That bumbling tadpole is not my prince charming. |
Этот бормочущий головастик - не мой принц о белом коне. |
By heavens, Bloodaxe, 'tis like a tin tadpole. |
О небеса, Бладакс, это как оловянный головастик. |
I spelled "tadpole" wrong! |
Я неправильно написала "головастик"! |
~ It can't be the tadpole, I paid! |
Это точно не головастик, я всё оплатил! |
I'm a shrimp, a worm, an ant, a tadpole, a grub. |
Я креветка, я червь, муравей, головастик. |
You were a lonely little tadpole. |
Ты маленький одинокий головастик. |
A tadpole by the creek Squiggle, squiggle While he was swimming |
Вихрем мчится под водой головастик молодой. |
Listen carefully, Tadpole. |
Слушай внимательно, Головастик. |
So you don't think tadpole, think Loch Ness monster. |
Больше не думай "головастик", думай "ЛохНесское чудовище". |
Goodbye... tadpole sticky with the wrinkled bag. |
Пока, липкий головастик! |