Английский - русский
Перевод слова Tar

Перевод tar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Смола (примеров 19)
At room temperature, tar pitch flows at a very low rate, taking several years to form a single drop. При комнатной температуре смола течёт очень медленно: за несколько лет формируется всего одна капля.
And you have tar on your hands, your clothes, your work boots. И у вас есть смола на ваших руках, одежде, рабочих ботинках.
What? "Pine tar and maple wood." Что? "Сосновая смола и клен".
The tar is from the roof." Смола с крыши".
Her calloused hands were covered with pitch and tar. На её мозолистых руках сера и смола.
Больше примеров...
Тар (примеров 56)
Sonam Gyalpo was initially detained at Sitru TAR Public Security Bureau Detention Centre for about nine months. Первоначально Сонам Гьялпо содержался в течение около девяти месяцев в центре лишения свободы Государственного управления безопасности ТАР в Ситру.
Please provide updated information on the situation of the recent severe acute respiratory syndrome (SARS) epidemic, including in the Tibetan Autonomous Region (TAR). Просьба представить обновленную информацию о недавней эпидемии тяжелого острого респираторного синдрома (ТОРС), в том числе в Тибетском автономном районе (ТАР).
Tar sold Bank's number to P'Thom. Тар продал номер Бэнка Тому.
On 12 June 2012, Mr. Gam was arrested by the Myanmar Army while on his way to Tar Law Gyi village to work as a herdsman. 12 июня 2012 года г-н Гам был арестован военнослужащими армии Мьянмы на пути к деревне Тар Лао Гуи, где он работает пастухом.
The latter group includes extractive- and construction-related companies operating in partnership with the government of the Tibet Autonomous Region (TAR) itself. В последнюю группу входят компании, имеющие отношение к добыче и строительству, которые работают на партнерских отношениях с правительством Тибетского автономного района (ТАР).
Больше примеров...
Tar (примеров 26)
GNU tar supports several command line options which can be abused, by means of this vulnerability, to execute arbitrary programs with the privileges of the wu-ftpd process. GNU tar поддерживает несколько параметров командной строки, которые могут использоваться, посредством этой уязвимости, к выполнению произвольных программ с привилегиями процесса wu-ftpd.
possibility to unpack files with the help of tar and gzip not using toplist functions. возможность распаковки не используя функций топ листа, стандартными архиваторами tar и gzip.
I believe ramfs is its own filesystem and not ext2, so there, if you copy files back and forth using rsync or tar, don't expect the files to be exactly identical or the same size. Я полагаю, что ramfs использует свой собственный формат, а не формат ext2, так что если вы копируете файлы туда-сюда используя rsync или tar то не ожидайте что файлы будут идентичны или того-же самого размера.
Yes, it will work. Tar is not necessary for the work of backup. Да будет, tar не требуется для работы бекапа.
The names of the files to be included are passed as command line arguments to tar, without protection against them being interpreted as command-line options. Имена файлов, включаемых в архив, передаются в виде аргументов командной строки программе tar, но не проверяются на то, могут ли они быть восприняты как параметры команды.
Больше примеров...
Деготь (примеров 6)
You got to have a signed warrant from the Sheriff to purchase tar. У вас должен быть подписанный шерифом приказ, чтобы купить деготь.
All right, so we need aluminum cans for the thermite, rubber tires, roof tar, any gas we have left for smoke. Хорошо, нам нужны алюминиевые банки для термита, резиновые шины, деготь с крыш, любой газ, который у нас есть для дыма.
So like the equivalent, the Titan equivalent, of tar, or oil, or what - we didn't know what. Так что для сравнения, Титан похож на деготь или смолу, или на - мы не знаем на что.
Tar actually sticks to some people. Деготь обычно прилипает к некоторым людям.
Their kids are in the water; they're getting tar all over their clothes and their sandals. It's a mess. Их дети в воде, деготь покрывает их одежду и сандалии. Это очень неприятно.
Больше примеров...
Гудрон (примеров 6)
And for the tar to stick, it would have to be warm? А чтобы приклеиться, гудрон должен быть свежим?
That's fresh tar in there. Там внутри свежий гудрон.
The production method comprises preparing a stock by vacuum distillation of residual fuel oil in a vacuum column with a residual pressure at the top of the column of 15-18 Torr, and the tar produced is mixed with a bitumin compound from an oxidative reactor. Способ получения включает подготовку сырья путем вакуумной перегонки мазута в вакуумной колонне при остаточном давлении верха колонны 15-18 мм рт.ст., полученный гудрон смешивают с битумным компаундом из окислительного реактора.
And where is warm tar normally found? А где обычно бывает свежий гудрон?
Which would explain the tar. Тогда понятно, откуда гудрон.
Больше примеров...
Битуминозных (примеров 3)
There's a big difference between producing oil from free flowing well in the Middle East that just comes roaring out, and digging up a tar sand in Canada, which is more or less a mining operation. Очень большая разница между производством нефти из свободнотекучих скважин на Среднем Востоке, которая даже выходит под напором, и выкапывание битуминозных песков в Канаде, что в большей или меньшей степени подобно рудникам.
The definition of its mandate was refined to read "facilitate the cooperative development of the world's heavy oil and tar sand resources, particularly to the benefit of energy-deficient countries, in an efficient and environmentally sound manner". Формулировка его мандата была изменена и выглядит следующим образом: "способствовать эффективному и грамотному в экологическом отношении освоению мировых запасов тяжелой нефти и битуминозных сланцев, особенно в интересах стран, испытывающих нехватку энергоносителей".
A crude oil-based economy was therefore unsustainable and the use of dirtier fossil fuels, such as tar sand oil and shale gas, resulted in still greater carbon dioxide emissions. Поэтому экономика, зависящая от использования сырой нефти, не может быть устойчивой, а использование ископаемого топлива, еще более загрязняющего среду, такого как нефть, добытая из гудронного песка и битуминозных сланцев, приводит к еще большему увеличению объема выбросов угле-кислого газа.
Больше примеров...
Просмолить (примеров 1)
Больше примеров...
Смолить (примеров 1)
Больше примеров...
Тдо (примеров 52)
Present the results in such a way as to ensure the TAR remains advisory in nature. представление результатов таким образом, который обеспечивал бы рекомендательный характер ТДО.
China recalled the findings in the TAR that adaptation is a necessary strategy at all scales to complement climate change mitigation efforts. Китай напомнил о содержащихся в ТДО выводах о том, что адаптация является необходимой стратегией на всех уровнях, которая дополняет усилия по смягчению последствий изменения климата.
Canada and New Zealand suggested that the concepts of adaptive and mitigative capacity, put forth in the TAR as a means to better target capacity-building efforts, including financial and technological resources, is relevant to work on technology transfer. Канада и Новая Зеландия высказали мнение о том, что к работе в области передачи технологии имеют отношение концепции адаптационных и смягчающих последствия потенциалов, выдвинутые в ТДО в качестве средств обеспечения большей целенаправленности усилий по укреплению потенциалов, включая финансовые и технические ресурсы.
Furthermore, they noted that these adverse impacts could also be reduced, as highlighted in the TAR, by removing subsidies on fossil fuels, restructuring energy taxes according to carbon content, increasing the use of natural gas, and diversifying the economies of developing countries. Кроме того, они отмечали, что эти отрицательные последствия можно было бы также ослабить, о чем говорится в ТДО, через отмену субсидий для ископаемых видов топлива, реструктуризацию налогов на энергоносители по содержанию углерода, более активное использование природного газа и диверсификацию экономики развивающихся стран.
Background: At its sixteenth session, the SBSTA requested the secretariat to invite representatives of the IPCC and international research programmes and bodies to attend the seventeenth session of the SBSTA, to provide their views on the research recommendations identified in the TAR. Справочная информация: На своей шестнадцатой сессии ВОКНТА просил секретариат предложить представителям МГЭИК и международных исследовательских программ и органов принять участие в семнадцатой сессии ВОКНТА, чтобы сообщить свои мнения о рекомендациях в отношении исследований, перечисленных в ТДО.
Больше примеров...