This officer had worked in Tarapoto in 1994. |
Упомянутый офицер в 1994 году служил в Тарапото. |
Delegates thanked the Government of Peru for organizing the Conference, including a field trip to Tarapoto, San Martin province, which had provided insight into successful Peruvian alternative development programmes. |
Делегаты поблагодарили правительство Перу за организацию Конференции, включая поездку в Тарапото, провинция Сан-Мартин, которая дала представление об успешном осуществлении перуанских программ альтернативного развития. |
The Conference included a one-day trip to Tarapoto, San Martin province, where the participants visited both a coffee cooperative and an agricultural research station. |
Программа Конференции включала однодневную поездку в Тарапото, провинция Сан-Мартин, где участники посетили кооператив по производству кофе и сельскохозяйственную научно-исследовательскую станцию. |
The city is linked by road with Tarapoto to the southeast, Rioja to the west and Bagua to the northwest. |
Город связан дорогой с Тарапото на юго-востоке, Риоха на западе и Багуа на северо-западе. |
Initiatives are under way to set up shelters in four provincial cities (Ica, Arequipa, Tarapoto and Cuzco). |
В четырех городах различных провинций (Ика, Арекипа, Тарапото и Куско) также предлагается создать убежища для жертв насилия. |
An initiative to harmonize criteria and indicators of sustainable forest management seeks to strengthen the complementarities of the Tarapoto criteria and indicators and those approved by the International Tropical Timber Organization. |
Инициатива по унификации критериев и показателей неистощительного лесопользования преследует цель усиления взаимодополняемости критериев и показателей Тарапото с теми, которые были утверждены Международной организацией по тропической древесине. |
Meanwhile, new initiatives that have been started include the Tarapoto Process, the Dry Zone of Africa initiative, and the initiative in the Near East region. |
Кроме того, началось осуществление и новых инициатив, к которым относится процесс Тарапото, инициатива по засушливым районам Африки и инициатива для региона Ближнего Востока. |
Twenty-seven national-level indicators have been specified by ITTO and by the Helsinki Process; 67 have been specified by the Montreal Process; and 47 have been proposed by the Tarapoto and the dry-zone Africa initiatives. |
Двадцать семь показателей национального уровня были определены МОТД и Хельсинкским процессом, 67 - Монреальским процессом и 47 были предложены инициативой Тарапото и инициативой для засушливой зоны Африки. |
Key: HELS.: European Process; MONT.: Montreal Process; ITTO: International Tropical Timber Organization; TARA.: Tarapoto Proposal; Dry-Z Africa: Proposal for the sub-Saharan dry-zone African countries. |
Расшифровка сокращений: Хельсинки - Европейский процесс; Монреаль - Монреальский процесс; МОТД - Международная организация по тропической древесине; Тарапото - Тарапотское предложение; З-ЗА - предложение для стран Африки, расположенных в засушливой зоне к югу от Сахары. |
The Tarapoto Proposal for Criteria and Indicators for Sustainability of the Amazon Forest was adopted in February 1995 at Tarapoto, Peru, in a meeting held under the auspices of the Amazon Cooperation Treaty. |
Тарапотские предложения о критериях и показателях устойчивого сохранения и восстановления лесов бассейна реки Амазонки были приняты в феврале 1995 года в Тарапото, Перу, на совещании, которое проводилось в контексте Договора о сотрудничестве в бассейне реки Амазонки. |