| Modified garage into a welcoming new apartment in quiet urbanisation next to Los Lances beach, Tarifa. Ideal for four people. | Переделанный в новую квартиру гараж в тихой местности, рядом с пляжем Тарифы Los Lances, идеален для четырех. |
| At five km from the rocky coastline of Tarifa. | В пяти километрах от пляжа Тарифы. |
| 4 km from the Tarifa and Bolonia beaches. | Находится в четырех километрах от пляжа Тарифы и в таком же расстоянии от пляжа Болонии. |
| Once through the straits and off Tarifa we will set a course nor-nor west for Cape St. Vincent. | Как только минуем течения и отойдем от Тарифы, возьмем курс нс северо-запад, к мысу Св. Винсента. |
| Duplex for 4 persons right in the centre of old Tarifa with views over the church and the roofs of town. | Прелестная квартира 'уплекс для четырех человек в самом центре Старого города Тарифы, напротив Церкви Святого Матвея (Iglesia de San Mateo). |
| As the bulk of the Moroccan army landed in Tarifa, Abu Yusuf promptly led them into Andalusia to lay siege to Jerez. | Когда основная часть марокканской армии высадилась в Тарифе, Абу Юсуф быстро прривел ее в Андалусию, чтобы осадить Херес. |
| (a) The physical environment, through updating of geological maps of the north and south shores, follow-up of the experimental work at Malabata (Morocco) and Tarifa (Spain), additional geotechnical tests on the breccia and measurement of sea currents in the Strait; | а) оценки физической среды посредством корректировки геологических карт северного и южного берегов, контроля экспериментальных объектов в Малабате (Марокко) и Тарифе (Испания), проведения дополнительных геотехнических исследований брекчий и замера параметров морских течений в проливе; |
| You might think you're in France with multiple options you have to Santa Fee in Plaza Alameda is indeed owned by a very friendly French, who has no doubt made many a crepe in Tarifa as he arrived many years back. | Ресторан "Santa Fщ" на бульваре Аламеда пренадлежит очень дружелюбным и приятным французам, которые, несомненно, послужили развитию и преготовлению блинов в Тарифе. |
| Lower floor rental, new and modern and next to the Los Lances Beach in Tarifa. There is a community swimming pool that is open from the middle of June to the end of September. | Новые апартаменты у пляжа Los Lances в Тарифе, с доступом к басейну (с середины июня до середины сентября). |
| Thus, in late 2000, on the north shore, the exploratory shaft at Bolonia was filled in, while the exploratory gallery at Tarifa) was reinforced in places and fitted out as a core sample room for the project. | В итоге на северном побережье в конце 2000 года был законсервирован экспериментальный шахтный колодец в Болонии, а экспериментальная штольня в Тарифе, сооруженная с помощью проходческого щита, была локально укреплена и оснащена для проведения каротажных работ в рамках проекта. |
| The Marinid invasion force joined up with Granadan forces under Yusuf I in September, and together proceeded to lay siege to Tarifa. | В сентябре силы вторжения Маринидов присоединились к войскам Гранады под командованием Юсуфа I и вместе начали осаждать Тарифу. |
| In 1333 he captured Gibraltar from the Castilians, although a later attempt to take Tarifa in 1339 ended in fiasco. | В 1333 году он вернул Гибралтар из рук кастильцев, хотя более поздняя попытка взять Тарифу в 1339 году потерпела фиаско. |
| Hotel Casablanco represents a different form to feel Tarifa, it is a space, created to awaken different sensations within you. | Отель "Casablanco" предлагает почувствовать и увидеть Тарифу с другой точки зрения и ощущения. |
| A great deal of artists live in or visit Tarifa and show their work here. | Многие художники живя или посещая Тарифу показывают свои работы. |
| Holiday Appartment, completely refurbished inside of a "cortijo", right at the entrance of Tarifa. Only three km from the centre and 700m from the beach. | Новые апартаменты за городом при вьезде в Тарифу, находятся в трех км от города, в 700 метрах от пляжа в спокойном и тихом окружении и видом на море. |
| Tarifa served as Albanian ambassador to the Netherlands (1998-2001) and to the United States (2001-2005). | Тарифа работал послом Албании в Нидерландах (1998-2001) и США (2001-2005). |
| In the victory won by the Christians on the banks of the river Salado, near Tarifa, he earned his title of Afonso the Brave (1340). | В победе христиан на берегах реки Саладо, близ Тарифа, он получил свой исторический титул Афонсу Храбрый (1340 год). |
| Workshop on characterization of tunnel boring machines for tunnelling flyschs (Tarifa, 20 and 21 February 1997) | Практикум по теме "Характеристики проходческих щитов, необходимых для проходки флишей" (Тарифа, 20 и 21 февраля 1997 года) |
| Paloma Island Centre in Tarifa | центр "Тарифа Исла Палома" |
| The hotel Meson de Sancho is located on the southern limits of the Alcornocales Natural Park, 9 kilometers from Algeciras and 9 km from Tarifa. | Отель "Mesón de Sancho" находится на южной стороне природного парка "Parque Natural de los Alcornocales", в растоянии девяти километров как от города Тарифа, так и от Алджесирас. |
| With views of the sea and private parking, this attic apartment is totally furnished and equipped, and is a perfect holiday lettings in Tarifa, Spain. | Квартира с видом на моря, в 10 минутах от сентра города, очень светлая у хорошо ухоженная. |
| This precious Tarifa flat for rent in Cadiz, Spain is near the beach and decorated with exquisite taste. Perfect for couples. | Квартира с видом на моря, в 10 минутах от центра, ухоженная и светлая. |