four hours. По чайной ложке каждые четыре часа.
1 teaspoon of colloidal silver is administered at both 10:00 and before bed, it is held in the mouth for 6 minutes and then swallowed, and one drop of same is also administered to each of the eyes and the nose. В 10:00 и на ночь вводят коллоидное серебро по 1 чайной ложке, держат его во рту 6 минут, затем проглатывают, а также закапывают его по 1 капле в глаза и в нос.
Больше примеров...
Ложечка (примеров 1)
Больше примеров...
Ч.л. (примеров 1)
Больше примеров...
Чайную ложку (примеров 16)
Teaspoon every 4 hours, okay? Чайную ложку каждые 4 часа, понял?
If it gets above 101, give her a teaspoon of acetaminophen and push fluids. Если поднимется выше 38, дай чайную ложку ацетаминофена и чаще давай пить.
a teaspoon of salt; and a half teaspoon of fresh ground pepper. чайную ложку соли и 1/2 чайной ложки свежемолотого перца.
He's going to put his teaspoon down, dip his finger in the sugar, Сейчас он положит чайную ложку. Соберёт пальцем сахарные песчинки со стола.
"One teaspoon per person and one for the pot." По одной, по две чайных ложки на человека плюс одну чайную ложку на чайник.
Больше примеров...
Чайной ложки (примеров 9)
One-half teaspoon for fast, effective relief. Половина чайной ложки для быстрого слабительного эффекта.
A quarter teaspoon is deadly within minutes. Четверть чайной ложки убивает за считанные минуты.
You're supposed to use, like, a teaspoon. Я думал, ты потратишь что-то вроде чайной ложки
While you were out, Pat came round in a blind panic, convinced she'd killed Bob by giving him a double dose of this, instead of the single teaspoon you'd advised. Пока тебя не было, прибегала Пат, сама не своя, в панике, что убила Боба, дав ему двойную дозу этого, вместо одной чайной ложки, как ты советовала.
Unsurprisingly, the thief decided to return my car which meant he could explain the reason it was so easy to-steal is the ignition barrel is all worn smooth inside so you could start it with the handle of a teaspoon or a lollipop stick. Неудивительно, вор решил вернуть мою машину, давая понять что причина такой легкой кражи в том, что замок зажигания весь гладкой изнутри, так что можно было завести мотор ручкой чайной ложки или палочкой от леденца.
Больше примеров...