| I will reject your proposal to the Synod that the Taelons be brought together on Earth. |
Я буду возражать против твоего предложения к Синоду, чтобы все тейлоны переместились на Землю. |
| I have petitioned the Synod to intervene and stop the duel. |
Я обратился к Синоду с требованием вмешаться и остановить дуэль. |
| Therefore, September 8, 1918, at the penultimate meeting of the liturgical department of the Local Council, incomplete new service has been reviewed, approved and transferred to the subsequent approval of the Patriarch and the Holy Synod. |
8 сентября 1918 года, на предпоследнем заседании богослужебного отдела Поместного Собора, ещё неполностью готовая служба была рассмотрена, одобрена и передана на последующее утверждение Святейшему Патриарху и Священному Синоду. |
| Formally, the Conference was equal in its significance to the Senate and the Synod, but by decree of October 5, 1756, it received the right to send them "resolutions to execution" in the form of extracts from the protocols. |
Формально Конференция по своему значению была приравнена к Сенату и Синоду, но по указу от 5 октября 1756 года получила право посылать им «резолюции к исполнению» в виде выписок («экстрактов») из протоколов. |
| In September 2006, the Episcopal Conference submitted a report to the Church Assembly, the church government, the Synod and the congregations providing instructions for dealing with problems arising in the working community brought about by different views in connection of positions being filled. |
В сентябре 2006 года Епископальная конференция представила доклад церковной ассамблее, церковному управлению, Синоду и конгрегациям с изложением рекомендаций в отношении того, как следует решать проблемы, возникающие в сфере церковной деятельности из-за расхождения во взглядах на назначения на должности. |