Английский - русский
Перевод слова Tangle

Перевод tangle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Клубок (примеров 16)
Straw (straw) are finishing work hard to be efficient and balanced tangle through the. Стро (соломы) завершают работу трудно быть эффективным и сбалансированным по клубок.
And I mean, in the original it's completely unclear to see what this tangle of colors and shapes is supposed to depict. И смотрите, в оригинале совершенно непонятно, что этот клубок из цвета и формы должен изображать.
It's a tangle of arteries and veins. Спутанный клубок из артерий и вен.
Among other things, we need a single-budget, one-stop business registration system, driving a bulldozer through the tangle of bureaucracy that prevents businesses from being established in the legal sector and forces them into the grey economy. В частности, мы должны создать систему регистрации предприятий, которая позволит нам осуществлять регистрацию новых предприятий в одном месте и в рамках одного бюджета и тем самым распутать клубок бюрократических процедур, препятствующих созданию новых предприятий законным образом и вынуждающий предпринимателей идти в сферу теневой экономики.
This Commission begins its work just at the right time to unravel the complex arms traffic tangle that is developing and its possible ramifications in Burundi. Создание этой комиссии является своевременной мерой, с тем чтобы распутать сложный клубок операций, связанных с торговлей оружием в этом районе, а также выявить каналы этой торговли, ведущие в Бурунди.
Больше примеров...
Сплетение (примеров 2)
All jutting out of your mouth in an icy tangle. Всё, что выходит из твоего рта это ледяное сплетение.
How was last night's tangle? Как прошло вчерашнее сплетение?
Больше примеров...
Путаница (примеров 2)
A tangle of disconnected thoughts and urges. Путаница из разрозненных мыслей и желаний.
Dad, Jason is more than just a "tangle." Пап, Джейсон не просто "путаница".
Больше примеров...
Впутаться (примеров 1)
Больше примеров...
Запутываться (примеров 1)
Больше примеров...
Ругаться (примеров 1)
Больше примеров...
Связываться (примеров 9)
Heh, I wouldn't tangle with these girls. С этими девицами я бы и связываться не стал.
But I would like to think that I have learned not to tangle with your kind of animal. Но я хотел бы думать, что я узнал не связываться с Вашего вида животного.
After seeing that kid in Russia, I'd hate to tangle with one that's all grown-up. Я видел, как та девчонка раскидала нас в России, и не хочу связываться с такой же, но уже взрослой.
Meaning no offense, my lady, but... I wouldn't tangle with you. Без обид, миледи, но... я бы не стал с вами связываться.
You should never tangle with the unstoppable duo of Woody and Buzz Lightyear! Никому не стоит связываться с неустрашимыми напарниками Вуди и Баззом Светогодом!
Больше примеров...
Ссориться (примеров 3)
I don't want to tangle with a bunch of wasps. Я не хочу ссориться с кучей ос.
You do not want to tangle with me. Тебе не стоит ссориться со мной.
I don't want to tangle with those Indian spirits. Я не хочу ссориться с индийскими духами.
Больше примеров...
Запутается (примеров 3)
The thread will not tangle or break. Нить не запутается и не порвётся.
she will fall off the horse, tangle her foot in the stirrup! упадет с седла, запутается в стремени!
In the mountains she'll catch cold and lose her way! she will fall off the horse, tangle her foot in the stirrup! Без дороги, в горы, простудится, заблудится! Упадет с седла, запутается в стремени!
Больше примеров...