| Household boxes, delivery kits, kitchen utensils, tarpaulin sheets, blankets and mosquito nets have also been distributed. | Населению раздаются также бытовые контейнеры, комплекты для родовспоможения, кухонная утварь, брезент, одеяла и противомоскитные сетки. |
| Get that tarpaulin in the corner and the bucket there. | Возьми тот брезент в углу и ведро. |
| Well, that's definitely my tarpaulin. | Ну, это определенно мой брезент. |
| The tarpaulin may be replaced by a net or similar means of protection. | Брезент может быть заменен сеткой или подобным защитным средством. |
| The tarpaulin should not be reused at any subsequent sample point. | Этот брезент не подлежит повторному использованию на какой-либо последующей контрольной точке. |
| A protective tarpaulin covers the floor of the basketball court and "soft" sand is laid a foot deep over it. | Защитный брезент покрывает пол баскетбольной площадки, и «мягкий» песок укладывают над ним на высоту около фута. |
| Reverende, could we spread a tarpaulin in case it rains? | Ваше Преподобие, может мы расстелим брезент на случай дождя? |
| The same witness said that he saw the author wrap the body in tarpaulin and carry it away. | Тот же свидетель показал, что он видел, как автор завернул тело в брезент и унес его. |
| Textiles: curtains, carpets, foam sheeting under carpets, tent, tarpaulin, working clothes and protective clothing. | Текстиль: шторы, ковровые покрытия, пенопластовые листы под ковровыми покрытиями, палатки, брезент, рабочая одежда и защитная одежда. |
| The sampling tools and containers that are going to be used at this sample point should be removed from their carry trays and placed onto the tarpaulin. | Инструменты и контейнеры для отбора проб, которые будут использоваться на данной контрольной точке, следует распаковать и поместить на брезент. |
| The word "tarp," of course, is short for "tarpaulin," which Wikipedia defines as a strong, resilient, water-resistant material. | Слово "брез" - это конечно же сокращение от слова "брезент", что является, согласно Википедии, прочным, упругим, водоотталкивающим материалом. |
| An impermeable barrier such as a tarpaulin should be spread out near the sample point, but not in an area where any member of the sampling team will step on it during the sampling. | Вблизи контрольной точки следует расстелить водонепроницаемый барьер, например, брезент, но не в том месте, на которое любой из членов группы по отбору проб будет наступать в процессе отбора проб. |
| Stepanov, do you have the tarpaulin? | Степанов, брезент у вас? |
| OK, spread a tarpaulin. | Хорошо, расстилайте брезент. |
| Gavrilkin, do you have the tarpaulin? | Гаврилкин, брезент у тебя? |
| Tarpaulin - strong thick impregnated fabric, used for the production of waterproof garments, tents, all types of covers and backpacks. | Брезент - толстая крепкая пропитанная ткань, используемая для пошива непромокаемой одежды, палаток, тентов, чехлов и рюкзаков. |
| And there he is laying out the tarpaulin. | А здесь он натягивает брезент. |
| Provide other emergency supplies such as blankets, tarpaulins and cooking sets. | Предоставлять другие предметы снабжения в условиях чрезвычайных ситуаций, такие, как одеяла, брезент и наборы кухонной посуды. |
| These included tarpaulins, plastic sheeting and corrugated sheets. | В качестве строительных материалов применялись брезент, полиэтиленовая пленка и гофрированные листы. |
| Tarpaulins are used in the agriculture, building industry etc. | Брезент употребляется в сельском хозяйстве, строительстве, и т.п. |
| Tarpaulins can be manufactured as raw or dyed fabric. | Кроме того, брезент может быть представлен в суровом или крашенном виде. |
| Tarpaulins used to cover the holds shall not readily ignite. | Брезент, дополнительно используемый для покрытия трюмов, должен быть трудновоспламеняющимся. |
| Morgan? -We need tarpaulins up the mountain, quick. | Вильямс! - Морган? - Нам нужен брезент - накрыть гору, и немедленно! |
| May tarpaulins be used to cover the hatchways of the holds concerned? | Разрешается ли использовать брезент для покрытия соответствующих трюмных люков? |
| The tarpaulins shall be fully stretched and well lashed down so as to prevent them from being blown off when the vehicle is in motion. | Брезент должен быть натянут и крепко привязан, для того чтобы его не сорвало ветром во время движения. |