| There is also an urgent need to re-evaluate the existing large hydropower stations on the Amu-Darya and Syr-Darya rivers that were constructed in the Soviet period. | Существует также острая необходимость в экспертизе существующих на реках Амударья и Сырдарья электростанций, которые были сооружены еще при Советском Союзе. |
| Kazakhstan exchanges hydrological data resulting from water monitoring on the Syr-Darya River with Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan within the International Fund for Saving the Aral Sea (IFAS). | Казахстан обменивается гидрологическими данными, полученными в результате мониторинга качества воды на реке Сырдарья, с Киргизстаном, Таджикистаном и Узбекистаном в рамках Международного фонда спасения Арала (МФСА). |
| The aim of the Project is the successful development of the Kazakh section of the Syr-darya river basin in order to ensure the safety and improvement of the environment, more rational use of water resources and the improvement of living conditions for the population. | Проект направлен на успешное развитие казахстанской части бассейна реки Сырдарья в целях обеспечения безопасности и улучшения условий окружающей среды и на более рациональное использование водных ресурсов, улучшения условий жизни населения. |
| We who live in Central Asia are seriously concerned about similar large hydro-installations operating today in watersheds of the largest transboundary rivers - the Amu-Darya and the Syr-Darya - and providing water to the populations of all of the countries of the region. | Мы, живущие в Средней Азии, серьезно озабочены аналогичными мощными гидроэлектростанциями, которые сегодня работают в бассейнах крупных трансграничных рек - Амударья и Сырдарья - и обеспечивают водой население всех стран этого региона. |
| A programme is in effect to tackle the various problems of the Aral sea region over the period 2007-2009, along with the Syr-darya river control and northern Aral sea project for 2001-2009, financed by the Government of Kazakhstan and the World Bank. | Реализуются программа по комплексному решению проблем Приаралья на 2007 - 2009 годы и проект «Регулирование русла реки Сырдарья и сохранение северной части Аральского моря» на 2001 - 2009 годы, который финансируется Правительством Казахстана и Всемирным Банком. |
| One of 12 regional divisions of the National TV and Radio Company of Uzbekistan is the TV and Radio Company of Syr-Darya region. | Одним из 12 региональных подразделений Национальной телерадиокомпании Узбекистана является телерадиокомпания Сырдарьинской области. |
| This year in the big studio of TV and Radio Company of Syr-Darya region is planned to finish repair works. | В нынешнем году в большой студии телерадиокомпании Сырдарьинской области планируется завершить ремонтные работы. |
| 2009 became successful for a broadcasting company of Syr-Darya region. | Прошлый 2009 год стал удачным для телерадиокомпании Сырдарьинской области. |
| Moreover, new court buildings are being opened and court buildings are under construction or being renovated in the Republic of Karakalpakstan, in Tashkent and in Fergana, Samarkand, Syr-Darya and other regions. | Кроме того, сдаются в эксплуатацию новые здания судов, ведется строительство и капитальный ремонт зданий судов в Республике Каракалпакстан, Ташкенте, Ферганской, Самаркандской, Сырдарьинской и других областях. |
| Also, under the heading "TV and Radio Company of Syr-Darya region presents" were prepared some programs for televiewers where positive tendencies of carried out reforms in region was shown. | Также, в рубрике "Телерадиокомпания Сырдарьинской области представляет" были подготовлено несколько программ для телезрителей, где были показаны положительные тенденции проводимых реформ в области. |
| All the water resources of the region merge in the basins of the Syr-darya and Amudarya rivers. | Все водные ресурсы региона приурочены к бассейнам рек Сырдарьи и Амударьи. |
| The Republic of Uzbekistan occupies an extensive area in the heart of Central Asia, for the most part between the rivers Amudarya and Syr-darya. | Республика Узбекистан занимает обширные пространства в самой середине Центральной Азии, в основном в междуречье Амударьи и Сырдарьи. |
| Given the sea's transformation in a single lifetime from a unique maritime resource into a rapidly dwindling body of stagnant water, plans to construct hydroelectric dams on the upper reaches of the Amudarya and Syr-darya Rivers were fraught with ecological, social and sanitation health risks. | С учетом превращения этого моря при жизни одного поколения из уникального морского ресурса в быстро истощающийся застойный водоем, планируемое строительство гидроэлектростанций в верхнем течении рек Амударьи и Сырдарьи чревато экологическими, социальными рисками и угрозами для здоровья людей. |
| In the Syr-Darya valley, the Gissar and Vakhsh valleys, and the Kulyab region there is a fairly developed network of paved motor roads. | В долине реки Сырдарьи, Гиссарской и Вахшской долинах, а также Кулябской зоне существует довольно плотная сеть автодорог с покрытием капитального типа. |
| In cooperation with the World Bank, work is under way to prepare for the implementation of phase 2 of the Syr-darya River control and northern Aral Sea conservation project at an approximate cost of $195 million. | Совместно с Всемирным банком ведутся работы по подготовке к реализации проекта «Регулирование русла реки Сырдарьи и сохранение северной части Аральского моря (Фаза 2)» ориентировочной стоимостью около 195 млн. долл. США. |
| Here it confluences with the Kara Darya River to form the Syr-Darya. The river is 807 km long and contains many multipurpose reservoirs, which are particularly important for hydropower generation. | Здесь она сливается с рекой Карадарья, образуя Сырдарью. Протяженность реки составляет 807 км, и на ней расположены многочисленные многофункциональные водохранилища, которые имеют особенно важное значение для выработки гидроэлектроэнергии. |
| Here it confluences with the Kara Darya River (assessed below) to form the Syr-Darya (assessed above). | Здесь она сливается с рекой Карадарья (оценка приводится ниже), образуя Сырдарью (оценка приводится выше). |