| Develop a system for compiling, systematizing and disseminating agricultural, forestry, agro-industrial and fisheries information and a system of storage centres and free zones. | Разработать систему сбора, систематизации и распространения информации по сельскому хозяйству, лесоводству, агропромышленности и рыболовству, а также систему центров сбора и свободных экономических зон. | 
| The Working Group has requested UNODC to continue its work, in consultation with Member States, on collecting and systematizing information on asset recovery cases with a view to preparing an analytical study of such cases, building on the relevant experience of the Secretariat. | Рабочая группа просила УНП ООН продолжить работу, консультируясь с государствами-членами, по сбору и систематизации информации о делах, связанных с возвращением активов, с целью подготовки аналитического исследования по данной теме на основе имеющегося у Секретариата соответствующего опыта. | 
| With a view to systematizing South-South exchanges and encouraging partnerships, an outcome-based strategy had been developed focusing on training staff to detect new opportunities and mobilizing resources for technical cooperation and partnership-building with other international organizations and United Nations agencies. | С целью систематизации обменов по линии Юг-Юг и поощрения партнерских связей была разработана основанная на практических результатах стратегия с упором на подготовку кадров для выявления новых возможностей и мобилизации ресурсов для технического сотрудничества и партнерских отношений с другими международными организациями и учреждениями Организации Объединенных Наций. | 
| Also requests the Secretary-General to assist States in collecting and systematizing data and other information on the occurrence, dimensions and patterns of organized transnational crime by designing and undertaking a comparative study on the situation of organized transnational crime throughout the world; | просит также Генерального секретаря оказывать государствам помощь в сборе и систематизации данных и другой информации о проявлениях, масштабах и характерных признаках организованной транснациональной преступности на основе подготовки и проведения сравнительного исследования по вопросу о существующем в мире положении в области организованной транснациональной преступности; | 
| The forum also facilitates prompter identification of challenges faced by the different discriminated population groups, collection and systematizing of best practice in the field of anti-discrimination (including relevant experience in other EU Member States) and dissemination of information. | Форум призван также содействовать выявлению проблем, с которыми сталкиваются различные группы населения, подвергающиеся дискриминации; сбору и систематизации информации о передовом опыте в деле борьбы с дискриминацией (в том числе об опыте других государств - членов ЕС); и распространению этой и другой информации. | 
| gathering and systematizing of information about securities movement in the depository system. | сбор и систематизация информации о движении ценных бумаг в системе депозитариев. | 
| The main responsibilities of the department are collecting folklore samples from the different regions of the country and systematizing them according to the genres. | Основными обязанностями кафедры являются сбор фольклорных образцов из разных регионов страны и их систематизация в соответствии с жанрами. | 
| Other major undertakings planned for 2013 are the establishment of a fleet management system to renew UNHCR's fleet while ensuring proper disposal of assets; the creation of an air operations unit to improving airlift response; and systematizing the management of generator assets. | Другие крупные мероприятия, которые намечены на 2013 год, включают в себя создание системы управления парком транспортных средств для обновления парка УВКБ при обеспечении надлежащей реализации выбывающих транспортных средств; создание группы по воздушному транспорту для улучшения воздушных перевозок; и систематизация управления парком генераторных установок. | 
| By systematizing the information gathered by the companies responsible for the project and making it available for electronic consultation, it is possible to ensure its dissemination to the international scientific community. | Систематизация информации, собираемой компаниями, ответственными за проект, и возможность ознакомления с ней с помощью ИТ-ресурсов позволяют распространять эту информацию в международном научном сообществе. | 
| By way of systematizing, one may group our property which is located abroad into the following main categories. | Систематизация перечисленных выше причин вывоза ценностей позволяет поделить наши ценности, которые находятся за рубежом, на следующие основные категории. | 
| Long time medical science, accumulating and systematizing knowledges about a man, went on the way of crushing of knowledges from general one to private, segmenting, for the best understanding of essence, integral concepts. | Долгое время медицинская наука, накапливая и систематизируя знания о человеке, шла по пути дробления знаний от общего к частному, сегментируя, для лучшего понимания сути, целостные понятия. | 
| During the reporting period, the organization focused on making children's rights a priority on both the international and national levels through national associations, systematizing and highlighting the organization's expertise in the field gained over more than 50 years. | В течение отчетного периода Организация уделяла особо приоритетное внимание правам детей на международном и национальном уровнях при содействии национальных ассоциаций, систематизируя и освещая опыт организаций, накопленный на местах более чем за 50 лет. | 
| The Office continues to address the lack of standardization in data and information protocols by systematizing data and information among agency partners. | Управление продолжает принимать меры в связи с отсутствием стандартных процедур регистрации и передачи данных и информации, систематизируя поступающие данные и информацию для учреждений-партнеров. | 
| What we are therefore looking for through the expert group is some way, as I said, in a very informal and light way, of institutionalizing or regularizing and systematizing the exchange to make it more effective in all ways. | Поэтому мы стремимся к тому, чтобы через создание экспертной группы получить возможность, как я уже сказал, в очень неофициальной и легкой форме как-то организовать или упорядочить и систематизировать обмен информацией, дабы сделать его более эффективным во всех отношениях. | 
| The workshop would assist participants in accumulating and systematizing information and experiences in controlling computer-related crime at the national and international levels. | Семинар-практикум поможет участникам собрать и систематизировать информацию и опыт в области борьбы с преступлениями, связанными с применением компьютерной техники, на национальном и международном уровнях. | 
| It seeks to give a complete picture of the development of this kind of literature, describing and systematizing the existing terminology, and examining the complex theoretical and literary problems connected with studying this kind of work. | Впервые была предпринята попытка дать целостную картину развития такого рода литературы, описать и систематизировать существующую терминологию, рассмотреть комплекс теоретико-литературных проблем, связанных с изучением такого рода произведений. | 
| You know, in working on this science for many years, I kept wondering, "What will be its first killer app?" Well, ever since I was a kid, I'd been thinking about systematizing knowledge and somehow making it computable. | Разрабатывая столько лет эту науку, я всегда про себя думал: «Что же станет её первым ошеломляющим приложением?» Что ж, ещё когда я был ребёнком, я думал о том, как можно было бы систематизировать знания и сделать их вычислимыми. | 
| In addition, work was done on designing a CD-ROM and a Web page, with a view to systematizing and promoting computerized access to the recommendations. | Кроме того, ведется подготовка компакт-диска и ШёЬ-страниц по этим же вопросам, которые позволят систематизировать эту информацию и получить возможность ее интерактивного изучения. |