| The Camping "El Jardin de las Dunas" is the most far away from Tarifa, and right on the big sand dune at punta paloma. | Кемпинг "Jardin de las Dunas" самый дальний из всех кемпингов Тарифы. |
| The failed siege of Tarifa persuaded the Marinid sultan Abu Yaqub to abandon his plans for conquering territory on the peninsula. | Провалившаяся осада Тарифы убедила Абу Якуба отказаться от планов захватить территории на полуострове. |
| Large duplex in one of the most central little streets in old-town Tarifa. Two bedrooms & two terraces, one terrace outside the upper bedroom. | Апартаменты типа "дуплекс" расроложенные на одной из самых центральных улиц Старого города Тарифы. |
| Lovely rural holiday home, family farm, 3 kms from Tarifa (Cadíz) located in the 'Parque Natural del Estrecho'. | Семейная усадьба в трех километрах от Тарифы, на территории Природного парка Пролива. Терраса и главное здание имеют великолепный вид на Марроко. |
| Once through the straits and off Tarifa we will set a course nor-nor west for Cape St. Vincent. | Как только минуем течения и отойдем от Тарифы, возьмем курс нс северо-запад, к мысу Св. Винсента. |
| Apartment in the residential area of the beach Los Lances in Tarifa, with access to communal swimming pool. | Апартаменты в жилом квартале пляжа Los Lances в Тарифе с доступом к басейну. |
| As the bulk of the Moroccan army landed in Tarifa, Abu Yusuf promptly led them into Andalusia to lay siege to Jerez. | Когда основная часть марокканской армии высадилась в Тарифе, Абу Юсуф быстро прривел ее в Андалусию, чтобы осадить Херес. |
| (a) The physical environment, through updating of geological maps of the north and south shores, follow-up of the experimental work at Malabata (Morocco) and Tarifa (Spain), additional geotechnical tests on the breccia and measurement of sea currents in the Strait; | а) оценки физической среды посредством корректировки геологических карт северного и южного берегов, контроля экспериментальных объектов в Малабате (Марокко) и Тарифе (Испания), проведения дополнительных геотехнических исследований брекчий и замера параметров морских течений в проливе; |
| In the geotechnical area, the work carried out allowed completion of the investigation programmed in the exploratory gallery at Tarifa in Spain and the exploratory shaft at Malabata in Morocco. | Деятельность в геотехнической области позволила завершить запланированные поисково-разведочные работы на экспериментальных объектах, которыми являлись штольня в Тарифе, Испания, и скважина в Малабате, Марокко. |
| Vacation in Tarifa, to let: The self-catering holiday apartments of the Chorro de Pelayo are found 500m from Huerta Grande, Tarifa, Cadiz. | Апартаменты "Chorro de Pelayo" находятся в 500 метрах от "Huerta Grande" в Тарифе. |
| In 1333 he captured Gibraltar from the Castilians, although a later attempt to take Tarifa in 1339 ended in fiasco. | В 1333 году он вернул Гибралтар из рук кастильцев, хотя более поздняя попытка взять Тарифу в 1339 году потерпела фиаско. |
| Marinid sultan Abu Yaqub undertook his first crossing of the straits in 1293 (or 1294) to lay siege of Tarifa. | Абу Якб предпринял свой первый переход через проливы в 1293 году (или 1294), чтобы осадить Тарифу. |
| Hotel Casablanco represents a different form to feel Tarifa, it is a space, created to awaken different sensations within you. | Отель "Casablanco" предлагает почувствовать и увидеть Тарифу с другой точки зрения и ощущения. |
| While Abu Yaqub was busy against Tlemcen, Sancho IV conspired with the Nasrid sultan Muhammad II of Granada to seize the three remaining Marinid citadels in Spain - Tarifa, Algeciras and Ronda - for themselves. | В то время как Абу Якуб был занят борьбой с Тлемсеном, Санчо IV договорился с султаном Насридов Мухаммедом II Гранадским, чтобы захватить три оставшихся цитадели Маринидов в Испании - Тарифу, Альхесирас и Ронду, - но для себя. |
| In the meantime, Afonso IV of Portugal led an army overland to join Alfonso XI of Castile near Seville, and together they moved against the besiegers at Tarifa. | Между тем, Афонсу IV привел армию по суше, чтобы присоединиться к Альфонсо XI около Севильи, и вместе они двинулись против осаждающих Тарифу. |
| In the victory won by the Christians on the banks of the river Salado, near Tarifa, he earned his title of Afonso the Brave (1340). | В победе христиан на берегах реки Саладо, близ Тарифа, он получил свой исторический титул Афонсу Храбрый (1340 год). |
| Workshop on characterization of tunnel boring machines for tunnelling flyschs (Tarifa, 20 and 21 February 1997) | Практикум по теме "Характеристики проходческих щитов, необходимых для проходки флишей" (Тарифа, 20 и 21 февраля 1997 года) |
| To the east, Gibraltar was bounded by the Guadiaro River, and its northern boundaries lay in the vicinity of Castellar de la Frontera, Jimena de la Frontera, Alcalá de los Gazules, Medina-Sidonia and Tarifa. | С востока Гибралтар ограничивала река Гуадиаро, а северная граница проходила поблизости от городов Кастельяр-де-ла-Фронтера, Химена-де-ла-Фронтера, Алькала-де-лос-Гасулес, Медина-Сидония и Тарифа. |
| But Alfonso X did not fulfill his side of the agreement and continued his support for the Ashqilula, so Muhammad II renewed his request to the Marinids for assistance, offering them the Iberian towns of Tarifa, Algeciras and Ronda as payment. | Но Альфонсо Х не выполнил его просьбу о поддержке в борьбе с кланом Ашкулул, поэтому Мухаммад II вновь обратился к Маринидам за помощью, предложив им иберийские города Тарифа, Альхесирас и Ронда в качестве оплаты. |
| The hotel Meson de Sancho is located on the southern limits of the Alcornocales Natural Park, 9 kilometers from Algeciras and 9 km from Tarifa. | Отель "Mesón de Sancho" находится на южной стороне природного парка "Parque Natural de los Alcornocales", в растоянии девяти километров как от города Тарифа, так и от Алджесирас. |
| With views of the sea and private parking, this attic apartment is totally furnished and equipped, and is a perfect holiday lettings in Tarifa, Spain. | Квартира с видом на моря, в 10 минутах от сентра города, очень светлая у хорошо ухоженная. |
| This precious Tarifa flat for rent in Cadiz, Spain is near the beach and decorated with exquisite taste. Perfect for couples. | Квартира с видом на моря, в 10 минутах от центра, ухоженная и светлая. |