| At this point, the synod petitioned king Theodoric once again, asking permission to dissolve the meeting and return home. | В этот момент Синод вновь подал прошение Теодориху, спрашивая разрешения распустить собрание и вернуться домой. |
| Symmachus proceeded to call a synod, to be held at Rome on 1 March 499, which was attended by 72 bishops and all of the Roman clergy. | Симмах продолжил созывать Синод, который состоялся в Риме 1 марта 499 года, в котором приняли участие 72 епископов и все римское духовенство. |
| In response to this deadlock, rioting by the citizens of Rome increased, causing a number of bishops to flee Rome and the rest to petition Theodoric to move the synod to Ravenna. | Между тем беспорядки в Риме нарастали, в результате чего ряд епископов бежали из Рима, а остальные просили короля перенести Синод в Равенну. |
| With him gone, I can lead the Synod and repair the damage that he has done. | Когда Зо'ора не будет, я возглавлю Синод и исправлю допущенные промахи. |
| Although the Synod of 731 had adjudicated in this matter in favour of Grado, Gregory was forced to reprimand the Patriarch of Aquileia, Calixtus, who had attempted to gain possession of the Island of Barbana from Grado's jurisdiction. | Синод 731 года вынес решение в этом вопросе в пользу Градо, и Григорий ІІІ упрекал патриарха Аквилеи, Каллиста, который пытался завладеть островом Барбана, находившимся в юрисдикции Градо. |
| DECR is accountable to the Patriarch and the Holy Synod who annually approve its work plan. | ОВЦС подотчетен Святейшему Патриарху и Священному Синоду, которые ежегодно утверждают программу его деятельности. |
| In preparation for the Synod of Bishops for Africa, we sent a detailed request on this subject to many African bishops. | В ходе подготовки к синоду епископов Африки мы обратились к большому числу епископов Африки с подробным обращением по этому вопросу. |
| Therefore, September 8, 1918, at the penultimate meeting of the liturgical department of the Local Council, incomplete new service has been reviewed, approved and transferred to the subsequent approval of the Patriarch and the Holy Synod. | 8 сентября 1918 года, на предпоследнем заседании богослужебного отдела Поместного Собора, ещё неполностью готовая служба была рассмотрена, одобрена и передана на последующее утверждение Святейшему Патриарху и Священному Синоду. |
| In September 2006, the Episcopal Conference submitted a report to the Church Assembly, the church government, the Synod and the congregations providing instructions for dealing with problems arising in the working community brought about by different views in connection of positions being filled. | В сентябре 2006 года Епископальная конференция представила доклад церковной ассамблее, церковному управлению, Синоду и конгрегациям с изложением рекомендаций в отношении того, как следует решать проблемы, возникающие в сфере церковной деятельности из-за расхождения во взглядах на назначения на должности. |
| Since 1991 it has been entirely subordinate to the Holy Synod of the Bulgarian Orthodox Church. | С 1991 монастырь подчиняется Священному Синоду Болгарской Церкви. |