A theatre owner, a teacher, and a culatelli taster. | Владелец кинотеатра, учитель, и дегустатор окороков. |
While the pope still has a taster, my mission remains in purgatory. | Пока у Папы есть дегустатор моя миссия остается между небом и землей. |
The man I am to replace, the pope's taster, what kind of man is he? | Тот, кого я должен заменить - папский дегустатор - что он за человек? |
Also, I've been threatened with poisonings several times, so I don't even order takeout without my food taster, and Becky's back in Ohio. | Кроме того, несколько раз меня грозились отравить, поэтому заказанную мною еду сначала проверяет мой дегустатор а в Огайо - Бекки. |
Food taster to the King? | Дегустатор блюд для короля? |
Holiness, I have examined the applicants for the post of food taster and reduced them to three. | Святейшество, я рассмотрел претендентов на пост дегустатора пищи и оставит троих. |
Were you using me as your food taster? | Ты используешь меня как дегустатора пищи? |
I have decided to take on the role of food taster myself. | Я решил взять на себя обязанности вашего дегустатора пищи. |
What the poison taster ate was sashimi from this red tsubugai. | Слуга-дегустатор съел сасими из этого моллюска. |
The poison taster Food prepared for a feudal lord... would first be tasted for poison. | Слуга-дегустатор приготовленная для удельного князя всегда должна проходить проверку на яд. |
Me and Vincent would've been some freeze-dried Taster's Choice. | Да нам с Винсентом было бы достаточно... обыкновенного растворимого. |
Me and Vincent would've been some freeze-dried Taster's Choice. | Мы с Винсентом были бы довольны... и обыкновенными тостами. |
Me and Vincent would've been satisfied with some freeze-dried Taster's Choice. | Мы с Винсентом не стали бы пить... какой-нибудь паршивый растворимый кофе. |