Английский - русский
Перевод слова Taleban

Перевод taleban с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
«талибана» (примеров 15)
Threats by Pakistani Taleban prevented thousands of women from voting in the February elections. Угрозы со стороны пакистанского «Талибана» помешали тысячам женщин проголосовать на февральских выборах.
In fact a marked rise in insurgency-related violence - including suicide attacks by the Taleban and other armed groups - directly led to civilian deaths. Напротив: эскалация насилия, связанного с действиями повстанцев, включая атаки смертников «Талибана» и других вооружённых группировок, стала основной причиной жертв среди гражданского населения.
In September, the Swat chapter of the Tehrik-e-Taliban Pakistan (the Pakistani Taleban) took several foreigners hostage to force the release of their 136 jailed associates. В сентябре действующая в Свате ячейка «Техрик-э-Талибан Пакистан» (пакистанского «Талибана») захватила несколько иностранных заложников, чтобы добиться освобождения из тюрьмы 136 своих единомышленников.
The Journalists' Independent Union of Afghanistan registered 53 cases of violence against journalists in 2007 by the Afghan government and Taleban insurgents. В 2007 году Независимый союз журналистов Афганистана зарегистрировал 53 случая насилия в отношении журналистов со стороны афганского правительства и бойцов «Талибана».
The Afghan and US governments repeatedly called on Pakistan to destroy bases from which the Taleban launch attacks in Afghanistan. Столкнувшись с ростом вооружённых нападений, в том числе с участившимися взрывами смертников, новое правительство колебалось между проведением военных операций и учётом интересов вооружённых племенных групп и пакистанского «Талибана».
Больше примеров...
Движение «талибан» (примеров 2)
According to ISAF assessment the Taleban still are in a process of reorganising their command and control capabilities. По оценке МССБ, движение «Талибан» занимается реорганизацией своих командно-управленческих структур.
Millions of people living in southern and eastern Afghanistan, terrorized by the Taleban, other insurgent groups and local militias ostensibly allied with the government, suffered insecurity that further restricted their already limited access to food, health care, and schooling. Миллионы жителей южного и восточного Афганистана жили в постоянной опасности. Их терроризировали движение «Талибан» и другие повстанческие группировки, а также местные ополченцы, якобы действующие на стороне властей.
Больше примеров...
Талибов (примеров 3)
The year saw increased attacks on schools, the intimidation of teachers and female students primarily by the Taleban, and greater disruption of classes because of armed conflict. В прошедшем году увеличилось количество нападений на школы и угроз, в основном исходящих от талибов, в адрес учителей и учениц. Занятия всё чаще прекращались из-за вооружённого конфликта.
We strongly support the six plus two process initiated under the aegis of the United are persisting in the effort to promote reconciliation between the Taleban Government and the Northern Alliance. Мы решительно поддерживаем начатый под эгидой Организации Объединенных Наций процесс по формуле "шесть плюс два" и продолжаем усилия, направленные на примирение правительства талибов и "Северного альянса".
AI stated that the Taleban and other anti-government groups have targeted journalists, blocking nearly all reporting from areas under their control. МА заявляла о том, что движение талибов и другие антиправительственные группы преследуют журналистов, практически полностью блокируя всякое вещание из районов, находящихся под их контролем.
Больше примеров...
Талибан (примеров 17)
Instead, the Special Mission continued its optimistic vision of the group and it even once called the Taleban "constructive factors and elements [conducive] to peace". Вместо этого Специальная миссия продолжала с оптимизмом рассматривать эту группу, а однажды даже назвала движение "Талибан" "конструктивными факторами и элементами мира".
The decline in opium production at the global level in 2000 was directly attributable to the decrease in production in Afghanistan during that year, as a result of a reduction in the area under cultivation, drought and a ban imposed by the Taleban authorities on poppy cultivation. Снижение объема мирового производства опия в 2000 году непосредственно обусловлено сокра-щением в этом же году производства данного нар-котика в Афганистане вследствие уменьшения пло-щади культивирования, засухи и запрета, введенного руководством движения Талибан на выращивание опийного мака.
According to ISAF assessment the Taleban still are in a process of reorganising their command and control capabilities. По оценке МССБ, движение «Талибан» занимается реорганизацией своих командно-управленческих структур.
The Opposing Militant Forces (OMF) consisting of Taleban, Hezb-e Islami Gulbuddin (HiG) and small Al Qaeda cells will remain dedicated to violence. Оппозиционные вооруженные группировки в составе боевиков движения «Талибан», организации «Хесб-е-ислами Гулбуддин» и небольших ячеек «Аль-Каиды» будут по-прежнему применять насилие в достижении своих целей.
For example, concerning the questions as who could be the source of funding of millions of dollars of military and logistic expenditures of the so-called Taleban, the Special Mission had no possible response to this puzzling query. Специальная миссия не смогла дать ответ на вызывающий тревогу вопрос о том, кто мог бы предоставлять движению "Талибан" миллионы долларов в виде военной помощи и материально-технического обеспечения.
Больше примеров...
Талибы (примеров 4)
Taleban forces abducted 23 Korean nationals on 19 July while they were travelling through Ghazni. 19 июля талибы похитили 23 граждан Кореи, когда те проезжали по территории провинции Газни.
Taleban forces abducted five Afghan and two German nationals on 18 July in Wardak province.One of the Afghans escaped and one of the Germans died in captivity. 18 июля в провинции Вардак талибы похитили пятерых афганцев и двух граждан Германии. Один афганец бежал; один немец скончался в плену.
On 28 September, Malalai Kakar, the highest ranking policewoman in Afghanistan, was killed by Taleban gunmen near her home in Kandahar. 28 сентября вооружённые талибы застрелили недалеко от её дома в Кандагаре Малалаи Какар - сотрудницу полиции Афганистана, имевшую наивысшее звание среди женщин.
Four Afghan provincial court employees were abducted by the Taleban while travelling in Andar district, Ghazni, on 24 July. 24 июля талибы похитили четырёх сотрудников афганского провинциального суда, которые проезжали по территории округа Андар (провинция Газни).
Больше примеров...