| Magnificient apartment in front line of the beach in a lovely urbanisation of Tarifa. | Прекрасные апартаменты на первой линии пляжа, в лучшей жилой зоне Тарифы. |
| On 10 October, a severe storm wrecked 12 Castilian galleys, and the same day the Sultan launched an all-out assault against Tarifa, which was barely repulsed with heavy losses on both sides. | 10 октября сильный шторм потопил 12 кастильских галер, и в тот же день султан начал общий штурм Тарифы, который был с трудом отбит с большими потерями с обеих сторон. |
| You will find information about Tarifa's history, culture, tourism as well as leisure, activities, events and places of interest in the town and nearby. Use our hotel and apartments availability check and booking system to help you plan your holidays. | Вы найдете информацию об истории Тарифы, ее культуре, достопримечательностях города, возможностях активного отдыха, спортивных и морских развлечениях, а также поездках по древним городам этого округа. |
| Pretty, cosy aned completely reformed attic in Tarifa old town, next to the port. | Прелестная новая квартира верхнего этажа в центре Старого города Тарифы, рядом с гаванью. |
| Precious one-family holiday house to rent. Completely new, quiet, near the old town of Tarifa. | Прелестная квартира 'уплекс в аренду, совершенно новая, в тихом районе недалеко от центра города Тарифы. |
| Apartment in the residential area of the beach Los Lances in Tarifa, with access to communal swimming pool. | Апартаменты в жилом квартале пляжа Los Lances в Тарифе с доступом к басейну. |
| (a) The physical environment, through updating of geological maps of the north and south shores, follow-up of the experimental work at Malabata (Morocco) and Tarifa (Spain), additional geotechnical tests on the breccia and measurement of sea currents in the Strait; | а) оценки физической среды посредством корректировки геологических карт северного и южного берегов, контроля экспериментальных объектов в Малабате (Марокко) и Тарифе (Испания), проведения дополнительных геотехнических исследований брекчий и замера параметров морских течений в проливе; |
| In October 1340, a Portuguese fleet under Manuel Pessanha, supplemented by a leased Genoese fleet, managed to move into position off Tarifa and cut off the besiegers' supply line to Morocco. | В октябре 1340 года португальский флот под командованием Мануэля Пессаньи, дополненный наёмным генуэзским флотом, подошел к Тарифе и отрезал линии снабжения осадного лагеря из Марокко. |
| Lower floor rental, new and modern and next to the Los Lances Beach in Tarifa. There is a community swimming pool that is open from the middle of June to the end of September. | Новые апартаменты у пляжа Los Lances в Тарифе, с доступом к басейну (с середины июня до середины сентября). |
| Thus, in late 2000, on the north shore, the exploratory shaft at Bolonia was filled in, while the exploratory gallery at Tarifa) was reinforced in places and fitted out as a core sample room for the project. | В итоге на северном побережье в конце 2000 года был законсервирован экспериментальный шахтный колодец в Болонии, а экспериментальная штольня в Тарифе, сооруженная с помощью проходческого щита, была локально укреплена и оснащена для проведения каротажных работ в рамках проекта. |
| The Marinid invasion force joined up with Granadan forces under Yusuf I in September, and together proceeded to lay siege to Tarifa. | В сентябре силы вторжения Маринидов присоединились к войскам Гранады под командованием Юсуфа I и вместе начали осаждать Тарифу. |
| But Sancho refused to honour his agreement to hand the citadel over to Granada and instead he decided to keep Tarifa for himself. | Но Санчо отказался выполнить соглашение о передаче цитадели Гранаде, и вместо этого решил оставить Тарифу в своих руках. |
| While Abu Yaqub was busy against Tlemcen, Sancho IV conspired with the Nasrid sultan Muhammad II of Granada to seize the three remaining Marinid citadels in Spain - Tarifa, Algeciras and Ronda - for themselves. | В то время как Абу Якуб был занят борьбой с Тлемсеном, Санчо IV договорился с султаном Насридов Мухаммедом II Гранадским, чтобы захватить три оставшихся цитадели Маринидов в Испании - Тарифу, Альхесирас и Ронду, - но для себя. |
| With Granadine assistance, the Marinid citadel of Tarifa fell to Sancho IV in October 1292. | С помощью гранадцев Санчо IV захватил Тарифу в октябре 1292 года. |
| Since more and more tourists stay in Tarifa throughout the year, the furniture, decoration and household shops are increasingly popular. | В виду того, что с каждым годом в Тарифу приежают все большее число туристов, магазины мебели и декора становятся все более популярны. |
| Tarifa served as Albanian ambassador to the Netherlands (1998-2001) and to the United States (2001-2005). | Тарифа работал послом Албании в Нидерландах (1998-2001) и США (2001-2005). |
| To the east, Gibraltar was bounded by the Guadiaro River, and its northern boundaries lay in the vicinity of Castellar de la Frontera, Jimena de la Frontera, Alcalá de los Gazules, Medina-Sidonia and Tarifa. | С востока Гибралтар ограничивала река Гуадиаро, а северная граница проходила поблизости от городов Кастельяр-де-ла-Фронтера, Химена-де-ла-Фронтера, Алькала-де-лос-Гасулес, Медина-Сидония и Тарифа. |
| Paloma Island Centre in Tarifa | центр "Тарифа Исла Палома" |
| Tarifa is situated in Andalusia, on the most southern tip of Spain, and is located in the Cadiz Province on the Costa de la Luz. | Муниципальный округ Тарифа, самый южный из всех муниципалитетов Испании, расположенный в автономной области Андалузия, на Коста де ла Луз, в провинции Кадиз. |
| In 2016, Albania failed to qualify for the final and placed sixteenth with the song "Fairytale" performed by Eneda Tarifa. | В 2016 Албания не смогла выйти в финал и финишировала шестнадцатой с песней «Fairytale» в исполнении Энеды Тарифа. |
| With views of the sea and private parking, this attic apartment is totally furnished and equipped, and is a perfect holiday lettings in Tarifa, Spain. | Квартира с видом на моря, в 10 минутах от сентра города, очень светлая у хорошо ухоженная. |
| This precious Tarifa flat for rent in Cadiz, Spain is near the beach and decorated with exquisite taste. Perfect for couples. | Квартира с видом на моря, в 10 минутах от центра, ухоженная и светлая. |