Английский - русский
Перевод слова Tangle

Перевод tangle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Клубок (примеров 16)
Straw (straw) are finishing work hard to be efficient and balanced tangle through the. Стро (соломы) завершают работу трудно быть эффективным и сбалансированным по клубок.
And I mean, in the original it's completely unclear to see what this tangle of colors and shapes is supposed to depict. И смотрите, в оригинале совершенно непонятно, что этот клубок из цвета и формы должен изображать.
"A tangle of incandescent talent and ingrained character flaws"that can only lead to one end: Клубок потрясающего таланта и врождённых недостатков характера, который может привести к одному концу:
The height of land between the Kennebec and the Chaudière River was a swampy tangle of lakes and streams, where the traversal was complicated by bad weather, resulting in one quarter of the troops turning back. Местность между реками Кеннебек и рекой Шодьер являла собой болотистый клубок озёр и ручьёв, что вместе с неблагоприятными погодными условиями вынудило четверть отряда повернуть назад.
Back on the boat, the ailing compressor and the ever-worsening tangle of tubes need constant attention. На лодке изношенный компрессор и всё бОльше запутывающийся клубок трубок требуют постоянного внимания.
Больше примеров...
Сплетение (примеров 2)
All jutting out of your mouth in an icy tangle. Всё, что выходит из твоего рта это ледяное сплетение.
How was last night's tangle? Как прошло вчерашнее сплетение?
Больше примеров...
Путаница (примеров 2)
A tangle of disconnected thoughts and urges. Путаница из разрозненных мыслей и желаний.
Dad, Jason is more than just a "tangle." Пап, Джейсон не просто "путаница".
Больше примеров...
Впутаться (примеров 1)
Больше примеров...
Запутываться (примеров 1)
Больше примеров...
Ругаться (примеров 1)
Больше примеров...
Связываться (примеров 9)
I'd hate to tangle with one that's all grown-up. Я бы не хотел связываться с ее взрослой версией.
Heh, I wouldn't tangle with these girls. С этими девицами я бы и связываться не стал.
Just ask Mason what it's like to tangle with me. Можете спросить Мэйсона каково это, Связываться со мной.
After seeing that kid in Russia, I'd hate to tangle with one that's all grown-up. Я видел, как та девчонка раскидала нас в России, и не хочу связываться с такой же, но уже взрослой.
I wouldn't tangle with no police. Я бы не стал связываться с полицией.
Больше примеров...
Ссориться (примеров 3)
I don't want to tangle with a bunch of wasps. Я не хочу ссориться с кучей ос.
You do not want to tangle with me. Тебе не стоит ссориться со мной.
I don't want to tangle with those Indian spirits. Я не хочу ссориться с индийскими духами.
Больше примеров...
Запутается (примеров 3)
The thread will not tangle or break. Нить не запутается и не порвётся.
she will fall off the horse, tangle her foot in the stirrup! упадет с седла, запутается в стремени!
In the mountains she'll catch cold and lose her way! she will fall off the horse, tangle her foot in the stirrup! Без дороги, в горы, простудится, заблудится! Упадет с седла, запутается в стремени!
Больше примеров...