However, Dr. Al-Maziny was re-arrested when he was leaving the prison by State Security Services agents who brought him to their headquarters in Tanta, and where he was again put in incommunicado detention. |
Однако когда д-р аль-Мазини выходил из тюрьмы, он был опять арестован агентами службы государственной безопасности, которые доставили его в свою штаб-квартиру в Танте, где он снова был помещен под стражу без связи с внешним миром. |
After obtaining a work permit from the relevant authorities, he went to the security headquarters of Tanta, in Egypt, on 7 April 2007, and was arrested. |
После получения разрешения на работу от соответствующих властей он 7 апреля 2007 года нанес визит в штаб-квартиру службы безопасности в Танте, Египет, и был арестован. |
Three annual festivals are held in Tanta in honor of Ahmad al-Badawi, a revered Sufi figure of the 13th century, who founded the Badawiyya Tariqa in Egypt and is buried in Ahmad Al-Badawi Mosque, the main mosque of Tanta. |
В Танте проходят ежегодные празднества в честь Ахмада Аль-Бадави, почитаемого суфия, деятеля XIII столетия, который основал особый толк в исламе Бадавия и был похоронен в главной мечети города - ас-Сейид аль-Бадави. |