A meeting between the TCA and the RCC took place in November in Ankara. |
Встреча представителей ТУК и РСК была проведена в ноябре в Анкаре. |
The TCA officials went to Madrid on a TAIEX study visit concerning competition in the tourist sector. |
Должностные лица ТУК посетили Мадрид в рамках ознакомительной поездки по линии проекта TAIEX, посвященной конкуренции в секторе туризма. |
In 2005-2006, the TCA also participated in competition rules seminars financed by MEDA. |
В 2005-2006 годах ТУК участвовало также в семинарах по нормам в области конкуренции, финансировавшихся МЕДА. |
A delegation from Jordan is expected to visit the TCA in 2007. |
Ожидается, что делегация из Иордании посетит ТУК в 2007 году. |
The TCA provided this support based on the Memorandum of Understanding signed with the AFCCP last year during the Ninth ICN Annual Conference in Istanbul on 28 April 2011. |
ТУК предоставило эту поддержку, основываясь на меморандуме о взаимопонимании, подписанном с УСКЗП в прошлом году в ходе девятой ежегодной Конференции МСК 28 апреля 2011 года в Стамбуле. |
The TCA experts benefited from TAIEX programmes in the form of short-term technical assistance on various subjects, including leniency programmes and block exemption on motor vehicle distribution. |
Эксперты ТУК воспользовались программами TAIEX, по линии которых оказывалась краткосрочная техническая помощь в различных областях, включая программы смягчения ответственности и блоковые изъятия в сфере продаж автотранспортных средств. |
A competition law and policy seminar for Ukrainian officials was held in October 2006 in Ankara, and representatives of the Mongolian Unfair Competition Regulatory Authority (UCRA) paid a visit to the TCA in January 2007. |
В октябре 2006 года в Анкаре был проведен семинар по вопросам законодательства и политики в области конкуренции для украинских должностных лиц, а в январе 2007 года ТУК посетили представители монгольского Управления по регулированию недобросовестной конкуренции (УРНК). |
The TCA participated in Jordan's National Competition Day in October 2006 and a Jordanian representative visited the TCA. |
ТУК приняло участие в иорданском национальном дне конкуренции в октябре 2006 года, а иорданский представитель посетил ТУК. |
The TCA has also positively responded to a cooperation proposal from the Tunisian Ministry of Trade. |
ТУК дало положительный ответ на предложение о сотрудничестве, поступившее от тунисского министерства торговли. |