This tartan was first recorded in 1831 by the historian James Logan, in his book The Scottish Gaël. |
Этот тартан был впервые представлен в 1831 году в книге историка Джеймса Логана (англ. James Logan) «The Scottish Gaël». |
This is the tartan of my slave master. |
Это тартан моего господина-рабовладельца. |
It's green... white... tartan. |
Зелено-... белый... тартан. |
Today both clans Logan and MacLennan share the same tartan. |
Может быть, именно поэтому, оба клана (Логан и Макленнан) имеют одинаковый тартан. |
Keith Lumsden designed the corporate tartan on their behalf and it was registered on 1 March 1997 under number 2389 with both the Scottish Tartans Authority (STA) and the Scottish Tartans World Register (STWR). |
Кит Ламсден разработал корпоративный тартан, зарегистрированный 1 марта 1997 под номером 2389 Управлением шотландскими тартанами и Всемирного реестра шотландских тартанов. |
Did you say "Tartan," honey? |
"Тартан", дорогой? |
That's a 2015 Tartan Prancer. |
Это Тартан Скакун 2015-го года. |
Thanks to its Scottish heritage, Club San Andrés has the particularity of being one of the few clubs in South America to own their own Tartan. |
Благодаря шотландскому наследию клуб является одной из немногих организаций Южной Америки, имеющих собственный тартан. |
Scottish kilts almost always have tartan patterns. |
Шотландские килты практически всегда имеют рисунок тартан. |
Today tartan is mostly associated with Scotland; however, the earliest evidence of tartan is found far afield from the British Isles. |
Сейчас тартан является одним из символов Шотландии, однако первые тартаны археологи обнаружили далеко от Британских островов. |