Английский - русский
Перевод слова Symbiosis

Перевод symbiosis с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Симбиоз (примеров 47)
Such symbiosis requires a healthy disregard for convention. Такой симбиоз требует здорового отказа от условностей.
Cities established a symbiosis with their surrounding countrysides, absorbing agricultural products and providing, in return, manufactured goods and varying degrees of military control and protection. Города представляли собой симбиоз с окружающими их сельскими поселениями, поглощая продукты сельского хозяйства и поставляя взамен ремесленные товары и разного рода военную защиту.
Molecular clock estimates suggest that the symbiosis originated approximately 140 million years ago. Расчёты, проведённые с помощью «молекулярных часов», показали, что этот симбиоз возник около З млн лет назад.
And that is called symbiosis. И имя этому симбиоз.
The way that this symbiosis works is that this little squid lives just off the coast of Hawaii, just in sort of shallow knee-deep water. Симбиоз происходит так: этот маленький кальмар живет неподалеку от берега на Гавайях, в мелкой, в колено глубиной воде.
Больше примеров...
Симбионтов (примеров 3)
I felt so guilty I nearly retired from the Symbiosis Commission. Я чувствовал себя настолько виноватым, что чуть не уволился из Комиссии Симбионтов.
The day I was named head of the Symbiosis Commission was one of the happiest of my life. День, когда меня назначили главой Комиссии Симбионтов, был одним из самых счастливых дней в моей жизни.
We've been trying to get Dax to perform the "zhian'tara." She kept putting us off, so the Symbiosis Commission decided to send me here. Мы пытались убедить Дакс вернуться домой и провести "жин'тару" там, но она постоянно ее откладывала, и поэтому Комиссия Симбионтов отправила меня сюда.
Больше примеров...
Симбиозу (примеров 9)
Doctor... the people who attacked me - they were from the Symbiosis Commission. Доктор... люди, которые на меня напали, были из Комиссии по Симбиозу.
And I suggest we take her back to the Trill homeworld, and have the doctors at the Symbiosis Commission examine her. Я предлагаю отвести ее на родную планету триллов, чтобы ее осмотрели доктора Комиссии по Симбиозу.
Unable to overcome popular distrust, owing to its longstanding symbiosis with the bureaucrats and subservience to the US, the LDP has been incapable of holding the DPJ accountable in the legislature. Не в силах преодолеть недоверие народа, благодаря своему продолжительному симбиозу с бюрократами и угодничеству перед США, ЛДП не смогла обеспечить подотчетность ДПЯ в законодательстве.
Talk to the Symbiosis Commission. Поговори с комиссией по симбиозу.
Certainly more than the Symbiosis Commission would have us believe and that is what you've been trying to cover up all along, isn't it? Определённо больше, чем уверяет нас Комиссия по Симбиозу. Вот что вы всё время пытались скрыть.
Больше примеров...