Английский - русский
Перевод слова Taleban

Перевод taleban с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
«талибана» (примеров 15)
On 30 September, Taleban fighters seized Zainullah, a 15-year-old key maker, from the bazaar where he worked in Sangin district, Helmand province in southern Afghanistan. 30 сентября бойцы «Талибана» захватили 15-летнего изготовителя ключей по имени Зайнулла на базаре, где он работал. Это произошло в округе Сангин (провинция Гильменд) в южном Афганистане.
Pakistani security forces deployed in the tribal areas bordering Pakistan and adjacent areas of the North West Frontier Province (Swat) killed and injured civilians during operations against tribal armed groups and Pakistani Taleban. Сотрудники силовых структур Пакистана, действующие на территориях племён близ пакистанской границы и в прилегающих районах Северо-Западной пограничной провинции (Сват), убивали и ранили гражданских лиц в ходе операций, направленных против племенных вооружённых формирований и пакистанского «Талибана».
The Journalists' Independent Union of Afghanistan registered 53 cases of violence against journalists in 2007 by the Afghan government and Taleban insurgents. В 2007 году Независимый союз журналистов Афганистана зарегистрировал 53 случая насилия в отношении журналистов со стороны афганского правительства и бойцов «Талибана».
Factional fighting, clashes between Afghan military forces and Taleban, violent and organized crime as well as fighting between coalition forces and remnants of Al-Qaeda and Taleban created a perception of insecurity within the population as well as within the international assistance community. Вражда между группировками, столкновения между афганскими вооруженными силами и талибами, насилие и организованная преступность, а также бои между силами коалиции и остатками «Аль-Каиды» и «Талибана» создают чувство незащищенности среди населения, а также среди персонала международных организаций.
Taleban activities are expanding from areas of traditional support in the south-eastern and southern provinces to the central provinces. Действия «Талибана» охватывают не только районы его традиционной поддержки в юго-восточных и южных провинциях, но и распространяются на центральные провинции.
Больше примеров...
Движение «талибан» (примеров 2)
According to ISAF assessment the Taleban still are in a process of reorganising their command and control capabilities. По оценке МССБ, движение «Талибан» занимается реорганизацией своих командно-управленческих структур.
Millions of people living in southern and eastern Afghanistan, terrorized by the Taleban, other insurgent groups and local militias ostensibly allied with the government, suffered insecurity that further restricted their already limited access to food, health care, and schooling. Миллионы жителей южного и восточного Афганистана жили в постоянной опасности. Их терроризировали движение «Талибан» и другие повстанческие группировки, а также местные ополченцы, якобы действующие на стороне властей.
Больше примеров...
Талибов (примеров 3)
The year saw increased attacks on schools, the intimidation of teachers and female students primarily by the Taleban, and greater disruption of classes because of armed conflict. В прошедшем году увеличилось количество нападений на школы и угроз, в основном исходящих от талибов, в адрес учителей и учениц. Занятия всё чаще прекращались из-за вооружённого конфликта.
We strongly support the six plus two process initiated under the aegis of the United are persisting in the effort to promote reconciliation between the Taleban Government and the Northern Alliance. Мы решительно поддерживаем начатый под эгидой Организации Объединенных Наций процесс по формуле "шесть плюс два" и продолжаем усилия, направленные на примирение правительства талибов и "Северного альянса".
AI stated that the Taleban and other anti-government groups have targeted journalists, blocking nearly all reporting from areas under their control. МА заявляла о том, что движение талибов и другие антиправительственные группы преследуют журналистов, практически полностью блокируя всякое вещание из районов, находящихся под их контролем.
Больше примеров...
Талибан (примеров 17)
In July, authorities in Swat discovered Pakistani Taleban had recruited 26 boys aged between 13 and 18 for training. В июле власти района Сват обнаружили, что пакистанский «Талибан» завербовал 26 юношей от 13 до 18 лет для прохождения боевой подготовки.
Taleban not only undermined peace and tranquillity in the western parts of the country, but in the meantime, posed an external practical menace to the territorial integrity of Afghanistan. Движение "Талибан" не только подрывает мир и спокойствие в западных районах стран, но и представляет собой в практическом плане внешнюю угрозу территориальной целостности Афганистана.
According to AI, local and foreign Taleban supporters have consolidated their hold in the tribal areas and also in adjacent provincial territories, including Swat in the North-west Frontier Province. По сообщению МА, местные и иностранные сторонники движения "Талибан" упрочили свое положение в районах проживания племен, а также в прилегающих провинциях, включая долину Сват в Северо-Западной пограничной провинции.
According to ISAF assessment the Taleban still are in a process of reorganising their command and control capabilities. В сообщениях «Талибана» указывается, что «Талибан» создал новый совет во главе с муллой Омаром, который призван активизировать его действия в Афганистане, включая Кабул.
Millions of people living in southern and eastern Afghanistan, terrorized by the Taleban, other insurgent groups and local militias ostensibly allied with the government, suffered insecurity that further restricted their already limited access to food, health care, and schooling. Миллионы жителей южного и восточного Афганистана жили в постоянной опасности. Их терроризировали движение «Талибан» и другие повстанческие группировки, а также местные ополченцы, якобы действующие на стороне властей.
Больше примеров...
Талибы (примеров 4)
Taleban forces abducted 23 Korean nationals on 19 July while they were travelling through Ghazni. 19 июля талибы похитили 23 граждан Кореи, когда те проезжали по территории провинции Газни.
Taleban forces abducted five Afghan and two German nationals on 18 July in Wardak province.One of the Afghans escaped and one of the Germans died in captivity. 18 июля в провинции Вардак талибы похитили пятерых афганцев и двух граждан Германии. Один афганец бежал; один немец скончался в плену.
On 28 September, Malalai Kakar, the highest ranking policewoman in Afghanistan, was killed by Taleban gunmen near her home in Kandahar. 28 сентября вооружённые талибы застрелили недалеко от её дома в Кандагаре Малалаи Какар - сотрудницу полиции Афганистана, имевшую наивысшее звание среди женщин.
Four Afghan provincial court employees were abducted by the Taleban while travelling in Andar district, Ghazni, on 24 July. 24 июля талибы похитили четырёх сотрудников афганского провинциального суда, которые проезжали по территории округа Андар (провинция Газни).
Больше примеров...