| Shapes, colours and materials create a symbiosis of elegance and comfort. |
Формы, цвета и материалы, создать симбиоз элегантности и уюта. |
| Cities established a symbiosis with their surrounding countrysides, absorbing agricultural products and providing, in return, manufactured goods and varying degrees of military control and protection. |
Города представляли собой симбиоз с окружающими их сельскими поселениями, поглощая продукты сельского хозяйства и поставляя взамен ремесленные товары и разного рода военную защиту. |
| And it's this symbiosis that I personally believe could solve the four essential problems that face us in wireless communication these days. |
И этот симбиоз, в который я лично верю, мог бы решить четыре основные проблемы, которые стоят перед беспроводными коммуникациями в наши дни. |
| The paradox of the plankton was originally described in 1961 by G. Evelyn Hutchinson, who proposed that the paradox could be resolved by factors such as vertical gradients of light or turbulence, symbiosis or commensalism, differential predation, or constantly changing environmental conditions. |
Э. Хатчинсоном, который предположил, что это противоречие может быть разрешено при помощи таких факторов, как вертикальные градиенты света или турбулентности, симбиоз или комменсализм, дифференцированное хищничество или постоянно меняющиеся условия окружающей среды. |
| Industrial Symbiosis on the other hand, is already clearly defined as a type of industrial organization, and the term symbiosis is borrowed from the ecological sciences to describe an analogous phenomenon in industrial systems. |
Промышленный симбиоз, с другой стороны, уже ясно определен как тип промышленной организации, и термин симбиоз одолжен у экологических наук, чтобы описать аналогичное явление в промышленных системах. |