A theatre owner, a teacher, and a culatelli taster. |
Владелец кинотеатра, учитель, и дегустатор окороков. |
And from now on, every Minister and every member of my immediate family must be given a taster. |
У всех министров и членов моей семьи должен быть дегустатор. |
You are now a professional scotch taster. |
И теперь ты- профессиональный дегустатор виски. |
As a taster, you must know your trade. |
Как дегустатор, ты должен знать свое ремесло. |
While the pope still has a taster, my mission remains in purgatory. |
Пока у Папы есть дегустатор моя миссия остается между небом и землей. |
The man I am to replace, the pope's taster, what kind of man is he? |
Тот, кого я должен заменить - папский дегустатор - что он за человек? |
Your taster, Brother Bernadino. |
Ваш дегустатор брат Бернардино... |
Also, I've been threatened with poisonings several times, so I don't even order takeout without my food taster, and Becky's back in Ohio. |
Кроме того, несколько раз меня грозились отравить, поэтому заказанную мною еду сначала проверяет мой дегустатор а в Огайо - Бекки. |
The pope's taster buys his food, chooses his fish, guts them, prepares them. |
Папский дегустатор покупает для него еду, выбирает рыбу, лично потрошит и готовит её. |
Just what we needed "The royal taster". |
ну, вот то, что нам не хватало "дегустатор корол€". |
And I'm not like some super taster, you know? |
И я не то, чтобы сверх дегустатор, понимаете? |
Food taster to the King? |
Дегустатор блюд для короля? |
Why would the most famous food critic in New York need a ghost taster? |
Зачем такому знаменитому ресторанному критику тайный дегустатор? |
And I'm not like some super taster, you know? |
И я не то, чтобы сверх дегустатор, понимаете? |