| Shapes, colours and materials create a symbiosis of elegance and comfort. | Формы, цвета и материалы, создать симбиоз элегантности и уюта. |
| They proclaimed the idea of overman as a symbiosis of the cybernetic implants and live human body. | Они провозглашают идею сверхчеловека, как симбиоз кибернетических имплантатов и живого человеческого организма. |
| Soon, a stable symbiosis developed between the large cell and the smaller cells inside it. | Вскоре развился устойчивый симбиоз между большой и малой клеткой в ней. |
| And it's this symbiosis that I personally believe could solve the four essential problems that face us in wireless communication these days. | И этот симбиоз, в который я лично верю, мог бы решить четыре основные проблемы, которые стоят перед беспроводными коммуникациями в наши дни. |
| Mrs Suleymanova, the Managing Partner of AGA Partners Law Firm, took part in the work of the Conference presenting a paper on External and internal lawyers: Symbiosis or competition. The paper received very positive feedback from the Conference participants. | В рамках этого мероприятия Аминат Сулейманова, управляющий партнер юридической компании AGA Partners, выступила с докладом на тему "Внешние и внутренние юристы: Симбиоз или конкуренция", который был встречен участниками семинара очень положительно. |
| I felt so guilty I nearly retired from the Symbiosis Commission. | Я чувствовал себя настолько виноватым, что чуть не уволился из Комиссии Симбионтов. |
| The day I was named head of the Symbiosis Commission was one of the happiest of my life. | День, когда меня назначили главой Комиссии Симбионтов, был одним из самых счастливых дней в моей жизни. |
| We've been trying to get Dax to perform the "zhian'tara." She kept putting us off, so the Symbiosis Commission decided to send me here. | Мы пытались убедить Дакс вернуться домой и провести "жин'тару" там, но она постоянно ее откладывала, и поэтому Комиссия Симбионтов отправила меня сюда. |
| Doctor... the people who attacked me - they were from the Symbiosis Commission. | Доктор... люди, которые на меня напали, были из Комиссии по Симбиозу. |
| Not according to the Symbiosis Commission. | Нет, согласно Комиссии по Симбиозу. |
| The Symbiosis Commission altered the records just like they tried to erase all knowledge of Joran from Dax's memory. | Комиссия по Симбиозу подправила записи, точно так же, как они стерли все воспоминания о Джоране из памяти Дакс. |
| Talk to the Symbiosis Commission. | Поговори с комиссией по симбиозу. |
| Certainly more than the Symbiosis Commission would have us believe and that is what you've been trying to cover up all along, isn't it? | Определённо больше, чем уверяет нас Комиссия по Симбиозу. Вот что вы всё время пытались скрыть. |