You can also attain the gas containers from the two petrol stations that these companies own in Tarifa. | Газовые балоны вы можете купить на обеих бензозаправках Тарифы. |
Appartment in one of the most central streets in Tarifa's old town. Small balcony on Calle de la Luz. | Небольшая старинная квартира на одной из самых центральных улиц старого города Тарифы. |
Beautiful countryside property only eight kilometres from Tarifa, with two swimming pools (one indoors, one outdoors), 12,000 square metre garden and beautiful views to Morrocco. | Хорошо обеспеченная квартира для 4-5 человек, находится в прелестном имении в всего восьми километрах от Тарифы, на Коста де Ла Луз. |
One of the art galleries in Tarifa with a reputation outside of the town is 'Silosgallery', the largest private gallery in the Campo de Gibraltar. | Одна из галерей исскуства в Тарифы 'Silosgallery' также знаменита за границами Тарифы, имеет самую большую частную коллекцию в окрестностях Гибралтара. |
Nice and modern two bedroom holiday apartment in Tarifa, 2 min walk to the beach. | Современная, прелестная квартира с двумя спальнями, недалеко от пляжа Тарифы - Los Lances, в очень тихой местности. |
Holiday apartment to rent in the residential area of Los Lances beach, Tarifa. | Апартаменты в аренду в жилом квартале пляжа Los Lances в Тарифе. |
You might think you're in France with multiple options you have to Santa Fee in Plaza Alameda is indeed owned by a very friendly French, who has no doubt made many a crepe in Tarifa as he arrived many years back. | Ресторан "Santa Fщ" на бульваре Аламеда пренадлежит очень дружелюбным и приятным французам, которые, несомненно, послужили развитию и преготовлению блинов в Тарифе. |
In October 1340, a Portuguese fleet under Manuel Pessanha, supplemented by a leased Genoese fleet, managed to move into position off Tarifa and cut off the besiegers' supply line to Morocco. | В октябре 1340 года португальский флот под командованием Мануэля Пессаньи, дополненный наёмным генуэзским флотом, подошел к Тарифе и отрезал линии снабжения осадного лагеря из Марокко. |
In the geotechnical area, the work carried out allowed completion of the investigation programmed in the exploratory gallery at Tarifa in Spain and the exploratory shaft at Malabata in Morocco. | Деятельность в геотехнической области позволила завершить запланированные поисково-разведочные работы на экспериментальных объектах, которыми являлись штольня в Тарифе, Испания, и скважина в Малабате, Марокко. |
Tarifa is famous for being the best place to practice kitesurf. | Наш пакет кайтсерфинга объеденяет в себе место проживание в Тарифе и курс обучения для начинающих. |
But Sancho refused to honour his agreement to hand the citadel over to Granada and instead he decided to keep Tarifa for himself. | Но Санчо отказался выполнить соглашение о передаче цитадели Гранаде, и вместо этого решил оставить Тарифу в своих руках. |
While Abu Yaqub was busy against Tlemcen, Sancho IV conspired with the Nasrid sultan Muhammad II of Granada to seize the three remaining Marinid citadels in Spain - Tarifa, Algeciras and Ronda - for themselves. | В то время как Абу Якуб был занят борьбой с Тлемсеном, Санчо IV договорился с султаном Насридов Мухаммедом II Гранадским, чтобы захватить три оставшихся цитадели Маринидов в Испании - Тарифу, Альхесирас и Ронду, - но для себя. |
At a meeting in Tangiers in early 1293, Abu Yaqub agreed to assist Muhammad II recover Tarifa from Castile, but on the condition that Tarifa would be turned over to Marinids, in return for which the Marinids transfer their claims to Algeciras and Ronda to Granada. | На встрече в Танжере в начале 1293 года Абу Якуб согласился помочь Мухаммаду II отбить Тарифу, но при условии, что город будет возвращен Маринидам, в обмен на это Мариниды согласились отдать Гранаде Альхесирас и Ронду. |
With Granadine assistance, the Marinid citadel of Tarifa fell to Sancho IV in October 1292. | С помощью гранадцев Санчо IV захватил Тарифу в октябре 1292 года. |
Since more and more tourists stay in Tarifa throughout the year, the furniture, decoration and household shops are increasingly popular. | В виду того, что с каждым годом в Тарифу приежают все большее число туристов, магазины мебели и декора становятся все более популярны. |
Tarifa served as Albanian ambassador to the Netherlands (1998-2001) and to the United States (2001-2005). | Тарифа работал послом Албании в Нидерландах (1998-2001) и США (2001-2005). |
Fragate "Blaz de Lezo"; Patrullero "Tarifa" | Фрегат «Блас де Лесо»; сторожевой корабль «Тарифа» |
Tarifa was born in Tirana, Albania on 30 March 1982. | Энеда Тарифа родилась 30 марта 1982 года в Тиране, Албания. |
Tarifa is situated in Andalusia, on the most southern tip of Spain, and is located in the Cadiz Province on the Costa de la Luz. | Муниципальный округ Тарифа, самый южный из всех муниципалитетов Испании, расположенный в автономной области Андалузия, на Коста де ла Луз, в провинции Кадиз. |
The Camping Tarifa is located at km 78.9 of highway 340, 5 Kms. from the city of Tarifa, surrounded by 3 Hectares of pine forest with direct beach access. | Кемпинг Тарифа находится на 78.9 км шоссе N340, в пяти км от города, с прямим доступом к морю. |
With views of the sea and private parking, this attic apartment is totally furnished and equipped, and is a perfect holiday lettings in Tarifa, Spain. | Квартира с видом на моря, в 10 минутах от сентра города, очень светлая у хорошо ухоженная. |
This precious Tarifa flat for rent in Cadiz, Spain is near the beach and decorated with exquisite taste. Perfect for couples. | Квартира с видом на моря, в 10 минутах от центра, ухоженная и светлая. |