I don't like to seem like a taskmaster, but that's part of my career. |
Я не хотел бы казаться надсмотрщиком, но это часть моей работы. |
But financial markets are a harsh and fickle taskmaster. |
Но финансовые рынки являются жестким и ненадежным надсмотрщиком. |
Look, I know I can be a taskmaster, all right. |
Слушай, я знаю, что могу быть надсмотрщиком, все в порядке. |
"BFF" you mean Washington was my mentor and Franklin was a... a harsh taskmaster, then, yes, BFFs. |
"лучшими друзьями" ты имеешь ввиду, что Вашингтон был моим наставником, а Франклин был... строгим надсмотрщиком, тогда, да, лучшими друзьями. |