| The Talmud is commentaries interpreting the... | Комментарии Талмуда - это интерпретации... |
| The Steinsaltz editions of the Talmud include translation from the original Aramaic and a comprehensive commentary. | Издания Талмуда Штейнзальца включают в себя перевод с арамейского, на котором по большей части он написан, и всесторонний комментарий. |
| Schools were opened to teach Talmud, and elementary schools were organised in Tallinn in the 1880s. | Были открыты школы для изучения Талмуда, в 1880 году в Таллинне организуются школы с начальными классами, появляются еврейские кладбища. |
| You are the recipient for Talmud Research. | Вы лауреат премии в номинации "Исследование Талмуда". |
| Professor Eliezer Shkolnik, star student of the great Talmud scholar, Professor Yonah Naftali Feinstein, for decades researched the branches of text versions, | Профессор Элиэзер Школьник, признанный ученик величайшего исследователя Талмуда,... профессора Йоны Нафтали Файнштейна, потратил десятки лет на изучение Иерусалимского Талмуда и других рукописей и пришел к некоторым заключениям,... |
| Introduction to the Talmud and Midrash. | С введением в Талмуд и Мидраш. |
| The Talmud says a woman may refuse her husband. | Талмуд говорит, что женщина может отказать своему мужу. |
| I must leave Germany, Dr. Talmud. | Я должен покинуть Германию, доктор Талмуд. |
| Children are more important than the Talmud. | Дети гораздо важнее, чем Талмуд. |
| Insulting the Talmud, insulting me! | Оскорбляете Талмуд, оскорбляете меня! |
| The Talmud says, a parent's most important job is to teach their children to swim. | В Талмуде сказано, основная задача родителей - научить детей плавать. |
| Would you Like to discuss a page of Talmud? | Не хочешь ли подискутировать о Талмуде? |
| In traditional weddings, two blessings are recited before the betrothal; a blessing over wine, and the betrothal blessing, which is specified in the Talmud. | На традиционных свадьбах перед обручением читаются два благословения: благословение над вином и обручальное благословение, указанное в Талмуде. |
| As the temple burnt, the Talmud tells us the High Priest walked into the flames. | Когда горел храм, говорится в Талмуде первосвященник вошел в пламень. |
| Father said the Talmud contains everything and its opposite. | Но наш отец учил нас, что в Талмуде написано все, и даже обратное. |
| All right, impersonators, our guest of honor is one Howie Schwartz, who, according to the Talmud, just became a man. | Ладно, имитаторы, наш почетный гость единственный и неповторимый Хоуи Шварц, который по Талмуду только что стал мужчиной. |
| Portions of his commentary on the Talmud have been preserved, such as on the tractate Bava Batra (on large portions of the tractate where no commentary by Rashi is available), as well as the last chapter of tractate Pesachim. | Части его комментарий к Талмуду были сохранены, и они появляются на страницах большинства трактате Бава Батра (где нет комментария Раши отсутствует), а также в последней главе трактата Псахим. |
| Moreover, as stated in the Talmud, "the world rests on three pillars; it rests on truth, peace and justice", and in a Talmudic commentary it is stated that "if justice is realized, truth is vindicated and peace results". | Кроме того, как говорится в Талмуде, «мир держится на трех столпах: на правде, мире и справедливости», а в комментарии к Талмуду говорится о том, что «если торжествует справедливость, то правда подтверждается и приходит мир». |
| In 1867, he began the study of philosophy and of Oriental languages-the latter under Ármin Vámbéry-at the University of Budapest, and also attended the lectures on the Talmud given by Samuel Löb Brill. | В 1867 году приступил к занятиям философией и восточными языками (под руководством Вамбери) в Будапештском университете и слушал лекции Самуила Брилля по Талмуду. |
| Why didn't he want you to write "Talmud scholar" or "Researcher"? | что ты напишешь "лектор по Талмуду" или "исследователь"? |