Exactly. Complete with taxidermy, questionable chicken wings, and a double Five Fork review. |
Выходной полный чучел, сомнительных куриных крылышек и двух отзывов на Пять Вилок. |
Some taxidermy that's been in my family for generations. |
Несколько чучел, что поколениями хранятся в нашей семье. |
My dad does some taxidermy for them. |
Мой отец делал для них несколько чучел. |
Did you get a delivery today From a taxidermy shop from this man? |
Сегодня вы получили доставку из магазина чучел этого человека? |
Valledor de Lozoya instead suggested that the light plumage was a juvenile trait, a result of bleaching of old taxidermy specimens, or simply due to artistic license. |
Валледор де Лозойя, напротив, предположил, что светлое оперение было особенностью молодых особей, результатом отбеливания старых чучел или просто художественным вымыслом. |
What's with all the taxidermy? |
Почему здесь столько чучел? |
which is not to say we couldn't get some nice taxidermy animals to bring a touch of gentility to the place. |
мы можем достать пару набитых чучел, чтобы сойти за аристократов. |
which is not to say we couldn't get some nice taxidermy animals to bring a touch of gentility to the place. |
Почему бы нам не приобрести пару чучел, чтобы придать немного солидности этому месту. |
Like my father's taxidermy shed. |
Пахло, как в сарае для набивки чучел у моего отца. |
And I recreated the main character out of spare taxidermy parts. |
А я воссоздал главного героя из припасенных частей от других чучел. |
This museum, also called the Traditional Museum of Folk Art, contains a collection of archaeological findings, traditional clothing, religious artifacts, and taxidermy. |
В этом музее, называемом также Традиционным Музеем Народного Искусства, находятся коллекции археологических находок, традиционной одежды, религиозных экспонатов и чучел животных. |
I bet you - that you just live amidst stacks and stacks of periodicals and - and taxidermy. |
Спорю - что ты просто живешь среди куч и куч периодики и - и набивных чучел. |
Which isn't to say we couldn't get taxidermy animals... bringa touchof gentility to the place. |
Этим я вовсе не хочу сказать, что не можем прикупить пару чучел и сделать место чуть более уютным. |
A diamond miner working in the area informed the Panel that a large number of animals had been shot and their pelts exported for taxidermy when the hunters left the area. |
Добытчик алмазов, работавший в этом районе, информировал Группу о том, что, когда охотники уехали из этого района, обнаружилось, что было убито большое число животных и что их шкуры были вывезены для набивки чучел. |