Английский - русский
Перевод слова Tangle

Перевод tangle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Клубок (примеров 16)
Great relief - to unravel, finally, this tangle. Большое облегчение - распутать, наконец, этот клубок.
It's a tangle of arteries and veins. Спутанный клубок из артерий и вен.
However, the overall effect is a tangle of overlapping agreements which has been likened to a noodle bowl. Однако в результате всего этого сформировался запутанный клубок частично дублирующих друг друга соглашений, которые сравнивают с чашкой лапши.
The Brahimi report is indicative of the tangle involved. Доклад Брахими показывает, насколько запутанным может быть клубок проблем.
This Commission begins its work just at the right time to unravel the complex arms traffic tangle that is developing and its possible ramifications in Burundi. Создание этой комиссии является своевременной мерой, с тем чтобы распутать сложный клубок операций, связанных с торговлей оружием в этом районе, а также выявить каналы этой торговли, ведущие в Бурунди.
Больше примеров...
Сплетение (примеров 2)
All jutting out of your mouth in an icy tangle. Всё, что выходит из твоего рта это ледяное сплетение.
How was last night's tangle? Как прошло вчерашнее сплетение?
Больше примеров...
Путаница (примеров 2)
A tangle of disconnected thoughts and urges. Путаница из разрозненных мыслей и желаний.
Dad, Jason is more than just a "tangle." Пап, Джейсон не просто "путаница".
Больше примеров...
Впутаться (примеров 1)
Больше примеров...
Запутываться (примеров 1)
Больше примеров...
Ругаться (примеров 1)
Больше примеров...
Связываться (примеров 9)
I'd hate to tangle with one that's all grown-up. Я бы не хотел связываться с ее взрослой версией.
Heh, I wouldn't tangle with these girls. С этими девицами я бы и связываться не стал.
Just ask Mason what it's like to tangle with me. Можете спросить Мэйсона каково это, Связываться со мной.
I wouldn't tangle with no police. Я бы не стал связываться с полицией.
You should never tangle with the unstoppable duo of Woody and Buzz Lightyear! Никому не стоит связываться с неустрашимыми напарниками Вуди и Баззом Светогодом!
Больше примеров...
Ссориться (примеров 3)
I don't want to tangle with a bunch of wasps. Я не хочу ссориться с кучей ос.
You do not want to tangle with me. Тебе не стоит ссориться со мной.
I don't want to tangle with those Indian spirits. Я не хочу ссориться с индийскими духами.
Больше примеров...
Запутается (примеров 3)
The thread will not tangle or break. Нить не запутается и не порвётся.
she will fall off the horse, tangle her foot in the stirrup! упадет с седла, запутается в стремени!
In the mountains she'll catch cold and lose her way! she will fall off the horse, tangle her foot in the stirrup! Без дороги, в горы, простудится, заблудится! Упадет с седла, запутается в стремени!
Больше примеров...