| Das Triest is a perfect example of the symbiosis of history and modern design, offering travellers premium quality and exceptional, personal service. |
Das Triest - это симбиоз истории и современности. Мы предлагаем своим гостям качество и эксклюзивный сервис с индивидуальным подходом. |
| That "positive symbiosis" was the foundation on which the Federation had been built, and recent reforms to the Federation Council had strengthened it further. |
Такой «позитивный симбиоз» является основой федерального устройства России, и проведенные в последнее время реформы Совета Федерации еще больше укрепили этот принцип. |
| New 52-inches digital screens represent a symbiosis of a computer and an HD LCD monitor placed in a single slim case. |
Обновленные цифровые экраны диагональю 52 дюйма представляют собой симбиоз компьютера и ЖК-монитора HD, заключенные в единый тонкий корпус. |
| Indeed, symbiosis with root fungi is quite common among the order representatives, and three kinds of it can be found exclusively among Ericales (namely, ericoid, arbutoid and monotropoid mycorrhiza). |
В самом деле, симбиоз с грибами - это довольно распространённое явление среди представителей Ericales, более того, известны три вида симбиоза (микориза эрикоид, арбутоид и монотропоид), которые могут быть найдены только среди верескоцветных. |
| Sometimes that symbiosis has led to wonderful adaptations - the hummingbird hawk-moth is beautiful in its adaptation. |
В некоторых случаях этот симбиоз привёл к изумительным адаптациям - так, бражник-языкан прекрасен в своей адаптации. |