The Marinid invasion force joined up with Granadan forces under Yusuf I in September, and together proceeded to lay siege to Tarifa. |
В сентябре силы вторжения Маринидов присоединились к войскам Гранады под командованием Юсуфа I и вместе начали осаждать Тарифу. |
In 1333 he captured Gibraltar from the Castilians, although a later attempt to take Tarifa in 1339 ended in fiasco. |
В 1333 году он вернул Гибралтар из рук кастильцев, хотя более поздняя попытка взять Тарифу в 1339 году потерпела фиаско. |
But Sancho refused to honour his agreement to hand the citadel over to Granada and instead he decided to keep Tarifa for himself. |
Но Санчо отказался выполнить соглашение о передаче цитадели Гранаде, и вместо этого решил оставить Тарифу в своих руках. |
Marinid sultan Abu Yaqub undertook his first crossing of the straits in 1293 (or 1294) to lay siege of Tarifa. |
Абу Якб предпринял свой первый переход через проливы в 1293 году (или 1294), чтобы осадить Тарифу. |
Hotel Casablanco represents a different form to feel Tarifa, it is a space, created to awaken different sensations within you. |
Отель "Casablanco" предлагает почувствовать и увидеть Тарифу с другой точки зрения и ощущения. |
While Abu Yaqub was busy against Tlemcen, Sancho IV conspired with the Nasrid sultan Muhammad II of Granada to seize the three remaining Marinid citadels in Spain - Tarifa, Algeciras and Ronda - for themselves. |
В то время как Абу Якуб был занят борьбой с Тлемсеном, Санчо IV договорился с султаном Насридов Мухаммедом II Гранадским, чтобы захватить три оставшихся цитадели Маринидов в Испании - Тарифу, Альхесирас и Ронду, - но для себя. |
In the meantime, Afonso IV of Portugal led an army overland to join Alfonso XI of Castile near Seville, and together they moved against the besiegers at Tarifa. |
Между тем, Афонсу IV привел армию по суше, чтобы присоединиться к Альфонсо XI около Севильи, и вместе они двинулись против осаждающих Тарифу. |
A great deal of artists live in or visit Tarifa and show their work here. |
Многие художники живя или посещая Тарифу показывают свои работы. |
Mr. El Hadj was allegedly transferred to Tarifa and subsequently - it is assumed expelled to Morocco. |
Г-н Эль-Хадж был переправлен в Тарифу, откуда он, как предполагается, был впоследствии выслан в Марокко. |
At a meeting in Tangiers in early 1293, Abu Yaqub agreed to assist Muhammad II recover Tarifa from Castile, but on the condition that Tarifa would be turned over to Marinids, in return for which the Marinids transfer their claims to Algeciras and Ronda to Granada. |
На встрече в Танжере в начале 1293 года Абу Якуб согласился помочь Мухаммаду II отбить Тарифу, но при условии, что город будет возвращен Маринидам, в обмен на это Мариниды согласились отдать Гранаде Альхесирас и Ронду. |
With Granadine assistance, the Marinid citadel of Tarifa fell to Sancho IV in October 1292. |
С помощью гранадцев Санчо IV захватил Тарифу в октябре 1292 года. |
Since more and more tourists stay in Tarifa throughout the year, the furniture, decoration and household shops are increasingly popular. |
В виду того, что с каждым годом в Тарифу приежают все большее число туристов, магазины мебели и декора становятся все более популярны. |
Holiday Appartment, completely refurbished inside of a "cortijo", right at the entrance of Tarifa. Only three km from the centre and 700m from the beach. |
Новые апартаменты за городом при вьезде в Тарифу, находятся в трех км от города, в 700 метрах от пляжа в спокойном и тихом окружении и видом на море. |