| Lovely self-catering apartment in an historical building in the old town Tarifa. Fully equipped for two people. | Квартира с одной спальней в Старом городе Тарифы, на Коста де Ла Луз в Испании. |
| Cosy studio next to the port of Tarifa and attached to the Castle El Guzman el Bueno.Found in an fully refurbished building containing othe appartments, connected with stairs. | Уютная квартира-студия рядом с гаванью Тарифы и замком Guzman el Bueno. Студия с болшим внутреннем двориком, но без кухни, идеальна для пар. |
| 10 min by car from Tarifa. | Находится в 10 минутах от Тарифы и ее пляжа. |
| One of the art galleries in Tarifa with a reputation outside of the town is 'Silosgallery', the largest private gallery in the Campo de Gibraltar. | Одна из галерей исскуства в Тарифы 'Silosgallery' также знаменита за границами Тарифы, имеет самую большую частную коллекцию в окрестностях Гибралтара. |
| Appartment in Tarifa, attached to the castle walls, centrally situated but very quiet. This is a completely new apartment, furnished with style and care. | Небольшая студия в старинном стиле для двух человек, находится в центре Старого города Тарифы. |
| Holiday apartment to rent in the residential area of Los Lances beach, Tarifa. | Апартаменты в аренду в жилом квартале пляжа Los Lances в Тарифе. |
| Apartment in the residential area of the beach Los Lances in Tarifa, with access to communal swimming pool. | Апартаменты в жилом квартале пляжа Los Lances в Тарифе с доступом к басейну. |
| (a) The physical environment, through updating of geological maps of the north and south shores, follow-up of the experimental work at Malabata (Morocco) and Tarifa (Spain), additional geotechnical tests on the breccia and measurement of sea currents in the Strait; | а) оценки физической среды посредством корректировки геологических карт северного и южного берегов, контроля экспериментальных объектов в Малабате (Марокко) и Тарифе (Испания), проведения дополнительных геотехнических исследований брекчий и замера параметров морских течений в проливе; |
| Follow-up of experimental work at Tarifa | продолжения экспериментальных работ в Тарифе; |
| Lower floor rental, new and modern and next to the Los Lances Beach in Tarifa. There is a community swimming pool that is open from the middle of June to the end of September. | Новые апартаменты у пляжа Los Lances в Тарифе, с доступом к басейну (с середины июня до середины сентября). |
| Hotel Casablanco represents a different form to feel Tarifa, it is a space, created to awaken different sensations within you. | Отель "Casablanco" предлагает почувствовать и увидеть Тарифу с другой точки зрения и ощущения. |
| While Abu Yaqub was busy against Tlemcen, Sancho IV conspired with the Nasrid sultan Muhammad II of Granada to seize the three remaining Marinid citadels in Spain - Tarifa, Algeciras and Ronda - for themselves. | В то время как Абу Якуб был занят борьбой с Тлемсеном, Санчо IV договорился с султаном Насридов Мухаммедом II Гранадским, чтобы захватить три оставшихся цитадели Маринидов в Испании - Тарифу, Альхесирас и Ронду, - но для себя. |
| Mr. El Hadj was allegedly transferred to Tarifa and subsequently - it is assumed expelled to Morocco. | Г-н Эль-Хадж был переправлен в Тарифу, откуда он, как предполагается, был впоследствии выслан в Марокко. |
| Since more and more tourists stay in Tarifa throughout the year, the furniture, decoration and household shops are increasingly popular. | В виду того, что с каждым годом в Тарифу приежают все большее число туристов, магазины мебели и декора становятся все более популярны. |
| Holiday Appartment, completely refurbished inside of a "cortijo", right at the entrance of Tarifa. Only three km from the centre and 700m from the beach. | Новые апартаменты за городом при вьезде в Тарифу, находятся в трех км от города, в 700 метрах от пляжа в спокойном и тихом окружении и видом на море. |
| Fragate "Blaz de Lezo"; Patrullero "Tarifa" | Фрегат «Блас де Лесо»; сторожевой корабль «Тарифа» |
| This 'reception' centre for illegal immigrants is located in the former military base of Tarifa and has out-of-date, run-down facilities and grossly substandard conditions of habitability (the facilities were repainted for the visit of the United Nations Rapporteur in 2003). | «Речь идет о центре "приема" незаконно въехавших иммигрантов, расположенном на территории бывшей военной базы Тарифа и располагающем устаревшими и разваливающимися помещениями с очень плохими условиями для проживания (жилые помещения были покрашены накануне посещения центра Специальным докладчиком Организации Объединенных Наций в 2003 году). |
| But Alfonso X did not fulfill his side of the agreement and continued his support for the Ashqilula, so Muhammad II renewed his request to the Marinids for assistance, offering them the Iberian towns of Tarifa, Algeciras and Ronda as payment. | Но Альфонсо Х не выполнил его просьбу о поддержке в борьбе с кланом Ашкулул, поэтому Мухаммад II вновь обратился к Маринидам за помощью, предложив им иберийские города Тарифа, Альхесирас и Ронда в качестве оплаты. |
| The hotel Meson de Sancho is located on the southern limits of the Alcornocales Natural Park, 9 kilometers from Algeciras and 9 km from Tarifa. | Отель "Mesón de Sancho" находится на южной стороне природного парка "Parque Natural de los Alcornocales", в растоянии девяти километров как от города Тарифа, так и от Алджесирас. |
| In 2016, Albania failed to qualify for the final and placed sixteenth with the song "Fairytale" performed by Eneda Tarifa. | В 2016 Албания не смогла выйти в финал и финишировала шестнадцатой с песней «Fairytale» в исполнении Энеды Тарифа. |
| With views of the sea and private parking, this attic apartment is totally furnished and equipped, and is a perfect holiday lettings in Tarifa, Spain. | Квартира с видом на моря, в 10 минутах от сентра города, очень светлая у хорошо ухоженная. |
| This precious Tarifa flat for rent in Cadiz, Spain is near the beach and decorated with exquisite taste. Perfect for couples. | Квартира с видом на моря, в 10 минутах от центра, ухоженная и светлая. |